The way to learn a language is to practice speaking it as often as possible. 以下是小編爲大家搜索整理的大學專四考試聽力對話在線測試試題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
在紐約上大學的Michael和李華今天在華盛頓參觀名勝古蹟。他們在對話裏會用到兩個常用語:ticked off ,另一個是close。
L:Michael,大家都說紐約人開車不守規矩,我看華盛頓的人也好不了多少。剛纔那輛車差一點撞到我!
M: Yeah, I saw that. Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.
L:對,在紐約和華盛頓穿馬路是很危險。你說什麼對我沒好處?Ticked off?
M: Yes, Ticked off means to get angry or annoyed at something. Getting angry at the drivers will not do you any good.
L:噢,ticked off的意思是爲什麼事情生氣。你剛纔說的'是我對開車的人生氣沒有什麼好處。看來讓我ticked off的事還挺多。
M: Yeah, like when your boyfriend broke up with you right before we started classes.
L:你還提醒我這事!我以前那男朋友剛開學就跟我分手,當時我真的非常生氣。不過,Michael,我覺得你也很愛生氣。
M: Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.
L:對,和你同班的中國同學王光告訴我你那天非常生氣,因爲那個教授給你的考試判分判得很低。Ticked off這個說法很好,以前我就知道用angry這個字。
M: Hey, are you hungry? We haven't eaten in a while.
L:剛纔好生氣,連肚子餓也忘了。走,去吃點東西吧!
(Michael和李華吃完飯以後)
M: Now that we have eaten, let's walk to the White House. It's not too far from here.
L:到白宮去?太好了,除了照片外,我還沒有看到過真的白宮呢!
M: Watch out Li Hua! Get back!
L:喲!我的天哪!我的天哪!真嚇死我了!我以爲這下我可完了!
M: Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call.
L:Michael,我都差一點被車撞了,而你還在說什麼close call,這跟打電話根本沒有關係!
M: No, that's not what I meant by close call. I meant that the car nearly hit you.
L:對啊,那車差一點就撞上我了,這就是close call?
M: Actually, Li Hua, close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.
L:原來close call就是說,差一點發生倒黴的事,我算是逃避了這倒黴事。我可以說,今天我差一點沒被汽車撞了。對不對?
M: Yeah, that's right.
L:那close call是不是一定用在跟生命危險有關的場合呢?
M: Not really. Let me give you another example. The paper you and I turned in this week was almost late. That was also a close call.
L:對,那個教授讓我們在星期二前把學術報告交給他,我們是星期一晚上去交的,差一點就過了限期,這也可以說是close call。下回我可再也不敢這麼做了。
M: Here we are! The White House!
L:太好了!白宮到了,那我們趕快走把。
今天Michael 和李華在對話中用的一個常用語是ticked off,意思是爲了什麼事情生氣;另一個是close call,意思是差一點沒發生倒黴的事,或是差一點完不成該做的事。