共享單車英語作文四級

ofo 共享單車是全球第一個無樁共享單車出行解決方案, 首創“單車共享”模式.用戶只需在微信服務號或App輸入車牌號,即可獲得密碼解鎖用車,隨取隨用。

共享單車英語作文四級

Shared bikes are rapidly becoming the center of attention in my WeChat friend circle. Many of my friends post photos of themselves riding bikes, especially during the weekend in natural parks, and I can see people logging in and out of shared bike apps.

在我的朋友圈裏,共享單車迅速成爲了大家關注的熱點。許多朋友都上傳了他們騎共享單車的照片,特別是週末在公園裏。我們可以看到人們總在登入、登出他們的共享單車APP。

But are people really drawn to the idea of exercise and green transportation all of a sudden?

但是,真的是這些人突然就喜歡上了這項運動,和這款綠色出行工具嗎?

I tried Mobike last week, and I didn’t particularly like it. I think the first generation Mobikes, the ones without baskets, are designed for athletes. They are very hard to ride, and the seat is not adjustable. Then, I tried the yellow Ofo bikes. They are easier to ride than Mobikes, but they don’t usually have baskets, and you need to enter the password by hand, instead of scanning a QR code and having the lock open automatically like with Mobikes.

上週我體驗了下摩拜單車,說真的不怎麼喜歡。我覺得第一代摩拜單車,那些沒有車簍的車車,是爲運動員設計的。它們騎起來很累,座位高度也無法調節。後來,我又嘗試了下Ofo單車,與摩拜單車比起來它們要輕便一些,不過通常也沒有車簍,並且還得手動輸入密碼,而不是像摩拜單車那樣掃描二維碼就能自動開鎖。

I appreciate that there are shared bikes on the road. They have saved me a lot of time during emergency situations, and on beautiful, clear days, I do enjoy riding them outside the city. But from what I’ve seen in my friend circle, people have been giving them endless compliments, while I saw obvious flaws.

路上有了很多共享單車,我感到挺開心的。在緊急情況下,它們爲我節省了很多時間,在陽光燦爛的日子裏,我也能騎着他們去郊外旅遊。但是縱觀朋友圈,人們給了它無止境的讚美,而我卻看到了明顯的缺陷。

In my experience, there has never been a unanimous decision on anything in public opinion. It makes me wonder whether these people really like riding shared bikes or are just saying this to agree with others.

據我的經驗,從來沒有一致的公衆輿論。這讓我思考是這些人們真的`熱愛騎自行車,還是隻爲了附和別人。

When I asked them individually, a friend secretly told me she tried the bikes to fit in. She doesn’t like bikes and finds Beijing’s roads too harsh for bike riding. But recently, the only way to hang out with her friends is riding out of town together. To join in social activities, she had to pick up bike riding again.

當我私底下問一個朋友時,她悄悄告訴我,她騎單車只是爲了融入朋友圈。她其實並不喜歡自行車,而北京的路況也因爲更多的共享單車而變得太過擁堵。不過,最近要約朋友一起出去玩唯一的方式就是騎車。要想融入社交活動,她只能將單車騎起。

Another admitted that he started talking about and forwarding information on shared bikes to appear "hip" and fashionable to friends. He started paying attention when Mobike first launched.

另一人坦言,他談論並轉發共享單車的信息是爲了在朋友中顯得自己很潮很前衛。摩拜單車一推出他就開始關注了。

These views will give me something new to think about when I ride these bikes again.

當我再次騎起摩拜單車時,這些觀點給了我一些新想法。