開愁歌·秋風吹地百草乾的翻譯賞析

《開愁歌·秋風吹地百草幹》作者爲唐朝文學家李賀。其古詩詞全文如下:

開愁歌·秋風吹地百草乾的翻譯賞析

秋風吹地百草幹,華容碧影生晚寒。

我當二十不得意,一心愁謝如枯蘭。

衣如飛鶉馬如狗,臨歧擊劍生銅吼。

旗亭下馬解秋衣,請貰宜陽一壺酒。

壺中喚天雲不開,白晝萬里閒悽迷。

主人勸我養心骨,莫受俗物相填豗。

【前言】

《開愁歌》是唐代詩人李賀的作品。此詩前四句寫秋景肅殺,失意愁苦;中間四句寫貧困激憤,解衣貰酒;末四句寫醉酒失態,主人勸慰。全詩在描摹客觀景物時,直接抒發了詩人愁苦憤悶的情懷,有如決堤而出的洪水,滔滔汩汩,一瀉千里,筆調豪放,意境蒼涼。

【註釋】

(1)臨歧:面臨岔路。

(2)貰:寬縱。

(3)填豗:豗,相擊。填豗,就是填塞心胸的意思。:《唐音統籤》雲:豗字,音灰,相擊也。填豗,寫俗物填塞心胸之意也。

【翻譯】

秋風吹得大地百草枯乾,花兒樹影都帶有傍晚的微寒。我正當二十歲,仍然不得意,一顆心愁得如同衰枯的秋蘭。衣服爛得像飛撲的鵪鶉,馬瘦得像一條狗,我站在岔路口擊着劍,劍鳴如吼。來到旗亭跳下馬,脫了秋衣,把它交給店家,賒了一壺宜陽酒。醉中對着酒壺呼喚上天,雲門卻不見散開,長天白日,只覺得無聊、淒涼、迷惘。店主人勸我保養心力身骨,不要受塵世俗物的騷擾影響。

【鑑賞】

這首詩在描摹客觀景物時,直接抒發了詩人愁苦憤悶的情懷,有如決堤而出的洪水,滔滔汩汩,一瀉千里。

開頭二句寫景。秋風蕭瑟,草木乾枯,傍晚時分,寒氣襲人,路旁的花樹呈現出愁慘的容顏。詩人把自己的心理因素融合在外界的景物之中,使外在景物增添了生命的光彩,帶有一種神祕的誘惑力。

三、四句寫情。秋氣肅殺,滿目蕭條,詩人觸景生情,直抒胸臆,表達了深沉的痛苦。李賀二十一歲應河南府試。初試告捷,猶如雛鷹展翅,滿以爲從此便可扶搖直上,不料有人以李賀“父名晉肅,子不得舉進士”爲由,阻撓他參加進士考試。“我當二十不得意,一心愁謝如枯蘭”正是這種抑鬱悲憤心境的寫照。這裏的“枯蘭”是由眼前的秋花引起的聯想,用它來形容受到沉重打擊之後憂傷絕望的.“心”,奇特而又妥帖,形象鮮明,含義深厚。蘭花素雅,象徵詩人高潔的胸懷;蘭花枯謝,則是他那顆被揉碎了的心的生動外現。

中間四句進一步描述詩人愁苦憤懣的情懷。“衣如飛鶉馬如狗”寫衣着和坐騎,用漫畫式的誇張手法,顯示他窮困不堪的處境,筆墨清新,形象突出。“臨歧擊劍”句,寫行動而重在抒情。擊劍不是爲了打鬥,而是爲了發泄心中的怨氣。“吼”字是擬物,也是擬人。劍本來是不會“吼”的,這裏用猛獸的咆哮聲來比擬擊劍人心底的“怒吼”。如此輾轉寄託,把抽象的感情變成具體的物象,不斷地撼動着讀者的心靈。句首的“臨歧”二字,含有哭窮途的意思。站在十字路口,不知走哪條路好。事實上眼前沒有一條路可以通向理想境界了,這使詩人悲憤填膺。

“臨歧擊劍”,愁苦憤懣已極,要得解脫,唯一的辦法只有求救於酒,以酒澆愁。可是詩人身無分文,於是下馬脫下“秋衣”,拿到酒店換酒。這兩句進一步表現詩人窮愁潦倒的生活境況。秋天的傍晚,寒氣侵膚,詩人竟在這時脫衣換酒,他已經窮困到了食不果腹的地步。衣不可脫而非脫不可,酒可不喝而非喝不行,表現了詩人極度苦悶的心情。

衣服當了,酒也喝上了,心中的愁苦卻還是沒有解除。“壺中喚天雲不開,白晝萬里閒悽迷。”醉後呼天,天也不應,浮雲蔽日,白晝如冥,看不到一點希望的光亮,詩人憂心如焚。寫到這裏,痛苦、絕望已經到了登峯造極的程度。

結尾二句,詩意一折,寫酒店主人好言勸慰,要他注意保重身體,不要讓俗物填塞心胸。感情憤悶到了極致,語氣卻故作跌落緩和之勢,這二句,既起了點題的作用(詩題“開愁”,含有排解愁悶之意),同時深化了詩歌所表達的憤世嫉俗思想,顯得深沉有力而又迴盪多姿。