經典的神話傳說故事

神話傳說充滿了神祕的色彩,吸引着衆多學生的眼球,下面是經典的神話傳說故事,歡迎參考閱讀!

經典的神話傳說故事

【篇一:精衛填海】

太陽神炎帝有一個小女兒,名叫女娃,是他最鍾愛的女兒.有一天,女娃駕着小船,到東海去遊玩,不幸海上起了風浪,象山一樣的海浪把小船打翻,女娃就淹死在海里,永遠不回來了。炎帝固然掛念他的女兒。但都不能用他的光和熱來使她死而復生,只好獨自悲傷罷了。

女娃不甘心她的死,她的魂靈變化做了一隻小鳥,名叫“精衛”。精衛長着花腦袋、白嘴殼、紅腳爪,大小有點象烏鴉,住在北方的發鳩山。她恨無情的大海奪去了她年輕的生命,因此她常常飛到西山去銜一粒小石子,或是一段小樹枝;展翅高飛,一直飛到東海。她在波濤洶涌的海面上回翔着,把石子或樹枝投下去,要想把大海填平。

大海奔騰着,咆哮着,露出雪亮亮的牙齒。兇惡地嘲笑着:“小鳥兒,算了罷,你這工作就算幹上一百萬年,也休想把大海填平呢。”

精衛在高空答覆大海:“哪怕是幹上一千萬年,一萬萬年,幹到宇宙的終盡,世界的末日,我也要把你填平!”

“你爲什麼銜恨我這樣深呢?”

“因爲你呀——奪取了我年輕的生命,將來還會有許多年輕無辜的生命要被你無情地奪去。”

“傻鳥兒.那麼你就幹吧——幹吧!”大海哈哈地大笑了。

精衛在高空悲嘯着:“我要乾的!我要乾的!我要永無休止地幹下去的!這叫人悲恨的大海啊,總有一天我會把你填成平地!”

她飛翔着,嘯叫着.離開大海,又飛回西山去;把西山上的石子和樹枝銜來投進大海。她就這樣往復飛翔,從不休息,直到

得到答案!滿意的話!別忘評一下!謝謝!啦!

【篇二:忒勒瑪科斯離開斯巴達】

帕拉斯雅典娜飛到斯巴達,在國王墨涅拉俄斯的宮殿裏找到了從皮洛斯和伊塔刻來的兩個青年。他們已經躺下了。涅斯托耳的兒子珀西斯特拉託斯正在酣睡。忒勒瑪科斯卻徹夜難眠,他在想念他的父親。突然,他看到宙斯的女兒站在自己的牀前。“忒勒瑪科斯,”女神對他說,“你不能再遠離故鄉了,要知道,求婚人正在你的宮殿裏整日揮霍你的財產。你必須辭別國王墨涅拉俄斯,趕快回伊塔刻去。否則,你的母親就會被迫和求婚人結婚了。她的父親和她的兄弟們正在勸她嫁給歐律瑪科斯。歐律瑪科斯爲了達到目的,不惜比別人獻出更多的禮品,而且,還答應在結婚時授予妻子更多的財富。你趕緊回去吧!不過要記住:求婚人埋伏在伊塔刻和薩墨島之間的海峽上,他們想要殺害你。你必須繞道而行,並且只在黑夜裏航行,神衹會給你送上順風。你到達伊塔刻島時,讓你的同伴們趕快進城,而你則去尋找看管豬羣的牧人歐邁俄斯,並在他那兒待到天明,然後派人告訴你的母親珀涅羅珀,說你已經平安地回來了!”

女神說完話就消失了。忒勒瑪科斯立刻喚醒珀西斯特拉託斯,對他說:“快起來,套上車,讓我們出發回去吧!”“怎麼了?”涅斯托耳的兒子睡眼惺忪地問,“現在深更半夜,等到天亮再出發吧。說不定國王墨涅拉俄斯在告別時會送給我們許多厚禮呢。”

他們正在商量出發的事,不覺天已亮了。墨涅拉俄斯起來得比兩個青年更早。忒勒瑪科斯看到國王正在大廳裏走動,便馬上穿起緊身衣,披上披風,走了過來。他請求國王允許他當天回鄉。墨涅拉俄斯友好地回答說:“親愛的客人,如果你回鄉心切,我自然不便留你。

請略等片刻,讓我將送給你的禮物裝上你們的馬車。另外,我吩咐女僕爲你們準備早餐。”

墨涅拉俄斯說完,命人趕緊準備早飯。然後,他和王后海倫以及兒子墨伽彭忒斯來到庫房。他挑出一隻金盃,又讓兒子取來一把美麗的銀壺。海倫從箱內找出一件她親自織造的最漂亮的衣服。三個人帶着禮物向客人走來。墨涅拉俄斯送上金盃,墨伽彭忒斯獻上銀壺。海倫把衣服塞在他的手裏,說:“親愛的孩子,從海倫的手裏接過這份禮物吧,作個紀念。你的未婚妻將穿着它參加婚禮。在那一天到來之前,你把它保存在你的母親的箱子裏。祝願你幸福地回到你祖祖輩輩居住的地方。”

忒勒瑪科斯收下這些禮物,表示誠摯的感謝。他們用完送行的早餐,上了馬車。墨涅拉俄斯右手端着滿滿一杯酒,來到馬前,向神衹舉行灌禮,祈禱神衹讓他們平安到家。忒勒瑪科斯再次表示感謝,他看到一頭雄鷹從宮中飛來,鷹爪下抓着一隻白鵝,一羣男女叫嚷着追了過來。雄鷹一直飛到兩個青年的馬前。看到這個吉兆大家都很高興。海倫還說:“朋友們,請聽我的預言吧!雄鷹抓到宮中的肥鵝,這表示奧德修斯經過長久漂流後將以復仇者的身份回到家鄉。也許他已經到了家鄉,正準備收拾那批養得肥肥的求婚人!”

“但願宙斯讓這吉兆應驗,”忒勒瑪科斯說,“如果真的應驗了,尊敬的王后,我將在家中像敬奉女神一樣敬奉你。”

兩個青年告別後駕車出發了。第二天,他們平安地到達皮洛斯城。忒勒瑪科斯請珀西斯特拉託斯駕車繞城而行,直接把他送到海邊的大船那兒,因爲他怕朋友的父親又會盛情挽留。他們到了海邊,珀西斯特拉託斯跟朋友依依惜別,對他說:“快上船出發吧!如果我的父親知道你在這裏,他一定會來挽留你在他的宮裏住一夜。”忒勒瑪科斯的同伴們上了船,在船槳旁坐了下來。忒勒瑪科斯則在船尾向保護自己的女神雅典娜獻祭,並祈禱。

突然,一個人急急地朝他奔來,並伸出雙手,大聲呼喊着:“年輕人喲,憑着這些祭品,憑着神衹,憑着你全家的幸福,我請求得到你的庇護,讓我登上你的大船吧。我是預言家忒俄克呂摩諾斯,我的家在皮洛斯,從前生活在亞各斯。我在那裏由於一時氣憤打死了一個人。死者的親戚權勢大,他們發誓要我償命。我不得不到處流浪,現在他們追蹤到這裏,懇求你讓我上船吧。”

忒勒瑪科斯非常同情他,便讓他上船同行,並答應他,到了伊塔刻也會照顧他的生活。

忒勒瑪科斯從他手裏接過長矛,跟他一起坐在船尾。水手解開纜繩,豎起桅杆,掛上白帆。

順風吹滿船帆,船隻飛快地航行在大海上。

【篇三:龍的傳說】

傳說,中國人是龍的傳人,只要你是一箇中國人就會知道幾個龍的傳說。這是一種民族自豪!

在現在,元宵燈會都有龍,是因爲傳說有一年乾旱,老百姓們種不了田,田地都乾裂了,求皇上想辦法,百姓們天天跪在太陽下請求老天下雨,這事感動了東海龍王,老龍王就上天找雲神、風神、雷公讓他們做好工作,最後請求雨神降雨。百姓們爲了報答東海龍王就爲他雕了龍頭,將木凳連成一個金龍,成了活靈活現的龍。從此,民間有了一項娛樂活動,就是舞龍。等到正月十五元宵節,許多村莊都要舞龍。

龍的表演有兩種,主要是單龍戲珠和雙龍戲珠。不過每一種都離不開龍。

傳說蛇是小龍,它與龍有很多相似,它們的身體可以彎曲,都是細長的,但有兩點不同,蛇無角,無足,古人稱蛇爲蛇龍。

有一座寺廟以龍聞名。據說白蛇與青蛇的後代稱爲籠子,生肖屬相有一種蛇的說法爲“小龍”這些都說明蛇是龍主要的部分。也有重要的融合。

龍的傳說無數,而我們也只用知道一兩個就足夠了。

龍的子孫,龍的傳人,我爲自己是龍的傳人而驕傲!

【篇四:牛郎織女與天氣變化的傳說】

七夕的晚上,大家有留意觀察夜空裏的星星嗎?有沒有看到牛郎織女星?按照七夕的傳說故事,七夕晚上百分之一百是晴天,否則喜鵲不能搭橋、牛郎織女就不能相會了。很早就聽過這個傳說,所以留意了好幾年,七夕當天肯定是晴天。

但大家有沒有留意到,七夕前後肯定會下雨呢?傳說故事說到,七夕前下雨就因爲織女的家人爲她流淚,家裏人都捨不得織女,大家都相擁痛哭送別,所以天就下雨,而且還下好幾天。而七夕過後,牛郎和織女要分別等待下一年的重逢,異常悲痛灑淚揮別,所以七夕過後也會下雨。這樣的傳說我早就聽老人家說過,老人家也說以前幾乎每年都是那樣子,七夕晴天前後下雨,但現在天氣氣候都變了,纔不準時了。

我記得小時候也曾留意過,印象中也曾經歷了幾次。怎麼連續好幾天下雨,突然某天晚上不下了,格外晴朗,以爲天氣轉好,不料第二天又開始連續下雨。看看日曆,哦,原來是七夕。

這樣的傳說故事,你信不信,反正我信了。

【篇五:牛魚嘴的傳說】

一個個美麗的民間傳說,就像一杯杯香氣撲鼻的清茶,讓我們回味無窮。這些美麗的民間傳說,反映了當地民間生活習慣,表現了他們的聰明才智,讓我們產生了許多遐想。今天,就讓我帶給一個牛魚嘴的傳說吧!

相傳很久很久以前,大帽山是一片大海,海里住着南海龍王兒子龍,岸邊住着牛魔王的兒子牛和鯉魚精的女兒魚。魚和牛從小青梅竹馬,經常喜歡在一起玩。在不知不覺中,他們都已到青年時期,牛和龍同時愛上了如花似玉的魚。而魚只愛上爲人忠誠,力大無比的牛。

一天,牛和魚約會時被龍看見,龍頓時火冒三丈,立即要和牛決一死戰。這場大戰戰了七七四十九天,戰到翻江倒海,天昏地暗,仍未分出勝負,結果大海乾枯變成了高山。也就是大帽山。

這件事終於被上帝知道了,於是上帝把龍頂在大帽山的山頂上;把魚鎖在了半山腰上;把牛牛趕下做凡間苦役,就在牛被趕下做凡間苦役的前一夜,牛和魚在大帽山的山嘴上做最後的生死離別。

最後,人們爲了紀念牛和魚這個悽美的愛情故事,就把大帽山叫成“牛魚嘴”。

【篇六:夫妻樹】

古時候,在弗裏基亞山國有兩棵樹,這兩棵樹被遠近所有的農民指爲是一個偉大的奇蹟,也是難怪的。因爲一顆菩提樹和一棵橡樹,卻長在同一根樹幹上。這個故事說明了神的法力是廣大無邊的,同時,也說明神對於謙恭和誠敬者的報酬。

有時候,當丘比特在奧林匹斯山上吃膩了仙品瓊漿,聽煩了阿波羅的七絃琴,看厭了格拉斯三女神的燕舞,他就化成凡人,跑到人間,來找點冒險刺激。他最喜歡的旅伴是風趣機伶的默格利。丘比特在這格外特別的旅行中,他決定去看看弗裏基亞的人民如何款待遠客。殷勤的招待,對丘比特而言,當然是非常重要的。因爲在異鄉的流浪漢,經常都受到他的保護。

於是,這兩個神打扮成窮人的模樣,四處。無論是高樓大廈或蓬門蓽戶,他們試着敲門,乞求食物和留宿處。然而,他們總是被傲慢的主人拒絕於門外。他們試了幾百家,所得到的待遇都是一樣。最後,他們來到一家最破敗簡陋的小茅屋前。沒想到,他們剛一敲門,門就開得大大的,而且有個和氣的聲音在招呼他們進去。他們必須彎着身子,才能走進那低矮的門口。可是一到裏面,就發覺身在一個非常整潔的房間裏,有一對和顏悅色的老夫婦在歡迎他們,而且忙着張羅招待。

老頭子把一張長凳放在爐火邊,請他們躺下來休息,舒活一下疲憊的筋骨。老太婆給凳上鋪了一條柔軟的毯子,她告訴客人,她名叫包雪絲,她先生叫斐利蒙。他倆結婚後,一直住在這間茅屋裏,相親相愛,歡樂年年。“我們是窮苦人家”,她說:

“但是,貧窮並不是很壞的,只要你能夠承認它,精神上的滿足是很有助益的。”當她一面談着,一面也爲他們忙着準備東西。把火爐裏埋在灰燼中的炭火煽旺起來,直到火熊熊地燃着。放上一滿鍋的水,水剛煮開,她丈夫就從園子裏帶了一顆捲心菜進來,放入鍋中,再加進一塊掛在樑上的豬肉。當鍋子正在滾時,包雪絲用她顫抖的雙手把餐桌扶正,這張桌子的一隻腳太短了,她用碎碟子把它墊高。然後,在桌面上擺出一些橄欖、蘿蔔和幾個在灰堆裏烤熟的雞蛋。同時,捲心菜和豬肉已經煮好,老頭子把那張搖搖欲墜的睡椅推到桌前,請兩位客人就坐用飯。

他還給他們兩隻木碗,端上一缸酒,味道很像是醋,他在酒裏兌了許多水。斐利蒙心裏爲能使這頓晚餐添加熱鬧的氣氛而驕傲興奮,他守着爲見底的酒杯添酒。這對老夫婦因待客的成功而感到高興,以致很慢地才發現奇怪的事發生。那一缸酒保持滿盈的狀況,不管從缸中倒出多少酒,酒缸永遠是滿滿的一滴不少。當他們發現這個奇蹟後,嚇的面面相覷。他們垂下眼皮,默默地禱告。然後誠惶誠恐地以顫抖的聲音求兩位客人,寬恕他們以拙劣的東西待客。“我們還有一隻鵝”,老頭子說:“你們本應該拿來孝敬您的。不過,如果你們能稍等一會,我這就去把它宰了。”無論如何,他們總無法捉到鵝,他們弄的精疲力竭,仍是徒勞無功。這時,丘比特和默格利看的覺得很好玩。

當斐利蒙和包雪絲正精疲力盡地放棄抓鵝時,丘比特和默格利覺得是採取行動的時候了。這對老夫婦真的很仁慈。“你們已做了神的東主,他們說:“你們應該得到嘗賜。這個蔑視貧窮異鄉人的惡劣國家將受到嚴厲的懲罰,但你們可以免於劫數。”然後,他們帶着這對老夫婦走出茅屋,瞧瞧他們的四周。他們愣住了,放眼望去盡是一片汪洋。所有的土地和居民都不見了,他們被一個大湖泊包圍住了。過去鄰居們對待老夫婦並不好,但是,他們還是爲死者哀悼哭泣。然而,突然間他們的淚水被驚人的奇蹟止住了,以前一直屬於他們的低矮小茅屋變成一個金碧輝煌的宮殿,有純白的大理石柱和黃金的屋頂。

“善良的人”,丘比特說:“你們想要什麼請開口,你們會如願以償的。老夫婦迅速低聲地商量一會兒,然後斐利蒙說:“讓我們做您的祭司好了,爲您守護這座廟宇,———還有,哦!我們已共同活了這麼久,讓我們永遠不單獨地活着,就假定能一起死吧!”

兩位神礻氏答應了,賓主盡歡而散。這對老夫婦在大廟宇裏服務了很久。故事裏沒有提及他們是否失去火爐熊熊燃燒而溫暖的小屋子。有一天,他們站在大理石和金子裝飾的廟堂前,談談往昔的生活,回憶無數的.艱辛和愉快的往事。如今,他們歲數已相當高了。當他們正敘舊時,突然發現對方的身上長出樹葉來,環身被樹皮遮掩住。他們只來得及說聲:“親愛的,永別了。話剛出口,他們就變成了樹木,但是他們仍舊在一起,菩提樹和橡樹長在同一根樹幹上。遙遠的人們前來崇拜這個奇蹟,他們經常將花環套在樹枝上,以向這對忠誠的夫婦致敬。

【篇七:紅桑果】

很久很久以前,桑樹的深紅漿果是白色的,像雪一般潔白。它的轉變,發生的很奇特而悽婉哀豔,是由兩位年輕戀者之死所導致。

匹勒姆斯和西絲比,在整個東方世界裏,他是最英俊瀟灑的少年,而她是最美麗可愛的少女。他們住在雪美娜美斯女王統治的巴比倫城,他們的家緊緊地挨鄰着,有一道牆爲兩家所共有,他們就隔着這道牆,一塊兒長大,而漸漸墜入情網。他們希望結婚,卻遭到雙方家長的反對。然而,愛情是無法禁制的,壓力愈大,反抗心愈強,同時,愛情總是有它的出路可尋,想要分開這兩顆熱辣辣的心是不可能的。

在兩家共有的那道牆上,有一條裂縫,從來未被人注意。但是,沒有東西能躲得過戀中情人的銳眼,這對情侶發現它,於是,他們就靠近條裂縫,在牆的兩邊,彼此傳達心意,互訴衷情。分隔他們的可恨的牆,反而成爲他們互遞音訊的媒介。“要不是有你,我們就可以互相接擁吻”,他們說:“但至少,你還讓我們能夠互相談心,使情話傳至情人的耳際,我們已是感激不盡了。”他們便這樣地傾訴着。每當夜晚來臨而他們必須暫別時,他們互相緊貼着牆,投以無法觸及對方嘴脣的深吻。

每個清晨,當破曉驅散星辰,晨曦曬乾沾在草上的露珠時,他們便偷偷地來到裂縫邊,倚牆而立,悄言吐露艱熬難忍的愛意,慘然地爲他們坎坷的命運而慟哭。最後,日子來了,他們已到達無法可忍的地步。他們決定當天晚上離家出走,偷偷地出城,逃到廣曠無邊的天地,來到讓他們終能****自在地聚在一起的地方。他們約妥在著名的尼納斯之墓前,一顆長滿雪白漿果的桑樹下相候,那附近有冰涼的泉水泌涌着。這計劃使他們神采奕奕,他們迫不及待,但日子卻像永無期限地延展着。

終於,夕陽西沉,黑夜的步履姍姍而來,在夜幕的掩飾下,西絲比完全隱祕地匍匐而行,來到墓地。匹勒姆斯還沒到來,愛情賦予她極大的勇氣,她癡癡地等着。突然間,月光下出現一隻母獅子,這類兇猛的野獸,剛剛噬殺過動物,下額鮮血淋淋,它來到泉水處飲水解渴。由於距離尚遠,西絲比來得及逃跑,但在倉促間,她遺落了披在身上的斗篷。獅子回去時,看見斗篷,把它撕成粉碎,然後竄身入林。幾分鐘之後,匹勒姆斯趕到那裏,看到那光景,血跡斑斑的斗篷碎片,地上還留下清晰的獅子腳印。結論是無可避免的,他無法懷疑眼前的事實,西絲比已香消玉殘了。他讓他的愛人,一個纖弱的少女,獨自來到危險的地方,卻沒有早她而來保護她。“是我殺了你!”他說着,從地上拾起碎爛的斗篷,不住的吻着它,然後帶到桑樹下。“現在”,他望着雪白的漿果說:“你將染上我的鮮血。”他拔出劍來,刺進脅膀裏,鮮血向上噴射,頓時把桑果染成深紅色。

西絲比雖然怕獅子,卻更怕失去愛人。於是又冒險回到約會的地點———白色漿果閃耀的桑樹下。樹株還在,原來潔白閃耀的果子卻不見了。她以眼光四下搜尋,發現地上有樣東西在蠕動。她驚惶後退,瑟縮顫慄。但當她定睛凝視黑暗處片刻後,才知道那是匹勒姆斯,躺在血泊裏,奄奄一息。她撲上去摟住他,吻着他冰冷的嘴脣,要他注視她,和她說話。“是我啊!你的西絲比,你最親愛的西絲比。”她竭力嘶聲地喊叫他,他聽到她的名字,掙開沉重的眼皮,望了她一眼,死神便捲走了他。

西絲比看到他手中滑落的劍,以及他身旁沾染血污的斗篷碎片,心裏就完全明白了。“你自己的手”,她說:“以及對我的摯愛殺了你,我也有勇氣,因爲我也愛你,只有死神有力量把我們分開,現在這個力量即將失去了。”於是,她用那把還沾着愛人血跡的劍,刺進自己的心窩。

後來,衆神同感悲憫,兩位戀者的雙親亦感傷痛。深紅的桑果成爲這對真心相愛的戀人殉情的永恆標誌,一個骨甕將這對至死不渝的戀人盛裝在一起。

【篇八:愛情鳥】

西克斯是色塞利城的國王,他是魯雪佛神的兒子,魯雪佛就是黎明之星,西克斯的臉上稟賦着他父親的所有光輝。他的妻子阿爾莎奧妮的出身也很不凡,她是風神亞奧勒斯的女兒。這對夫妻恩愛非常,經常廝守在一起而不願分離。但是,終於有一天,他決定必須離開她,渡海遠行。接連幾次事件發生,使他感到不安,他想前往神殿———人類困難的庇護所———去請教。當阿爾莎奧妮知道丈夫的計劃時,她憂急萬分,泣不成聲地勸丈夫不要去冒險,她知道鮮爲人知的海上颶風的威力。從小她就在父親的宮殿中看到他們的暴風雨,以及他們召喚來的烏雲和紅色的閃光。“我曾看過許多次”,她說:“被打成稀爛的船舶碎片。啊!請你不要走!如果我不能說服你,至少請你帶我一塊走,我能夠忍受我們所遭遇的一切。”

西克斯深受感動,他對妻子的愛,並不亞於妻子對他的愛。但是他意志堅定,他認爲他必須要由神殿得到解答,而不願讓妻子陪他在旅程中冒險。她不得不屈服,聽任丈夫獨自出航。當她懷着沉痛的心情和他告別時,好像已經預見有什麼事情要發生似的。她佇立在海岸上,凝視着船隻,直到消逝爲止。

當天夜裏,海上狂風驟起,浪頭高聳如山,大雨傾瀉而下,整個天空像要塌下海中,而大海像要擲入空中。船上人員無不恐懼戰慄而驚惶失色,只有西克斯安定如常,他心裏只想着阿爾莎奧妮,想到愛妻沒有同來,能平安躲在家裏,心裏感到無比的欣慰。

當船沉下去,海水淹沒他時,他嘴裏還呼喚着愛妻的名字。

阿爾莎奧妮在家裏計數着日子,她辛勤地工作着,要趕在他回家前,爲他縫製一件衣服,同時也爲自己備好一件,好讓他第一眼瞧着自己時,自己能更漂亮可愛。每天她不斷地向神禱告,保佑丈夫平安,尤其更虔誠地向天後朱諾祈求。天后對於爲早已去世者祈禱的人格外憐憫。她命令女神愛麗絲前往睡神山諾斯家中,求他託夢給阿爾莎奧妮,告訴她關於西克斯的遭遇。

睡神住在希姆利安的黑城附近,一處陽光無法照到,萬物都隱在幽暗中的陰森山谷裏。那裏聽不見雞鳴,也聽不到狗吠;沒有樹枝在風中顫動,也沒有口舌擾嚷打破沉寂。惟一的聲音來自於忘憂河裏的淙淙流水,柔和的流水聲引人入睡。門前的罌和其它令人昏然欲睡的香草盛放着。睡神躺在柔軟舒適的黑色牀上。愛麗絲披着七彩外衣而來,彎曲的彩虹斜曳過蒼穹,她絢爛的外衣使漆黑的屋子大放光明,但是,卻無法使睡神睜開沉重的眼皮,以知道有什麼事需要他去做。當愛麗絲確定他已醒來,便立即將工作交待他,然後迅速地離去,以免自己永遠沉淪於夢境中。

老睡神喊醒他那個善於化身成各種人的兒子摩菲爾斯,把天后朱諾的命令,交給兒子去辦。摩菲爾斯悄然地振翼起身,飛過黑暗,很快地佇立在阿爾莎奧妮的牀邊。他已搖身變成西克斯的容貌以及他滅頂時的形狀,赤着身子,溼淋淋地出現在她牀頭。“可憐的妻子”,他說:“瞧吧!你的丈夫在這裏,你還認得我嗎?是否我的面貌已變成死色?阿爾莎奧妮!我已死了,當海水吞噬我時,我仍然呼喚着你,我已經沒有生望了,爲我而哭泣吧!不要讓我毫無淚水地進入陰界。沉睡中的阿爾莎妮痛苦地呻吟着,”伸出手臂想抓住他。她大聲哭喊:“等等我,我要和你一塊走。”她被自己的哭喊驚醒,覺悟丈夫確實已死,剛纔並不是做夢,而是亡夫的形象。就在那時,我見到他,她自言自語地說:“他”的形狀多麼可憐。他死了,我要立即隨他去。他的屍首正隨波逐流,我能獨自留在這裏嗎?我不能離開你,親愛的丈夫!我也不想活了。”

天色一亮,她就來到海岸上,站在當初目送丈夫帆影遠去的地點。就在她向大海凝視的當時,突然發現遠處有樣飄浮的東西,正是漲潮的時候,那東西愈飄愈近,她終於看出是具屍體。她帶着憐憫和恐懼的心情,注視着緩緩飄來的浮屍。最後,屍體飄到她所站的岸下,幾乎就在她身旁。正是她丈夫西克斯。她立刻躍身下海,高呼着:“親愛的丈夫!”———然後,哦!太奇怪了,她沒有沉入波浪之中,反而在水面上飛翔起來。她身上長了翅膀,全身覆滿了羽毛,變成一隻鳥。神們是仁慈的,他們同樣地對待西克斯。當她飛向屍體去的時候,屍體已經不見,他變成一隻跟她類似的鳥,和她比翼而飛。他們的愛情是始終不變的,從此以來,人們常見到他倆在海面上比翼雙飛,嬉逐翱翔。

每年年終前,海上總有七天風平浪靜,沒有風激起波濤。那正是阿爾莎奧妮在海上的巢中孵蛋的日子。直到她孵出小鳥,這靜謐才被打破。每年冬天,當這段完全寧靜的日子來臨時,人們便以她的名字阿爾莎奧妮命名,或更通俗地稱爲“海的息恩日”。

這時,安祥的鳥兒便在靜止地海浪上孵蛋。