雅思作文入鄉隨俗與多元文化範文

一些人認爲其他國家的遊客應該模仿當地的風俗習慣。一些人認爲東道國應該歡迎文化多樣性。你贊同哪種觀點?下面是小編整理的關於這個問題的雅思英語作文,大家可以參考參考。

雅思作文入鄉隨俗與多元文化範文

  Some people think visitors to other countries should imitate local custom and behaviors. Other people disagree that the host country should welcome culture diversity. To what extend do you agree?

  作文範文

Identifying the foreign customs is a difficult task for any visitors. Cultural conflicts may occur when one does not know much about the strange social codes other than his own country. In reality, people’s opinion about whether the host country should encourage cultural differences or to what degree should they accept the alien cultures as they may cause annoyance to them. In my opinion, I insist that the local customs should be highly respected in many occasions but not necessarily be followed blindly.

The primary concern is given to the significance of one’s national traditions and heritage that has been passed down. It is important because all these customs has undergone thousands of years of practice and become the treasure of a nation. For instance, the eating tradition in many areas and regions such as people eat red eggs when they have a new baby, eating jiaozi—a kind of Chinese dumpling when we celebrate Chinese lunar year, and still eating when someone’s grandpa passed away. This might be a blunt for many visitors who first come here. Visitors in such a situation may choose to practice as if he were a local or he may just see and enjoy the atmosphere.

Even if visitors keep a stance away from the traditions of a foreign country, they should not be hostile to them. The reason is simple. If the visitors refuse to take the fact that the local customs may offend their faith or something they believe, and even they are disheartening, they will possibly act improperly under such situation. Take eating out custom as example, Chinese people when eating out, there are always a person who masters the table and even pays the bill. This might be offensive to a foreign who does not get used to this manner. But as we Chinese people say” Ru Xiang Sui Su” literally means that one should get used to the local customs when visiting it, this is a reflection of what we discuss here about the culture diversity.

In general, one should see how he knows about the cultures and how he should react upon it. There are no fixed rules to be followed. What seems important is “when in Rome; do as the Romans do” philosophy applies to many situations when one feel uncertain about the host culture.

  參考翻譯

一些人認爲其他國家的遊客應該模仿當地的風俗習慣。其他人不同意東道國應該歡迎文化多樣性。你同意嗎?

識別外國海關對任何遊客來說都是一項艱鉅的任務。文化衝突可能發生時,一個人不知道很多奇怪的社會代碼以外的'自己的國家。在現實中,人們對於東道國是否應該鼓勵文化差異,或者他們應該接受什麼樣的外來文化的看法,因爲他們可能會引起他們的煩惱。在我看來,我堅持認爲地方風俗在很多場合應該得到高度尊重,但不一定要盲從。

主要關注的是一個人的民族傳統和傳承的意義,已經過去了。這是重要的,因爲所有這些習俗經歷了幾千年的實踐,成爲一個國家的財富。例如,在許多地區的飲食傳統,如人吃紅雞蛋的時候,他們有一個新生嬰兒的地區,吃jiaozi-一種餃子當我們慶祝中國農曆新年,還吃別人的爺爺去世了。這可能是一個生硬的許多遊客誰首先來到這裏。遊客在這種情況下可以選擇練習,如果他是一個地方或他可能只是看到和享受的氣氛。

即使遊客遠離外國的傳統,他們也不應該對他們懷有敵意。原因很簡單。如果旅客拒絕接受事實,當地海關可能會冒犯他們的信仰或者他們相信,甚至他們的沮喪,他們可能會在這種情況下,行爲不當。以食外習俗爲例,中國人外出就餐時,總會有一個人在桌上吃飯甚至買單。這可能是冒犯外國誰不習慣這種方式。但是,正如我們中國人所說的“茹祥隨蘇”,字面上是指一個人應該習慣當地的習俗,當訪問它,這反映了我們在這裏討論的文化多樣性。

總的來說,一個人應該瞭解他對文化的瞭解,以及他應該如何應對。沒有固定的規則要遵循。似乎重要的是“當在羅馬,入鄉隨俗”的哲學適用於許多情況下,當一個不確定的東道國文化。