2017年專業英語八級閱讀難句解析

在進行的每個考試會考前備考都是至關重要的,下面,是小編爲大家搜索整理的2017年專業英語八級閱讀難句解析,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

2017年專業英語八級閱讀難句解析

While the kinds of instruction offered in these programs will differ, distance learning usually signifies a course in which the instructors post syllabi (課程大綱), reading assignments, and schedules on Websites, and students send in their assignments by e-mail. (07.12 Passage 1)

分析主幹:distance learning signifies a course

1.句首While 引導狀語從句,有讓步、對比之意。

which 引導定語從句修飾a course,該從句本身是and 連接兩個分句構成的並列結構,兩個分句分別講到有關老師和學生的情況。post... on Websites 結構中,post 含有3 個賓語。

譯文:雖然網絡課程提供的'教學形式會各不相同,但遠程學習通常都表現爲這樣一種課程:教師將課程大綱、閱讀作業及課程進度安排在網站上公佈,學生通過電子郵件提交作業。

The I SO labeling standards ban vague or misleading claims on product packaging, because terms such as “environmentally friendly”and “non-polluting”cannot be verified. (05.6 Passage 2)

分析主幹院The standards ban claims本句只含一個原因狀語從句,結構上較爲簡單。值得注意的是,句中的名詞詞組大多含有修飾成分,如:The ISO labeling standards, claims on product packaging, terms such as...。

譯文ISO 標識標準禁止在商品的包裝上出現模糊的或會引起誤導的產品說明,因爲我們無法證明類似“環保”、“無污染”等這樣的字樣。

Because I know very little about farm animals who use tools or angels who go to first grade, I had to accept the fact that I was co-opting (借用) my daughter‘s experience. (07.12 Passage 2)

分析主幹:I had to accept the fact...

Because 引導原因狀語從句。該從句用了know little about...結構,about 有兩個賓語。that 引導的從句是即farm animals 和angels,中間用or 連接,兩個名詞分別都有定語從句加以修飾。主句部分fact 帶有that 引導的同位語從句。

譯文:因爲我對會使用工具的家畜和上一年級的天使一無所知,所以我得承認這樣的事實:我在借用我女兒的經驗。

While she awaits the outcome, the government has granted her permission to work here and she has returned to her job at Ben & Jerry‘s. (06.6 Passage 2)

分析主幹:the government has granted her permission and she has returned to...

While 引導時間狀語從句。本句主句是由and 連接兩個分句構成的並列句,兩個分句都用了現在完成時,與狀語從句的一般現在時對照來看,表明主句中的兩個動作都是在await 期間完成。grant 後面接了雙賓語,間接賓語是her,直接賓語是permission。

譯文:在她等待結果出來期間,政府給予她在美國的工作許可,她已經返回到她在Ben & Jerry 冰激凌連鎖店的工作崗位。

As the words begin to flow, the ideas will come out from the shadows and let themselves be captured on your notepad or your screen. (07.6 Passage 2)

分析主幹:the ideas will come out and let themselves be captured...

句首的as 引導時間狀語從句。主句部分是複合謂語,有兩個由and 連接的並列謂語。

譯文:隨着話語開始流淌,思想也會逐漸明朗化,使自己呈現在你的筆記本或者屏幕上。

They only come in when a friend drops dead on the golf course and they think, "Geez, if it could happen to him,..."

主幹:They only come in

引導時間狀語從句,而且引導兩個並列的從句:a friend drops dead...以及they think...。引號中的是直接引語,作think的賓語。

2.本句在理解上的一個難點是,they think究竟是與they come in並列還是與a friend drops dead並列。從語言形式上看,兩種理解都可以;但從語義邏輯上看,應該是“他們只有在想到...的時候纔來”,把they think歸到時間狀語從句中更合理。

譯文:只有當一位朋友在高爾夫球場猝死時,他們纔來看醫生。他們會想到:“哎呀,如果這樣的事能發生在他身上,...”