英語日記格式的詳細寫法

英語日記需要套用一定的句型。英語日記可以有很多種的寫法。本站小編給大家整理了英語日記寫法,希望你們喜歡!

英語日記格式的詳細寫法

  英語日記格式的寫法

英文日記格式

英文日記通常由書端和正文兩個部分組成.日記常以第一人稱記下當天生活中的所見、所聞、所做或所想的事情.中、英文的日記三格式大致一樣.英語日記的書端是專門寫日記的日期、星期和天氣的.左上角是日期(年、月、日)、星期.右上角寫上當天的天氣情況,如:Sunny,Fine,Rainy,Windy,Snowy,Cloudy等.

1.日期表達有多種形式.年、月、日都寫時,通常以月、日、年爲順序,月份可以縮寫,日和年用逗號隔開.例如:December 18,2003 或者 Dec.18,2003

A) September 1,2004或September 1st,2004也可省略寫成Sept.1,2004或Sept.1st,2004;B)the 1st of September in 2004(月份不可以縮寫)

B)只有月、日

September 1或September 1st(月份可以縮寫)

C)只有年、月

September 2004或the September of 2004(月份不可以縮寫)

以上的1或1st都應讀作the first.

2.星期也可以省略不寫,可將其放在日期前或後,星期和日期之間不用標點,但要空一格,星期也可縮寫.如:

Saturday,October 22nd,2004;October 22nd,2004 Saturday

3.天氣情況必不可少.天氣一般用一個形容詞如 :Sunny,Fine,Rainy,Snowy 等表示.寫在日期之後,用逗號隔開,位於日記的右上角.如:

Saturday,March 4,2004,Windy;1st January,2004,Fine

英文日記和漢語日記一樣,是用來記敘一天中所發生的有意義的事情或對將來的打算等.日記可分爲記事、議論、描寫及抒情等.

記事型是用英語記述當天自己生活學習中發生的事情.

議論型是對生活中的某一事情或情況現象談自己的看法,發表議論.

描寫型或抒情型,則是對某人物事物的特徵做細緻的描述,或針對某事物抒發自己的感情.1.格式:一般是在左上角記上當天日期,星期,時間的排列法與書信一致,星期寫在日期之後;右上角寫上當天的天氣情況,表示天氣情況的詞一般是形容詞,如:fine (晴朗的),cold (寒冷的),snowy(下雪),sunny(陽光充足的),rainy(下雨的),cloudy(陰天的)等.日記的小標題寫在下一行,也可省略不寫.

2.時態:寫日記的時間一般是在下午、晚上,有時也可以在第二天補寫.因此,日記中所記述的事情通常發生在過去,常用一般過去時;但當記述天氣、描寫景色或展望未來時,可以用一般現在時或一般將來時.寫法大致和寫漢語日記相同,都是在正文之前有日期、星期幾及當天的天氣情況.注意內容表達要清楚連貫、準確.

  英語作文常見句子

Many people insist that...

很多人堅持認爲...

With the development of science and technology, more and more people believe that...

隨着科技的發展,越來越多的人認爲...

A lot of people seem to think that...

很多人似乎認爲...

引出不同觀點:

People's views on... vary from person to person. Some hold that... . However, others believe that.

人們對...的觀點因人而異.有些人認爲.然而其他人卻認爲...

People may have different opinions on...

人們對...可能會有不同的見解.

Attitudes towards (drugs) vary from person to person.

人們對待吸毒的態度因人而異.

There are different opinions among people as to...

關於. 人們的觀點大不相同.

Different people hold different attitudes toward (failure).

對(失敗)人們的態度各不相同.

結尾部分

Taking all these factors into consideration, we naturally come to the conclusion that...

把所有這些因素加以考慮,我們自然會得出結論...

Taking into account all these factors, we may reasonably come to the conclusion that...

考慮所有這些因素,我們可能會得出合理的結論...

Hence/Therefore, we'd better come to the conclusion that...

因此,我們最好得出這樣的`結論...

There is no doubt that (job-hopping) has its drawbacks as well as merits.

毫無疑問,跳槽有優點也有缺點.

All in all, we cannot live without... But at the same time we must try to find out new ways to cope with the problems that would arise.

總之,我們沒有...是無法生活的.但同時,我們必須尋求新的解決辦法來對付可能出現的新問題.

提出建議:

It is high time that we put an end to the (trend). 該是我們停止這一趨勢的時候了.

It is time to take the advice of ... and to put special emphasis on the improvement of ...

該是採納...的建議,並對...的進展給予特殊重視的時候了.

There is no doubt that enough concern must be paid to the problem of ...

毫無疑問,對...問題應予以足夠的重視.

Obviously,. If we want to do something... , it is essential that...

顯然,如果我們想做某事,很重要的是...

Only in this way can we... 只有這樣,我們才能...

It must be realized that... 我們必須意識到...

預示後果:

Obviously, if we don't control the problem, the chances are that... will lead us in danger.

很明顯,如果我們不能控制這一問題,很有可能我們會陷入危險.

No doubt, unless we take effective measures, it is very likely that...

毫無疑問,除非我們採取有效措施,很可能會...

It is urgent that immediate measures should be taken to stop the situation.

很緊迫的是,應立即採取措施阻止這一事態的發展.

論證部分

From my point of view, it is more reasonable to support the first opinion rather than the second.

在我看來,支持第一種觀點比支持第二種觀點更有道理.

I cannot entirely agree with the idea that... 我無法完全同意這一觀點.

Personally, I am standing on the side of ...就個人而言,我站在...的一邊.

I sincerely believe that... 我真誠地相信...

In my opinion, it is more advisable to do ... than to do.

在我個人看來,做...比做...更明智.

Finally, to speak frankly, there is also a more practical reason why...

坦誠地說,最後,還有一個較爲實際的原因,_________.

  英語寫作中的十大常見錯誤

一、不一致(Disagreements)

所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數的不一致、時態不一致及代詞不一致等。

例:When one have money, he can do what he want to.

剖析:one是單數第三人稱,因而本句的have應改爲has;同理,want應改爲wants。本句是典型的主謂不一致。

改爲:Once one has money, he can do what he wants (to do).

二、修飾語錯位(Misplaced Modifiers)

英語與漢語不同,同一個修飾語置於句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對於這一點中國學生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。

例:I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.

剖析:better位置不當,應置於句末。

三、句子不完整(Sentence Fragments)

在口語中,交際雙方可藉助手勢語氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是書面語就不同了,句子結構不完整會令意思表達不清,這種情況常常發生在主句寫完以後,筆者又想加些補充說明時發生。

例:There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on.

剖析:本句後半部分"for example by TV, radio, newspaper and so on."不是一個完整的句子,僅爲一些不連貫的詞語,不能獨立成句。

改爲:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.

四、懸垂修飾語(Dangling Modifiers)

所謂懸垂修飾語是指句首的短語與後面句子的邏輯關係混亂不清。例如:

At the age of ten, my grandfather died. 這句中"at the age of ten"只點出十歲時,但沒有說明“誰”十歲時。按一般推理不可能是my grandfather,如果我們把這個懸垂修飾語改明確一點,全句就不那麼費解了。

改爲:When I was ten, my grandfather died.

例:To do well in college, good grades are essential.

剖析:句中不定式短語 “to do well in college” 的邏輯主語不清楚。

改爲:To do well in college, a student needs good grades.

五、詞性誤用(Misuse of Parts of Speech)

“詞性誤用”常表現爲:介詞當動詞用;形容詞當副詞用;名詞當動詞用等。

例:None can negative the importance of money.

剖析:negative 系形容詞,誤作動詞。

改爲:None can deny the importance of money.

六、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)

指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關係不清,或者先後所用的代詞不一致。試看下面這一句:

Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.(瑪麗和我姐姐很要好,因爲她要她做她的伴娘。)

讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結婚,誰將當伴娘。如果我們把易於引起誤解的代詞的所指對象加以明確,意思就一目瞭然了。這個句子可改爲:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

例:And we can also know the society by serving it yourself.

剖析:句中人稱代詞we 和反身代詞yourself指代不一致。

改爲:We can also know society by serving it ourselves.

七、不間斷句子(Run-on Sentences)

什麼叫run-on sentence?請看下面的例句。

例:There are many ways we get to know the outside world.

剖析:這個句子包含了兩層完整的意思:"There are many ways."以及"We get to know the outside world."簡單地把它們連在一起就不妥當了。

改爲:There are many ways for us to learn about the outside world.

或:There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.

八、措詞毛病(Troubles in Diction)

Diction 是指在特定的句子中如何適當地選用詞語的問題,囿於教學時間緊迫,教師平時在這方面花的時間往往極其有限,影響了學生在寫作中沒有養成良好的推敲,斟酌的習慣。他們往往隨心所欲,拿來就用。所以作文中用詞不當的錯誤比比皆是。

例:The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution.(農業方面化學物質使用的不斷增加也造成了污染。)

剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質”了。另外“the increasing use (不斷增加的使用)” 應改爲"abusive use (濫用)"。

改爲:The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution.

九、累贅(Redundancy)

言以簡潔爲貴。寫句子沒有一個多餘的詞,寫段落沒有一個無必要的句子。能用單詞的不用詞組,能用詞組的不用從句或句子。如:

In spite of the fact that he is lazy, I like him.

本句的"the fact that he is lazy"系同謂語從句,我們按照上述“能用詞組的不用從句”可以改爲:In spite of his laziness, I like him.

例:For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.

剖析:整個句子可以大大簡化。

改爲:Diligent, caring people use money only to buy what they need.

十、不連貫(Incoherence)

不連貫是指一個句子前言不對後語,或是結構上不暢通。這也是考生常犯的毛病。

例:The fresh water, it is the most important things of the earth.

剖析:The fresh water 與逗號後的it 不連貫。It 與things 在數方面不一致。

改爲:Fresh water is the most important thing in the world.

  英語作文範文篇1

Panda is favored by people, because they are so lovely. Many people come to Sichuan to see the pandas in the zoo, but the media always report some bad behaviors. Some tourists throw away the rubbish and some adults let their kids stand in the handrail, just to get closer to pandas. We need to act politely, for protecting the environment and animals.

熊貓因其可愛深受人們的青睞。許多人去四川看動物園裏的大熊貓,但媒體總是報道一些不好的行爲。一些遊客亂扔垃圾,一些大人爲了讓小孩理熊貓更近一點,讓他們站在欄杆上。爲了保護環境和動物,我們需要文明行爲。

  英語作文範文篇2

It is easy to have conflicts between children and families, because they live together for a long time and feelings are always ignored by each other. But the mother’s love to their children will never change. Sometimes I say bad words to my mother and she will forgive me soon and love me all the time. I must be a good girl.

孩子和家人之間經常會有矛盾,因爲他們在一起生活的時間長了,總會忽略彼此的感情。但是母親對孩子的愛是永遠不會改變的。有時我對我媽媽說了一些不好的話,她也很快就會原諒我,一如既往地愛我。我一定要做一個好女孩。

  英語作文範文篇3

Since I move to the new city, I feel lonely all the time. I have to stay away from my best friends, but I don’t want to. I need to get used to the new environment soon. There is a boy who lives next to me. He is funny and tries to make me laugh. Soon he becomes my friend and I like him a lot.

自從我搬到新的城市後我一直都感到孤獨。雖然我不想,但我不得不遠離我最好的朋友。我需要儘快適應新環境。有一個很有趣的男孩住在我家隔壁,他總是逗我笑。很快他就成爲我的朋友,我很喜歡他。