落花人獨立微雨燕雙飛翻譯賞析

晏幾道(小山)《臨江仙》

落花人獨立微雨燕雙飛翻譯賞析

夢後樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上說相思。當時明月在,曾照彩雲歸。

賞析

一對不知時務的比翼雙飛的.檐子,穿過微細雨簾,從頭頂掠過。由於看到這雙燕子,使詞人更加的愁不可堪着,他在想:無知的燕子,尚且知道比翼齊飛的歡快,而有情的我們兩個人,分各天涯,難以重逢,這、這、這是何等難以忍受的現實啊!

這兩句應該是這首《臨江仙》的精華所在,精妙之旨。它的絕妙之處是融情而入景,以景傳情。

從表面來看,兩句似在冷靜的描寫着景物,十個字卻無一字提到情、愁而字,可是情自無限,愁又不盡也。

“落花”感嘆青春之易逝,佳期難再,“微雨”狀出心境的陰鬱和苦悶。以“落花”之動,襯托着人佇立之靜,以獨立之久,襯托着思念的專一不二,又以“燕雙飛”來配“人獨立”的寂寞和孤獨。字字句句都飽含着濃烈的情感