在擁擠的人羣中英語翻譯

一、關於crush,你應該知道的用法有

在擁擠的人羣中英語翻譯

n.

1.擁擠的人羣

I couldn't get through the crush.

我無法從人羣中擠過去。

2.迷戀

Who is your latest crush?

誰是你新的迷戀對象?

3.粉碎;壓榨

I've got a crush on his toy pistol.

我把他的玩具給壓壞了。

4.【英】果汁飲料

Please give me the orange crush.

請給我橘子汁。

v.

1.壓壞,壓碎;變形 [I,T]

This machine is used to crush the rock up for road building.

這臺機器用於碎石,以供築路之需。

2.鎮壓;擊垮 [I,T]

This king try to crush all opposition.

國王試圖鎮壓一切反對派。

3.推,壓,擠,榨 [I,T]

The postman tried to crush the packet through the letter-box.

郵遞員使勁把郵件塞進信箱裏。

4.弄皺,起皺 [I,T]

Tom crush the letter and throw it into the trash can.

湯姆把信揉成一團,扔進了垃圾桶。

 二、詞義辨析:還有哪些詞含有”打破"的含義吶?

break, burst, crack, crush, fracture, shatter, smash

這些動詞均含“打破、弄碎”之意。

break常用詞,含義廣泛,多指猛然用力將堅硬物打破或損壞。

burst指某物因內部外部壓力過大而出現嚴重破裂、爆開或脹破。

crack多指因長期使用或經受壓力,物體表現呈現裂紋、裂口或破裂、裂開,但一般沒成碎片。

crush指用力把東西壓破或變形。

fracture比crack的破裂程度更深更嚴重,常指斷裂,醫學上指骨折。

shatter指破裂爲許多支離破碎的碎片,多用指易碎事物。

smash指突然而猛烈地重擊某物,使之破碎或完全變形。

  三、下面我們來學習一下含有crush的常見短語

crush out

榨出;熄滅,撲滅

  四,你學會crush的用法了嗎?一起來做個小測試吧!

Assoonasthebusstopped,morethanfiftypeopletriedto _____ in.

公共汽車一停住,五十多人馬上一齊往上擠。