冉溪詩詞賞析

冉溪 柳宗元 唐

冉溪詩詞賞析

少時陳力希公侯,許國不復爲身謀。

風波一跌逝萬里,壯心瓦解空縲囚。

縲囚終老無餘事,願卜湘西冉溪地。

卻學壽張樊敬侯,種漆南園待成器。

【註釋】:

①冉溪:又名染溪,柳宗元將其改名爲愚溪。溪在永州市芝山區河西,東流入瀟水。

② 陳力:貢獻才力。希:希求。公侯:古代五等爵位中最高的兩級。這裏指創建公侯般的業績。

③ 許國:爲國家獻身,效力。許,應允。爲身謀:爲自已打算。

④風波一跌:指在永貞革新的風波中遭到失敗。跌,失足、挫折。逝萬里:指被貶謫到遙遠的永州。逝,去。

⑤壯心:雄心壯志。縲(lèi)囚:囚犯。縲,捆犯人的繩子。

⑥餘事:以外的事。餘,以後,以外。

⑦卜:選擇。湘西:瀟水西邊。柳宗元詩文中常以湘代瀟。

⑧壽張:地名,即今山東省壽張縣。樊敬侯:指東漢人樊重,字君雲,漢光武帝的內戚。封壽張侯,死後縊號爲“敬”,故又稱樊敬侯。

⑨種漆南園:據《後漢書》記載,樊重想做器物,但沒有木材,便在南園栽種梓樹和漆樹。當時的人都嘲笑他。日後樹長成材,器物終於做成了。嘲笑過他的人都來向他借用。

【譯文】:

從小發奮圖強希望建功立業,以身許國從未想過謀取個人謀福。

在宦海風波中一跌便來到了萬里之外,壯志瓦解成了個未被捆綁的囚徒。

囚居到老也沒有其他的事情可做,只願在瀟水冉溪邊選個居處。

學習那東漢的壽張侯樊重,在南園種上漆樹待它成材後製作器物。

【賞析】:

元和四年秋,柳宗元在法華寺西亭發現“怪特”的西山以後,遊蹤曾一度集中在河西冉溪一帶。他在《愚溪詩序》一文中說:“灌水之陽有溪焉,東流入於瀟水,或曰冉氏嘗居也,故姓是溪爲冉溪。或曰可以染也,名之以其能,故謂之染溪。餘以愚觸罪,謫瀟水上,愛是溪,入二、三裏,得其尤絕者家焉。……故名之爲愚溪。”根據詩題“冉溪”及詩句“願卜湘西冉溪地”,該詩當作於元和五年柳宗元遷居冉溪之畔,改稱愚溪之前。詩回顧了參加“永貞革新”的經歷,對慘遭貶謫表示憤憤不平,抒發了堅持信念,寄希望於未來的偉大抱負。

全詩共8句,前4句寫被貶前的事情,他少年得志,21歲考取進士,26歲又中博學宏詞科高第,授集賢殿正字,後又任藍田縣蔚,監察御史裏行。在“永貞革新”中,柳被提升爲禮部員外郎,成爲改革派中的重要骨幹。王叔文集團執政的時間總共半年,真正大刀闊斧改革朝政也不過兩、三個月,但卻有力打擊了弄權的宦官和跋扈的藩鎮,革除弊政,打擊貪暴,選用賢能,減免賦稅,“百姓相聚歡呼大喜”。這在歷史上是具有進步意義的。王叔文集團被稱爲“二王、劉、柳”,這足可見柳宗元在改革派中的地位與影響。他後來在信中自述“於衆黨人中,罪狀最甚”(《寄許京兆孟容書》),也充分表明了他在推動當時的改革鬥爭中所起的'積極作用。前兩句寫了年青時的抱負,渴望貢獻才力創建公侯般的業績,決心報效國家不考慮個人的得失。三、四句是對參與“永貞革新”遭到挫折的概寫,象一隻搏擊長空的蒼鷹,突遭險遇,“炎風溽暑忽然至,羽翼脫落自摧藏”,變成了“籠鷹”,被貶到遙遠的永州,壯心瓦解徒然落得個囚犯的身分。從“超取顯美”的朝中命官到流落南荒的謫吏,打擊是殘酷的,身心都受到摧殘,。然而,即使萬受擯棄,名列囚籍,也“不更乎其內”,“不變其操”,這就他的胸襟和節操。

後四句寫今後的打算,“縲囚終老無餘事,願卜湘西冉溪地。”囚徒到老沒有別的事情可做,只希望在瀟水冉溪邊選擇一塊地安居。調子不高,先抑後揚。他喜愛這裏的風光“尤絕”,“清瑩秀澈,鏘鳴金石”,故改“冉溪”爲“愚溪”,還在溪邊構建“愚堂”,並寫了一系列以愚溪爲題材的詩文。“卻學壽張樊敬侯,種漆南園待成器。”姑且學習壽張侯樊重的榜樣,在南園種上漆樹,待它長大成材後製做器具。柳宗元在這裏引用樊敬侯這一歷史典故,表明自己不甘心無所作爲,決心象樊重那樣,不怕打擊嘲笑,經過長期努力,來實現自己的政治理想。“種漆南園”不過是一個比喻,不僅僅侷限於種樹,而包括培養人才,“復操爲文”等等。可以說,柳宗元是中國古代優秀知識分子的典範,他在“永貞革新”的鬥爭中經受了磨鍊考驗,“輔時及物”“利安元元”的理想並沒有泯滅。因禍得福,政治上的失敗,使他有可能接觸田夫野老,有時間讀“經史諸子數百卷”,有機會繼續思考改革,有精力寫作宏文,終於成爲世人皆知的唐宋八大家之一。