法律材料雙語閱讀

引導語:關於法律材料的雙語閱讀並不是很多,下面小編就給大家分享一個關於法律方面的雙語閱讀。

法律材料雙語閱讀

kidnapped baby found;suspect held

遭綁架的嬰兒獲救,疑犯被抓

a newborn abducted after her mother's throat was slashed was found alive tuesday in excellent condition, and a woman who had recently miscarried was arrested, officials said.

警方官員表示,前些天被綁架的嬰兒在星期二被成功營救,毫髮無損。她的母親在她被搶走時喉嚨被割傷。以致最近剛剛流產的婦女因此被逮捕。

peter mccarthy, an emergency room physician at st. john's hospital in washington, mo., said 11-day-old abigale lynn woods was reunited with her mother, father and other relatives. she was expected to be released from the hospital tuesday night.

密蘇里州華盛頓聖·約翰醫院的急症醫生比特·麥卡錫說,剛出生11天的艾比蓋爾·琳·伍茲與她的父母和親戚團聚了,預期將在週二晚上出院。

“the family is elated and thankful to everyone in the community who prayed for them,”mccarthy said.“the baby was hydrated, nourished and in good condition when she arrived at the hospital.”

“全家都喜氣洋洋,向社區裏每一位曾爲他們祈禱的人致謝,”麥卡錫說。“當孩子來醫院的時候,她被養護的很好,身體狀況良好。”

fbi agent roland corvington identified the suspect as shannon beck, who lives a few miles from the home of the mother and baby.

fbi特工羅蘭·科文頓證實,犯罪嫌疑人叫沙郎·貝克,住在離被綁架的嬰兒家幾英里的地方。

the case broke when beck's sister-in-law, dorothy torrez, contacted authorities.

案件偵破是由於貝克的.嫂子桃樂絲·特蕾茲向警方告發此事。

“she's the hero,”said franklin county sheriff gary toelke.“she's the one that made it happen.”

“她是個英雄,”弗蘭克林警長托克稱讚說。“是她解決了所有的問題。”

on sunday, beck contacted torrez to say she had given birth, corvington said. beck had been pregnant but apparently miscarried shortly before her child was to be born.

科文頓說,星期天,貝克告訴特蕾茲她生孩子了。貝克一直懷孕,但就在孩子快出生前,她流產了。

torrez visited beck on monday and urged her to take the child to a doctor, the fbi agent said. beck agreed, and torrez accompanied her to st. louis, about 45 miles away, on tuesday.

這位fbi的特工說,星期一特蕾茲去探望了貝克,並一直催她把孩子送到醫院。貝克同意了,後來特蕾茲在星期二陪她去了45英里外的聖·路易斯。

torrez noticed what appeared to be makeup on the baby's forehead, corvington said. when she rubbed the forehead, makeup came off what was covering a small birthmark.

科文頓說,特蕾茲注意到了嬰兒額頭上有用化妝品塗抹的印記。她擦了擦孩子的額頭,化妝品所掩蓋的一小塊胎記露了出來。

in publicizing the abduction, police had described abby's strawberry-red birthmark. her suspicions aroused, torrez confronted beck, who gave her the baby, corvington said.

警察在綁架案告示中描述了艾比草莓紅胎記。科文頓說,這引起了她對交給她孩子的貝克的猜疑

torrez contacted police, and the baby was handed over to authorities around 5 p.m. tuesday.

特蕾茲報告了警方,孩子在星期二下午五點左右被交到警方手中。

“an outstanding ending, obviously,”toelke said.

托克說:“顯然,這是一個美好的結局。”

toelke said the county prosecutor would address criminal charges on wednesday. it was not immediately clear where shannon beck was or whether she has a lawyer.