英語口語中模糊語的使用

你可能要問,爲什麼說話時要含糊其詞?我們學英語不是要準確表達出自己的想法嗎?其實,模糊語是英語口語中的重要組成部分。你有沒有遇到過這種情況:想不起事情發生的`具體的時間,某人說過什麼話或者這個人長什麼樣?

英語口語中模糊語的使用

這些情況下,模糊語就起重要作用了,甚至可以“挽救”你!你要讓別人聽起來你知道你談論的事情,而當有人尋求建議時,你也可以不用傷害他們的情感

  kind of or sort of:

Your accent sounds kind of British.

你的口音有些像英國人。

I’m sort of unemployed right now.

我現在失業了。

That guy was kind of rude.

那個傢伙有些粗魯。

如果有人問你,Hey , do you like Funk music?

你可以回答: kind of.

  ish結尾的詞

描述人們的特徵,顏色和時間時,使用ish後綴

如果我想描述一個紅頭髮的朋友,但不完全是紅色的,我可以說 He has reddish hair.

同理,高矮或者肥胖可以用tallish或者fattish。

如果你想描述一個你記不起具體樣子的人,可以說

yeah, I remember that guy, he’s kind of shortish/tallish and has lightish/darkish hair.

看到了吧,這種描述可以指任何一個人。

  About / Or So

描述數字和時間用about,估計和大約用or so.

比如: I will get there at about 2.30.

大約2點半到。

There will be about 100 people at the next happy hour.

到時候可能會有100人左右。

I have about 20 cousins.

我有20來個表兄弟。

He’s about 2 metres tall.

他能有2米高。

I’m going to Australia for 3 weeks or so.

我這次會去澳大利亞3個星期左右。

I’ve been in line for 2 hours or so.

我排隊排了2個小時左右。

  Blah Blah Blah

我們說blah blah blah,是避免去說無聊的故事內容或模仿你覺得煩人的人。

  其他的表達

It’s difficult to say, but I think I’ll get there at around 10 p.m.

很難講,但是我覺得應該會在晚上10點左右到達吧。

I’m not too sure, but I guess he’s British by his accent.

我不確定,但是通過口音我猜他是英國人。