2017年英語六級翻譯及作文評分標準詳細說明

2017年英語六級考試詳細說明及評分標準暫未公佈。大家可以參考一下2016年英語六級考試翻譯作文評分標準詳細說明,希望對大家有所幫助,更多消息請關注應屆畢業生網。

2017年英語六級翻譯及作文評分標準詳細說明

  1) 作文評分標準

本題滿分爲106.5分,成績分爲六個檔次:90-106.5分、80-90分、60-80分、40-60分、10-40分和10分以下。各檔次的評分標準見下表:

檔次

評 分 標 準

90-106.5

切題。表達思想清楚,文字通順、連貫,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

80-90

切題。表達思想清楚,文字較連貫,但有少量語言錯誤。

60-80

基本切題。有些地方表達思想不夠清楚,文字勉強連貫;語言錯誤相當多,其中有一些是嚴重錯誤。

40-60

基本切題。表達思想不清楚,連貫性差。有較多的嚴重語言錯誤。

10-40

條理不清,思路紊亂,語言支離破碎或大部分句子均有錯誤,且多數爲嚴重錯誤。

10分以下

未作答,或只有幾個孤立的詞,或作文與主題毫不相關。

  2) 翻譯評分標準

本題滿分爲15分,成績分爲六個檔次,90-106.5分、80-90分、60-80分、40-60分、10-40分和0分。各檔次的`評分標準見下表:各檔次的評分標準見下表:

檔次

評 分 標 準

90-106.5分

譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

80-90分

譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。

60-80分

譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。

40-60分

譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。

10-40分

譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。

10分以下

未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。

溫馨提示:因考試政策、內容不斷變化與調整,233網校網站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權威部門公佈的內容爲準!