如何提高學生的英語聽力

導語:能聽會說是人們語言交際能力的重要手段。但現在的英語教學卻普遍存在“聾啞症”,許多孩子感到困難最大的是聽力。其實,聽力不僅與聽的技巧有關,而且與聽者的文化知識及思維能力等都有密切的關係,因此提高聽能的過程應是一個不斷髮展技巧、豐富知識並同時鍛鍊分析、推理能力的綜合性訓練和實踐過程。那麼,如何培養孩子的英語聽力呢?快和本站小編起來看看吧!

如何提高學生的英語聽力

  一、從營造語言環境入手,強化學生聽力意識1、在課內儘可能多地創設語言環境。

充分利用好課堂45分鐘,儘可能地給學生創造一種外語氛圍顯得尤爲重要。努力排除母語的干擾,老師用學過的英語講解新詞、新課、新句型和課文。如教課文時先用學過的英語理解一些句子,然後請同學合上書聽課文錄音,並回答幾個中心問題。此時,由於充分調動了學生聽的器官的積極性,聽能在潛移默化中得到提高。2、鼓勵學生課外多聽英語錄音、廣播、英語電視節目。

語言能力的發展受語言環境的影響。大家知道,像意大利、日本等英語爲非母語的國家中,那些文化程度並不高,甚至根本就沒有接受過正規教育的老大媽、老大爺們,只要用英語與之交談都基本上能聽懂,原因就在於他們接觸英語的機會多,儘管不會寫,但也能聽懂。平時我們也有體會,如當我們經常聽英語錄音或某個外籍教師的英語報告會,就會有一種很想找人用英語聊聊的衝動,有的甚至可以模仿出講話人的某些語句。因而,組織學生開展第二課堂活動,廣泛利用原版原聲資料,開闢英語會話角,舉辦聽力、朗讀、講故事、演講等比賽活動,創造一種聽外語的氛圍,對提高聽力很有幫助。

  二、從培養聽力入手,充分協調語音、語法、詞彙等諸因素的功能

衆所周知,影響聽力提高的主要因素,涉及語音、語調、語法及詞彙量等諸多方面。因單詞發音不準確、語法運用不熟練、詞彙量不足及對句子重音的各種語調錶意功能的不理解,均會對提高聽力帶來困難。1、過好語音、語法關。有的學生在聽聽力材料比他們的實際閱讀水平及口語水平低時,仍感覺困難,一看聽力材料又恍然大悟,究其原因是由於平時忽視語音、語調、語法的學習,經常把won't-want,listen-lesson等簡單的詞混聽,造成聽力的失誤。2、過好詞彙關。

要能夠順暢的接收和理解言語信號就必須有足夠的詞彙量,否則,一切技能訓練將成爲空話。心理學研究表明,詞彙量的增加,不是靠孤立、機械的`記憶單詞,而是通過各種語言場景去接觸它,運用它。所以,在教學中一定要利用各種教學方法和手段,切實有效地擴大詞彙量。

  三、從加強技巧訓練入手,培養學生聽力

影響當今學生聽力的另一障礙是心理過分緊張。有些學生把聽的注意力過分集中在細節上,在某個詞、句、音上糾纏,而不是在內容上及大意上。因此在做聽力訓練時,要求學生放鬆精神。拿到聽力材料時,抓緊把題目要求及各選項瀏覽一遍,做到心中有數,有針對性地帶着問題去聽,即使有個別詞卡住,也能猜個八、九不離十。對人物、時間、地點、起因、經過和結果的關鍵詞及時記下。要特別注意聽首句、尾句,因爲首句往往是說明說話者的目的及主要內容,尾句是對內容的小結。

  四、從拓展社會文化背景知識入手,提高學生聽力

聽力材料所涉及的知識,並不一定是單向的,通常是諸方面知識交織在一起。有歷史、地理、政治、經濟、科技等方面知識,也有英美歷史背景知識。只有瞭解英語國家的社會文化背景、風土人情、科技等知識,才能觸類旁通,正確地理解聽力材料。同時,也要掌握口語交際項目及常用的套句。

總之,聽力培養是一個循序漸進、從易到難、由淺入深、反覆循環的過程。聽能的提高要以學生整體語言能力的提高爲基礎,以科學的訓練方法爲前提。(徐淑貞)

  美文賞析:

"I worked as a bartender/waitress at a bar inside an upscale health-food grocery store (it's a real thing, I promise). Most of our clientele was well-off retirees and 30-something recently divorced men hoping to get a date with someone coming in after a yoga class. Generally a nice group of customers, but definitely rich, uptight people. Forgetting to bring salt to some might be a huge offense, but automatically bringing it causes others to give you a lecture about sodium intake. It was a difficult balancing act.

“我曾在一家高檔健康食品雜貨店裏面擔任酒吧的酒保兼服務生(真的是健康食品,我保證)。我們的大多數客戶是富裕的退休人員和30歲剛離婚並希望與一個剛上完瑜伽課的女人約會的男人。基本上都是些很友善的顧客,不過都真的有錢,而且要求比較高。忘記給他們送上鹽可能會引起他們的強烈反感,但拿了鹽的話他們又會給你上一門有關鈉攝入量的課。這個動作的輕重真的很難拿捏。”

"It was St. Patrick's Day. There was also a March Madness game with the local university team playing and we were short-staffed. Needless to say, it was an insane evening with me rushing around serving corned beef and cabbage, pouring Guinness, and making sure no one was becoming belligerent.

“那天是聖帕特里克節,當時正在進行“瘋狂三月”的比賽,當地大學的校隊有參加,我們人手不夠。不用說,這是一個瘋狂的夜晚,我不斷奔波着爲客戶提供醃牛肉和捲心菜,以及吉尼斯黑啤酒,並確保沒有人要鬥毆。”

美文賞析:多一份諒解,自己的生活也會更好

"For some reason, the bar supervisor always liked to have food specials on display for people to see. While I get the concept, it generally just caused us to get mean looks when we told people they probably shouldn't eat it, as it wasn't a sample and had been sitting out for hours. Since it was St. Patrick's Day, we had a giant display of the corned beef and cabbage dinner special, complete with gravy, potatoes, and Irish beer bread.

“由於某些原因,酒吧主管總是喜歡把特薦美食陳列出來給人看。雖然我懂這是爲什麼,但這對於我們(服務人員)來說真的很麻煩,總是讓我們糟人冷眼,因爲我們必須告訴顧客這些不是試吃品,而且它們已經被放在這裏幾小時了。由於當時是聖帕特里克節,我們擺出了大量的醃牛肉配捲心菜特餐,並且還配有肉汁、土豆和愛爾蘭啤酒面包。

"As the night was beginning to slow down, I had an older couple sit at the only open seats -- adjacent to our food displays. I was clearing tables and leaned over to let them know I'd be right with them, and a plate slid off the mountain of dishes I was carrying, plopping right into the food display. The 12-hour-old gravy and potatoes somehow still had some fluidity to them, and flew up, then dropped… right into the man's lap.

“隨着當晚的高峯期開始結束,我讓一對老夫婦坐在僅剩的空位上----與我們擺出的食物相鄰。當時我正在清理桌子,但身體也向們傾斜好讓他們知道我馬上會去他們那裏,就在這時,手裏堆在最上面的一個盤子滑落了,正好砸向了陳列出的食物。那保存了十二小時的肉汁和馬鈴薯不知怎麼居然還沒凝固,濺了起來,而後又掉落,不偏不倚落到了男人的膝蓋上。

"I was horrified and apologizing profusely while trying to set down the mountain of dishes. The man looked up and me and said, 'I just have one thing to tell you.' He slowly leaned in -- at which point I was thinking he was about to spit in my face -- and he said, 'I don't have to fart anymore, you scared it out of me.'

“我頓時感到了驚駭,一邊放下手裏堆積如山的盤子一邊不停地道歉。那個男人擡頭看了我說道,‘我只想告訴你一件事。’他慢慢將身體傾斜------當我以爲他要向我臉上吐唾沫時------然後他說,‘我終於不用再放屁了,你已經把它嚇出來了。”

"It was the laugh I needed that night, and he wouldn't even let me give him a free beer as an apology." -- Belinda Farragut

“於是我開懷大笑了起來,而這正是我當晚需要的,他甚至不要我給他免費的啤酒作爲道歉。”------Belinda Farragut