英語專業八級翻譯模擬練習附譯文
英語專八翻譯主要測試考生的漢譯英能力,題源一般是我國報刊雜誌上的文章和一般文學作品。要考生忠實願意,流暢翻譯,難度不小,大家平時還需熟練掌握翻譯理論和技巧.以下是小編爲大家搜索整理的英語專業八級翻譯模擬練習附譯文,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
美國洛斯阿拉莫斯國家實驗室的科學家們採用了一種新技術,可以觀察到原本很難在物體表面上看見的指紋。 這項技術將一束密集的X光對準留有指紋的物體表面,並根據掃描結果創建出計算機圖像。
傳統的方法是通過常規光線使指紋顯示出來,而且要藉助粉末等物質,這會改變指紋保存狀況。而該新方法使用了一種“微X射線束熒光技術”,可以探測到指紋攜帶的化學成分,卻不會改變指紋的保存狀態。
該實驗室的一位科學家瓦希德·馬吉德表示,對那些大實驗室來說,這是獲取用其他方法看不到的印跡的最好方法。
馬吉德說:“這項技術填補了一項空缺。如果沒有這項技術,某些印跡就會變得毫無意義。比如說,如果是深色表面上的指紋,普通技術確實無法精確地探測到它們;如果是青少年或小孩的`指紋,他們的指尖留下的化學成分(和成人)是不同的,而且這些指紋附着在物體表面的時間並不久,因此不適宜使用傳統的分析方法。”
豪夫裏洛說:“這是清晰顯示指紋的一種新途徑。我們查找印跡時不再只觀察手指分泌的油脂和殘留有機物,而是專注於其背後隱藏的特殊化學成分。”
該實驗室發明的這種新型指紋探測法的創新之處在於它包含了計算機軟件技術和機器操作方法。但是這一技術也並非衆人皆宜。豪夫裏洛笑着說:“我們已經收到了一些負面評論。一位批評者對我們說它壓根不實用。但我們工作的目標是證明這種技術是切實可行的。”
參考譯文:
Los Alamos National Laboratory scientists are using a new technique to see fingerprints on surfaces that typically make them invisible. The technology focuses a tight beam of X-rays on surfaces with fingerprints and creates a computer picture out of those scans.
The conventional methods are meant to bring out fingerprint patterns with regular light and they have to treat those with powder, which alters them. The new method uses a technology called mini-X-ray fluorescence to detect chemical elements in fingerprints without altering them.
For big labs, the method could be a great way to bring out prints that can’t be seen any other way, said Vahid Majidi, a lab scientist.
"The technique fills a unique niche," Majidi said. "These are prints that would otherwise be useless. If you have prints on a dark surface, for example, they really don’t develop well using normal techniques. If you have prints from an adolescent or child, the chemicals in the fingertips are different and don’t stick around long enough for traditional methods."
"This is a new approach to fingerprint visualization," Havrilla said. "We’re lifting prints, but instead of looking at the finger’s natural oils and organic residues we’re looking at elemental features left behind."
What’s new is the method the lab has created to see them which includes computer software and ways of manipulating the machinery, Worley said. But the technique isn’t for everyone.
"We’ve already had some negative comments on it," Havrilla said with a laugh. "One reviewer told us it’s just not practical. But the goal of our work was to demonstrate that it was feasible to see these things."
相關文章
-
專業英語八級模擬翻譯練習題
中文原文:當生活中的不確定感向你襲來我的一個好朋友最近接受了白血病測試。她對我說,最令人痛苦的折磨就是苦苦等待測試結果的那一週時間。我朋友說,她可能會學着直面壞結果。但真正讓人煎熬焦慮的是那種茫然的'感覺。 -
英語專八翻譯模擬練習帶譯文
原文:Picture-taking is a technique both for annexing the objective world and for expressing the singular self. Photographs depict objective realities that already exist, though only the camera can disc -
英語專業八級模擬試題翻譯練習
正確的道路是這樣:吸取你的前輩所做的一切,然後再往前走。以下是小編爲大家搜索整理的`英語專業八級模擬試題翻譯練習,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1 【中文原 -
大學英語專八翻譯模擬題附譯文
It takes a lot of thought and effort and downright determination to be agreeable. 以下是小編爲大家搜索整理的大學英語專八翻譯模擬題附譯文,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! -
英語專業八級翻譯考試模擬練習題
古今中外,凡成就事業,對人類有作爲的無一不是腳踏實地、艱苦攀登的結果。以下是小編爲大家搜索整理的英語專業八級翻譯考試模擬練習題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1然而 -
英語專業八級考試翻譯模擬練習題
天才就是無止境刻苦勤奮的能力。以下是小編爲大家搜索整理的英語專業八級考試翻譯模擬練習題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1It is certain no literal translation can -
英語專業八級翻譯指南:翻譯練習
1997年2月24日我們代表團下榻日月潭中信大飯店,送走了最後一批客人,已是次日凌晨3點了。我躺在牀上久久不能入睡,披衣走到窗前,往外看去,只見四周峯巒疊翠,湖面波光粼粼。望着臺灣這僅有的景色如畫的天然湖泊,我想了許多,許多 -
英語專業八級TEM考試模擬翻譯練習題
雖然在學習的過程中會遇到許多不順心的事,但古人說得好--吃一塹,長一智。多了一次失敗,就多了一次教訓;多了一次挫折,就多了一次經驗。沒有失敗和挫折的人,是永遠不會成功的。以下是小編爲大家搜索整理的英語專業八級TEM考 -
英語專業八級翻譯練習題及譯文
英語專業八級翻譯練習題及譯文The thirty-second day out of Bombay began inauspiciously. In the moing a sea smashed one of the galley doors. We dashed in through lots of steam and found the cook very -
2017年專業英語八級翻譯考前模擬練習
學習也是快樂的,因爲你學習了許多知識,當你學到了他人不知道的知識,當你考試取得了優異成績的時候……你會感到無比的.快樂,因爲這些都是通過你的努力所取得的。以下是小編爲大家搜索整理的2017年專業英語八