2017最新英語六級翻譯評分標準
六級考試改革後,翻譯題型爲段落漢譯英,爲幫助大家儘量多拿分。以下是小編整理的關於英語六級翻譯評分標準分,希望大家認真閱讀!
一、翻譯題型概述
翻譯部分測試學生把漢語所承載的信息用英語表達出來的能力,所佔分值比例爲15%,滿分爲106.5。考試時間30分鐘。翻譯題型爲段落漢譯英。翻譯內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。六級長度爲180-200個漢字。
二、翻譯評分標準
本題滿分爲15分,成績分爲六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標如下:
13-15分:譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的.意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。
1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
0分:未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。
三、翻譯樣卷賞析
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
六級樣卷翻譯
中國新年是中國最重要的傳統節日,在中國也被稱爲春節。新年的慶祝活動 從除夕開始一直延續到元宵節(the Lantern Festival),即從農曆(lunar calendar) 最後一個月的最後一天至新年第一個月的第十五天。各地歡度春節的習俗和傳統有很大差異,但通常每個家庭都會在除夕夜團聚,一起吃年夜飯。爲驅厄運、迎好運,家家戶戶都會進行大掃除。人們還會在門上粘貼紅色的對聯(couplets),對聯的主題爲健康、發財和好運。其他的活動還有放鞭炮、發紅包和探親訪友等。
Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.
相關文章
-
2017年英語六級翻譯及作文評分標準詳細說明
2017年英語六級考試詳細說明及評分標準暫未公佈。大家可以參考一下2016年英語六級考試翻譯及作文評分標準詳細說明,希望對大家有所幫助,更多消息請關注應屆畢業生網。 1) 作文評分標準本題滿分爲106.5分,成績分爲六個 -
2017英語四級翻譯評分標準
六月的四級雖然已經考完了,但是很多同學仍然還在關注今年的四級翻譯的評分標準,下面小編對四級翻譯評分標準進行了整理,供各位參考。希望對大家有所幫助。 (一)翻譯題型描述翻譯部分測試學生把漢語所承載的信息用英語 -
2016年大學英語四六級翻譯評分標準
好久沒發教程了,這一次是嘗試的上色教程,希望能喜歡●v●主要材料:花片 十六所需工具:小鑷子鉗子指甲油製作步驟:第1步:各種工具(๑• . •๑)第2步:先凹好造型( •ิ_• ิ)第3步:全部上色~大家不要在意這些,我只是找不到圖 -
2017年6月英語六級翻譯及作文評分標準詳細說明
2017年6月英語六級翻譯及作文評分標準詳細說明暫未公佈,根據往年經驗我們可以參照去年的評分,因爲評分標準不會有太大改變。下面是小編整理的英語六級翻譯及作文評分標準詳細說明,希望對大家有用,更多消息請關注應屆畢業 -
大學英語六級作文翻譯評分標準
我特別愛看中央電視臺2套的《絕對挑戰》,但每晚都會有3個人在舞臺上展示自己的追夢經歷。節目最後,總是以一首《我想飛得更高》來結束。我是個喜歡寫作的人,不過沒有人看罷了。在家裏,我經常在陽臺上寫着一篇《我想飛得更 -
2017年12月英語六級翻譯標準題型訓練
One has no reason to end his life ng is itself happiness.以下是小編爲大家搜索整理的2017年12月英語六級翻譯標準題型訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1算盤(abac -
翻譯資格考試評分標準2017
2017年上半年翻譯資格考試很快就要開始了,小編下面爲大家整理關於翻譯資格考試的評分標準,一起來看看吧!問1:二筆的兩門考試,有固定的合格分數線嗎?答:每年都會在成績公佈之後公佈合格標準,一般是兩科同時達到60分。問2:考試 -
2017年英語六級聽力評分標準
大學英語六級考試是一項大規模標準化考試,這種考試屬於尺度相關常模參照性考試,即以教學大綱爲考試的依據,但同時又反映考生總體的正態分佈情況。以下是小編整理的關於英語六級聽力評分標準,希望大家認真閱讀! 1. 試卷 -
2017年大學英語六級考試評分標準
本文目錄建築學專業實習報告12月建築學專業實習報告建築學專業實習報告建築學專業實習報告專業:建築學年級:建築姓名:指導老師:實習時間:xx.12.1-12.4這次我們去了xx大學城,xx展館等地方參觀其建築及學習,以下是我的內容!我 -
英語專八翻譯評分標準
科學實驗教學要面向全體學生。這意味着要爲每一個學生提供公平的學習科學實驗的機會和有效科學實驗的指導。下面是本站小編整理的國小科學教師新學期工作計劃範文,希望對大家有所幫助!國小科學教師新學期工作計劃範文(