考研英語3大長難句技巧

對於考研的同學來說,考研英語的準備似乎要更提前一點,要想取得一個好成績。光靠考前的突擊是不夠的,需要平時一點一滴的積累。本文爲廣大考生整理2018考研英語3大長難句技巧,更多考研英語一和英語二的區別、考研英語題型大綱及重點詞彙等備考資料,歡迎訪問北京研究生招生信息網。

考研英語3大長難句技巧

應對長難句的方法是化長爲短,分層理解。首先,拋開句子的修飾部分或附加成分,找出句子的主幹部分,並理解其意義。然後,分析句子的修飾成分或附加成分,觀察其內容結構,弄清各成分之間的邏輯關係,理解其意思。最後,將主幹內容與各修飾成分結合在一起,從整體上理解句子。

根據對歷年真題閱讀理解A節中長難句的研究,我們按照其突出的語法現象歸爲並列句、名詞從句、定語從句、狀語從句、非謂語動詞、插入語、倒裝、其他特殊句式等八個類型,其中其他特殊句式還包括存在句、強調句、with結構、省略句和the... the...結構。

下面將基於這個分類進行講解,以幫助考生找到突破閱讀文章中長難句的門徑。

1、並列句

並列句指在語意上對等的兩個或兩個以上的、由連接詞連接起來的分句。並列句內各分句之間可構成同等、條件、因果、結果、轉折、對比和讓步等關係。連接詞通常有and,but,or,while,yet,however,so,therefore,for等。因此,對於這類句子,首先要找到連接詞,同時弄清各分句之間是什麼關係,然後根據語境和句際關係正確理解句意。例如:

【2011年Text 4】Unhappy parents rarely are provoked to wonder if they shouldn't have had kids, but unhappy childless folks are bothered with the message that children are the single most important thing in the world: obviously their misery must be a direct result of the gaping,baby-size holes in their lives.

感覺不幸福的父母們很少會反思自己是否不該養孩子,但那些不幸福的沒有孩子的夫婦們卻總是受到類似言論的困擾:孩子是世界上最重要的東西,他們之所以生活得不幸福,顯然是由這種沒有孩子的缺憾造成的。(but連接的並列句,表示轉折;後一分句中又包含由冒號隔開的兩個分句,後句對前句進行解釋說明)

2、名詞從句

名詞從句可分爲主語從句、賓語從句、同位語從句和表語從句四種,它們在句中起名詞的作用。對於這類句子,在閱讀時可先不理會從句的內容,只將其視爲一個名詞,在確定主句的主幹部分(即主、謂、賓結構)之後,再來確定這一層次的內容。

【2005年Text 1】l However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, orwhether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.

然而,這種公平意識是獨立地從人或捲尾猴身上進化而來的,還是源於二者3500萬年前共同的祖先,目前還不得而知。(whether引導的兩個並列主語從句作句子的主語)

【2011年Text 4】l But it's interesting to wonder if the images we see every week of stress-free, happiness-enhancing parenthood aren't in some small, subconscious way contributing to our own dissatisfactions with the actual experience, in the same way that a small part of us hoped getting "the Rachel" might make us look just a little bit like Jennifer Aniston.

但是,我們每週看到的那些無憂無慮的、幸福感越來越強的父母形象,是不是在以一種不明顯的、無意識的方式不讓我們對養育孩子的實際情形感到不滿,就像我們中的少數人希望剪個瑞秋式的髮型可能會使我們看起來有一點兒像珍妮弗o安妮斯頓一樣,想想這些,確實非常有趣。(if引導的賓語從句作動詞wonder的賓語)

【2011年Text 3】l The same dramatic technological changes that have provided marketers with more(and more diverse) communications choices have also increased the risk that passionate consumers will voice their opinions in quicker, more visible, and much more damaging ways.

同樣劇烈的技術變革爲營銷人員提供了更多的且不同的通訊選擇,同時也增加了風險,因爲情緒激動的消費者會以更快、更明顯和更具破壞性的方式表達他們的意見。(that引導的同位語從句作the risk的同位語)

【2002年Text 2】l What they found, in attempting to model thought, is that the human brain's roughly one hundred billion nerve cells are much more talented-and human perception far more complicated-than previously imagined.

在試圖模擬人類思維的過程中,研究人員發現,人腦中約一千億個神經細胞遠比以前想象的聰明,人類的感知方式也遠比想象中的複雜。(what引導的主語從句在句中作主語,that引導的表語從句在句中作表語)

3、定語從句

定語從句可分爲限制性定語從句和非限制性定語從句。限制性定語從句對先行詞起限定作用,與主句關係緊密,是主句不可缺少的部分,它與主句之間通常不用逗號分隔。而非限制性定語從句與先行詞的`關係不十分緊密,只是對先行詞進行說明、描述或解釋,或對整個主句陳述的事實和現象加以概括或補充說明,其前有逗號。對於這類句子,要先借助關係詞分清主次部分,由於其起修飾限定作用,在閱讀時,可先將其忽略,弄懂主幹意思之後,再來對付從句部分。

(1)限制性定語從句

【2011年Text 3】l In fact, the way consumers now approach the process of making purchase decisionsmeans that marketing's impact stems from a broad range of factors beyond conventional paid media.

如今消費者對於作出購買決定這一過程的處理方式,意味着市場營銷的影響力來自於傳統付費媒介以外的廣泛因素。(省略了that的定語從句修飾先行詞the way)

注意:在the way,the day,the time,the moment,the instance等之後,關係詞that,when,where或"介詞 + which"常常省略。

【2011年Text 3】l We define such sold media as owned media whose traffic is so strong that other organizations place their content or e-commerce engines within that environment.

我們將這種售出媒介定義爲流量巨大、可以吸引其他機構前來投放內容或電子商務引擎的自有媒介。(關係代詞whose引導的定語從句修飾先行詞owned media)

【2005年Text 2】l Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn't know for sure?

還記得科學家們認爲吸菸會致人死亡,而懷疑者們卻堅持認爲我們對此尚不能確定的那些年嗎?(關係副詞when引導的定語從句修飾先行詞all those years)

【2011年Text 1】l Devoted concertgoers who reply that recordings are no substitute for live performanceare missing the point.

那些忠實的音樂會觀衆反駁說現場演出絕非唱片所能替代,但是他們沒有看到問題的實質。(關係代詞who引導的定語從句修飾先行詞devoted concertgoers)

(2)非限制性定語從句

【2010年Text 2】l Now the nation's top patent court appears completely ready to scale back on business-method patents, which have been controversial ever since they were first authorized 10 years ago.

目前,美國國家最高專利法庭似乎已經做好了充分準備要縮減商業方法專利的數量,而該項專利自十年前首次被授權以來便飽受爭議。(關係代詞which引導的非限制性定語從句補充說明先行詞business-method patents)

【2008年Text 2】l Other models exist that are hybrids of these three, such as delayed open-access, where journals allow only subscribers to read a paper for the first six months, before making it freely available to everyone who wishes to see it.

其他現存模式是以上三種模式的結合體,比如延遲開放存取模式,在論文發表後的頭六個月中雜誌只允許其訂閱者閱讀論文,其後纔對想閱讀該論文的公衆免費開放。(關係副詞where引導的非限制性定語從句修飾先行詞delayed open-access)