《論語爲政》的古文賞析

孟武伯問孝,子曰:父母唯其疾之憂翻譯及出處,孝道一直都是從古至今最推崇的仁義道德,百善孝爲先。

《論語爲政》的古文賞析

【出處】《論語·爲政》

原文

孟武伯問孝。子曰:“父母唯其疾之憂。”

【譯文】

孟武伯問什麼是孝。孔子說“做父母的一心爲兒女的.疾病擔憂。”

【讀解】

乍一看來,孔子的回答真有點牛頭不對馬嘴的味道。人家問什麼是孝。他卻回答說父母一心爲兒女的疾病擔憂。但我們稍加體會,就會發現聖人真是和平常人不一般,他的回答實際上非常深刻而精妙,依然是微言大義,他的意思是說“你要問什麼是孝嗎,想一想你生病時父母爲你擔憂的那種心情吧!這樣你就會知道怎樣盡孝道了。“說穿了,所謂孝不外乎是對父母愛心的回報你只要記得自己生病時父母是如何的焦急,而以同樣的心情對待父母,這就是孝。這種心情,這種幼時躺在病牀上望着爸爸媽媽滿懷愛憐地爲自己喂湯喂藥的溫馨體驗,不是時常在我們的腦際縈迴,在文學家的筆端流淌嗎?

孝就是子女對父母的一種善行和美德,中華上下五千年來,歷來如此。孟武伯問孝文言文意思賞析你弄明白了嗎?記得關注我們網站噢!