英語四級翻譯常用方法講解

第一步由he had no trouble .可以推出,劃線處應該填寫in doing sth

英語四級翻譯常用方法講解

第二步劃分成分 找到去歷史博物館的路

核心謂語動詞 找到 路 作賓語, 去歷史博古館 作定語。

第三步

a. 切塊對應翻譯 找到 = find, 路 =road/way, 去歷史博古館 the History Museum

b. 重新組合in finding the road/way to the History Museum.

finding the/his way to the History Museum

他在這個城市已經呆了一段時間,因此毫不費力就找到了去歷史博物館的路。

have trouble doing sth 做某事有困難

專有名詞首字母大寫, ie, the History Museum

2. , mother often takes on more work than is good for her.

第一步由 , mother often takes on more work than is good for her.

可以推出,劃線處應該填寫狀語成分,整個句子時態是一般現在時態。

第二步劃分成分 爲了掙錢供我上學

核心謂語動詞 爲了賺錢 供我上學 作補語。

第三步

1.切塊對應翻譯 爲了賺錢 = in order to earn/make money, 供我上學 =for my education/tuition,