考研英語翻譯有哪些策略可以提高分數

臨近考研英語的考試時間,我們在複習翻譯的時候,需要找到一些策略,纔可以提高分數。小編爲大家精心準備了考研英語翻譯贏高分技巧,歡迎大家前來閱讀。

考研英語翻譯有哪些策略可以提高分數

  考研英語翻譯三大策略贏高分

一、理解英語原文,拆分語法結構

由於英語語言具有“形合”的特點,也就是說,英語句子無論多麼複雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來的“像葡萄藤一樣”的結構。如果搞不清楚句子的語法結構,考生是很難做出正確的翻譯的。因此在翻譯句子之前,必須先通讀全句,一邊讀一邊拆分句子的語法結構,這是正式動筆翻譯之前的一項重要準備工作。

怎麼拆分呢?具體來講,考生可以尋找下面一些“信號詞”來對英語句子進行拆分,進而更加有效地理解英語原文。

基本原則:把主句和從句拆分出來,把主幹部分和修飾部分拆分出來。

1、連詞:如and, or, but, yet, for等並列連詞連接着並列句;還有連接狀語從句的連接詞,如:when, as, since, until, before, after, where, because, since, thought, although, so that等等;它們是考生要尋找的第一大拆分點。

2、關係詞:如連接名詞性從句的who, whom, whose, what, which, whatever, whichever等關係代詞和when, where, how, why等關係副詞;還有連接定語從句的關係代詞,如who, which, that, whom, whose等等;它們是第二大拆分點。

3、標點符號:標點符號常常斷開句子的主幹和修飾部分,也是一個明顯的拆分點。

除此之外,介詞on, in, with, at, of, to等引導的介詞短語,不定式符號to,分詞結構也可以作爲拆分點。

例如:Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassionate manner that natural scientists use for the study of natural phenomena。(35詞,2003年62題)

拆分本句的信號詞有:which, in, that。注意本句出現的兩個and連接的是幾個詞彙,並非句子,所以不用作爲拆分點。因此這個句子可以拆分成四個片段。拆分後句子的總結構是:1)主幹Social science is that branch of intellectual enquiry,2)定語從句which seeks to study humans and their endeavors,3)方式狀語in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassionate manner,4)定語從句that natural scientists use for the study of natural phenomena。

二、運用翻譯策略,組合漢語譯文。

正確理解原文後,接下來就是翻譯。翻譯時,關鍵是綜合運用各種翻譯方法將英文的原意忠實地表達出來。主要有如下翻譯技巧。

詞彙的增減轉。由於英漢兩種語言的差異,在英文看上去比較正常的句子,譯成漢語時,如果不或增或減一些詞可能無法把英文的原意表達出來,這樣就需要適當地運用添減詞法。詞本無意,意由境生,翻譯時考生需要注意詞性的轉化,經常碰到將名詞轉化成動詞翻譯,將具體名詞轉化成抽象名詞進行翻譯的情況。

代詞的譯法。代詞一般需要轉譯成名詞,即把其所指代的意義譯出。

人名地名的譯法,知道的可以譯出來,不知道可以音譯,再將英語原詞抄寫一遍,用括號括起來,比如Whorf可以處理爲:沃爾夫(Whorf)

很多被動語態如果機械的翻成被動語態,可能會讓人看了覺得彆扭,因此需要轉爲主動語態。可以增加萬能邏輯主語人們,可以選取中文特有的表示被動的詞彙,比如“得以”,

“使得”,“將”等,英文中出現by,可將by後面的名詞作爲主語翻譯。

定語從句的譯法。第一種譯法,當從句結構和意義比較簡單,不會對主句部分造成理解上的困難,此時可以前置法,把它翻譯成“…的”的定語詞組,並放在被修飾詞的前面。將英語的複合句翻譯成漢語的簡單句。第二種譯法,當從句結構較爲複雜,意義較爲繁瑣,意思表達不清時,選擇用後置法,此時把定語從句單獨翻譯成一個句子,放在原來它所修飾的詞的`後面,關係代詞可以翻譯爲先行詞,或者與先行詞相對應的代詞。第三種譯法,一些定語從句,不僅只是起到一個定語的修飾作用,而且在邏輯上與主句有狀語關係,用來解釋原因、條件、結果、讓步等。此時,我們儘量從意義上發現這些邏輯上的關係,然後翻譯成漢語中相對應的邏輯關係,把定語從句翻譯爲狀語從句。

狀語從句的譯法。狀語從句較爲簡單,考生需重點關注如下引導詞:since, however, while, for, as,根據具體的句際邏輯關係來確定其語境意義。

對於特殊結構,比如倒裝結構,分隔結構,應對策略在於調整原文的順序,找到成分搭配關係。

三、校覈,調整,成文。

組合成中文之後,考生一定要再檢查一遍,做出相應的調整,最終成文。校覈主要有三個方面:一是檢查譯文是否忠實於原文。通過把譯文和原文對照比較往往能發現問題;二是檢查譯文本身是否通順或表達清楚。把譯文通讀一遍,如果覺得讀起來很彆扭或者有歧義,那很有可能是翻譯不通或表達不清楚,適當增減詞或調整語序通常能解決這一問題;三是檢查譯文是否有筆誤,是否有漏洞,是否有代詞未轉譯,時態是否譯出,數字、日期是否譯錯,標點符號是否用錯等。

  考研九月開學後要做的五大準備

1、確定報考專業,選擇報考院校

對於考研同學來說,優先確定專業比選定院校更爲重要,因爲首先這將決定了複習規劃和進度,其次,這決定了你將來的就業或學術範圍。

2、選擇專業有以下原則

首先,主要是根據自己的所學專業來進行規劃;

其次,根據自己的興趣和志向做好自我定位,自我評估,作好長遠持續發展準備;

最後,規劃的時候要具體到點,譬如你以後擇業的行業、單位性質、角色等。

如果是跨專業考研,則更需慎重決定,早作準備。因爲跨專業考生需要更多地時間和精力進行專業課複習,另外,跨專業考研初試、複試中專業知識背景不佔優勢,更需要提早準備。

3、院校選擇,考慮以下因素

一是未來工作的城市,打算將來在哪裏就業,就選擇那裏的高校,這樣既熟悉當地環境,又有人脈資源;

二是個人的理想與抱負,考研不容易,讀研的機會成本很高,一定要選一個能夠實現個人抱負的大學,這樣備考也有動力,讀研也有激情;

三是個人的能力,考研目標院校的選擇一定要量力而行,要確保有機會考上,理想的目標院校應該是個人能力與個人抱負的交叉點上;

四是所選擇的專業,要考慮所選擇的院校是否有目標專業,以及目標的專業的強弱等。

【溫馨提示】如果現在暫時目標院校無法取捨也不用心急,可以綜合幾個心儀院校的專業課資料進行復習,先打好基礎,等到明年再綜合各方面因素定好學校。

4、本階段公共課複習規劃

①英語,每天2小時

(1)背單詞——先背一遍考研基礎詞彙,細緻瞭解詞根、詞綴、近義辨析、同義比較、一般用法、固定搭配等。別看考研基礎詞彙有5000多個,實際上至少1/3的單詞是四六級詞彙,是大多數學生已熟練掌握的,只要定好目標,堅決執行,考研詞彙寒假過一遍基本沒問題。

(2)學語法,分析長難句——語法和長難句是考研的基礎,如果不過關,對於後期的學習會有很大的制約,因爲閱讀、寫作和翻譯都依賴於語法長難句的理解。如果語法基礎不過關,可以先挑選一本語法經典輔導書,把英語幾大語法現象複習一遍,有了全面瞭解後,然後一天1-2句長難句的結構分析、單詞查閱、中文翻譯,既鞏固了單詞,也練習了分析和翻譯。

(3)做閱讀——閱讀在考卷中佔的分值較高。它的範圍較廣。卷面上除了明確標出的閱讀題型外,像完型填空等題,也可視爲閱讀的擴展。建議在寒假期間,精選一本考研英語基礎閱讀輔導書,重點進行語感培養和閱讀速度訓練。除了精做閱讀,也可以找一些同源外刊資料,如《經濟學人》《時代》等網站上的文章進行泛讀,積累詞彙。

②數學,1-1、5小時

對於要考數學的考生來說,這期間可以看本科期間的基礎教材,同濟五版高數、清華大學線性代數、浙大概率與數理統計,把基礎知識過一遍,記住一些重要的公式、定理和證明方法。課後題做1/2-1/3習題。

政治,有興趣可以瞭解

一般來說,政治可以不用過早複習,但如果有時間,擔心自己的基礎不足以應付後期的複習,也可以大致翻看一下往年的大綱解析,這一科目暫時不做重點要求。

5、本階段專業課複習規劃

①專業課資料收集

確定了考研專業後,可以通過中國研究生招生信息網考研專業目錄查詢、院校研究生招生信息網等互聯網途徑蒐集所考專業的考試科目、備考書目和複習資料。

除了網絡蒐集,也可以找一些考完研的學長學姐尋求幫助,蒐集一些最新最實用的複習資料。

②專業課複習

在蒐集好專業課書目和備考資料後,全面精讀專業課指定教材,做到對專業知識框架有個整體把握。可以根據指定教材書目,制定一個寒假每日閱讀計劃,規定自己每天看1-2章。有時一些文科類的書目比較晦澀難懂,這時最好的方法就是通讀理解,然後再理清框架,接着自己手動整理其脈絡,將其主要思想摘錄到自己的筆記本上,便於後期複習查找。

  考研英語備考技巧

考研英語與四六級有差異

考研英語不同於大學公共英語四六級考試,更不同於其他職稱類英語考試,而是有其固有的特點和風格。從歷年的研究生入學考試中,我們很容易看到無數考研學子倒在了英語的腳下,他們當中不乏總成績出衆者,不乏在大學階段順利通過英語四六級的英語高手,原因就在於考研英語與大學四六級英語有着較大的區別,考研所要考查的重點和四六級考試具有一定的差異性。

大學四六級英語對考生的閱讀速度有着明確的要求,做一篇閱讀理解要控制在6分鐘左右,它主要考查的是學生快速篩選信息、快速應答的能力,選取的材料都是和日常生活息息相關的熱門話題或者一些奇聞軼事,具有較強的可讀性。同時,大學四六級英語非常重視學生的聽力水平,改革後的新英語四六級加大了聽力部分的比例和難度,所聽材料都是與我們日常生活相關的新聞、故事、對話等,具有極強的應用性;除此之外,大學四六級英語更強調學生對英語綜合知識的把握和應用,新英語四六級題型多樣,但每種題型中的題目數量卻相對較少,重在培養學生的應用性。

相比大學四六級英語,考研英語更加註重提大學聯考生對英文文獻研讀的能力。考研英語的題型沒有四六級英語多樣,主要包括完形填空、閱讀理解、閱讀新題型、翻譯和作文等題型,題量也相對較小,但是單個題型的難度相對較高,需要考生花去一定的時間仔細揣摩作者的寫作意圖。從考研英語的題型分佈中,我們不難發現,考研英語沒有聽力,聽力理解被放在了研究生入學考試的複試階段,同時考研英語也沒有單純考查學生記憶能力的詞彙題,它更強調對英語知識的深度把握和理解,閱讀的考查比例佔到了考研英語總分的80%,寫作佔了20%,可見考研英語的核心要素就是閱讀和寫作,所謂“得閱讀者得天下,作文寫好衝高分”。

閱讀是考研英語的核心

通過對考研英語的題型進行解讀,我們可以發現,閱讀是整個考研英語的核心。而事實證明,閱讀的提高又需要付出長期的努力,不可一蹴而就。跨考輔導老師認爲,考研英語的複習準備工作主要包括兩個方面,一方面是知識儲備,這一準備階段貫穿整個大學英語的學習過程,它包括單詞記憶、語法知識的積累、英語語感的培養;第二個方面是把握真題,這主要涉及到考研英語的應試技巧層面,這一方面的準備週期較短,主要通過分析考研英語的歷年真題來把握出題的規律和方向,尋找答題的方法和技巧,在這裏跨考輔導老師要強調的是,沒有必要的英語知識作支撐,談技巧就等於空談,一切技巧的應用都是建立在紮實的基本功之上的,如果沒有紮實的基本功,技巧是完全不存在的。

1.記憶單詞

我們每個人都有這樣的經驗:一位陌生人在你面前停留了半個小時,一個小時之後你對他記憶猶新,一天之後你對他的印象有一點模糊,一年之後你可能已經將他徹底忘記。但如果一個陌生人每天都在你身邊停留幾秒鐘,一年之後你肯定對它印象深刻。這其中的原因就是這位陌生人的影像每天都在對你的大腦進行着重複的刺激,雖然每一次刺激的時間很短暫,但是“重複”的力量是非常強大的,日復一日,年復一年,這種累積效果是相當可觀的。

透過上面的例子,我們不難發現,一切知識、技能的學習都離不開兩個字——重複。想想我們漢語的學習,從我們誕生到這個世界的第一天起,我們就在不斷地重複,我們長大之後,又不斷地應用漢語進行日常交流,這個應用的過程其實就是一個重複的過程。英語學習是同樣的道理,需要我們不斷地重複,不斷地用英文刺激我們的大腦,單詞的背誦就需要這樣不斷地重複。

跨考輔導老師認爲,記憶單詞最好的方法是:勤看,少量,打持久戰。具體來說,就是每天拿出少量的零散時間對考研單詞進行記憶。考研英語的總詞彙量是5500詞,相當於大學英語六級的詞彙量,不同的是,考研對單詞的考查重點與四六級有着明顯的不同,四六級考試考查的是單詞的常規用法和意義,而考研英語考查的則是一些單詞的非常規用法和解釋。現在市面上賣的考研詞彙書,大部分都標記出了這些非常規用法,考生購買詞彙書時,一定要注意甄別書中是否明確標明瞭考研要考查的重點釋義,特別要注意熟詞僻義。在研究生入學考試中,往往出題的重點就在熟詞僻義上。

拿到一本考研詞彙書,不論你基礎好壞都會有這樣的感覺:對書中的一部分詞彙非常熟悉,一部分詞彙似曾相識,一部分詞彙根本不認識。跨考輔導老師建議,第一次看單詞書時,遇到熟悉的單詞可以略看,遇到熟悉詞彙的生僻用法、似曾相識和不認識的單詞就拿鉛筆圈起來,每天看一部分,大概幾周之後,你已經把單詞書通讀了一遍。這時,你可能覺得走馬觀花沒有什麼效果,但是你那本做了記號的單詞書已經爲你今後的複習打下了堅實的基礎。在對單詞書進行第二遍背誦的時候,我們可以把精力集中在那些做過記號的釋義和詞彙上,當然也不能不看熟悉的詞彙,在熟悉的詞彙上面停留的時間可以有意縮短,過一遍即可。