望月懷遠賞析

【作品簡介】

望月懷遠賞析

《望月懷遠》由張九齡創作,被選入《唐詩三百首》。這首詩是望月懷思的名篇,寫景抒情並舉,情景交融。詩人望見明月,立刻想到遠在天邊的親人,此時此刻正與我同望。有懷遠之情的人,難免終夜相思,徹夜不眠。身居室內,滅燭望月,清光滿屋,更覺可愛;披衣出戶,露水沾潤,月華如練,益加陶醉。如此境地,忽然想到月光雖美卻不能採擷以贈遠方親人,倒不如回到室內,尋個美夢,或可期得歡娛的約會。詩的意境幽靜秀麗,情感真摯。層層深入不紊,語言明快鏗鏘,細細品味,如嘗橄欖,餘甘無盡。“海上生明月,天涯共此時”爲千古佳句,意境雄渾豁達。

清風朗月之夜,最易牽動相思,牽動對遠方之人的思念。詩歌從“天涯共此時”的明月到“不堪盈手贈”的明月,以明月作媒介,曲曲折折地道出了對遠方親人的思念。

【原文】

望月懷遠

作者:張九齡

海上生明月,天涯共此時。

情人怨遙夜,竟夕起相思。

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

不堪盈手贈,還寢夢佳期。

【註解】

⑴首二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠在天涯海角的親友,此時此刻也該是望着同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。

⑵情人:指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。竟夕:終宵,即一整夜。

⑶憐:愛。滋:溼潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這裏的滅燭憐光滿,很顯然根據上下文,這應該是個月明的時候,應該在農曆十五左右。此時月光敞亮,就是在現在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美。當一個人靜靜的在屋子裏面享受月光,就有種“憐”的感覺,這只是一種發自內心的感受而已,讀詩讀人,應該理解當時詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,滿描寫了一個狀態,應該是月光直射到屋內。

⑷末兩句:月光雖可愛,卻不能用手抓:送給遠方的親人,只好回屋睡覺,希望得個好夢。陸機《擬明月何皎皎》:“照之有餘輝,攬之不盈手。”盈手:雙手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態)。

【韻譯】

一輪皎潔的明月,從海上徐徐升起;和我一同仰望的,有遠在天涯的伊。

有情人天各一方,同怨長夜之難捱;孤身徹夜不成眠,輾轉反側起相思。

滅燭欣賞明月呵,清光淡淡瀉滿地;起身披衣去閒散,忽覺露珠侵人肌。

月光雖美難採擷,送它給遠方親人;不如還家睡覺,或可夢見相會佳期。

【翻譯】

一輪明月從海上升起,這時,遠在天邊的親人和我同樣在望着月亮。親人怨恨夜太長了,在經過整整一夜後,思念之情變得更加強烈。熄滅了蠟燭,更覺得月色皎潔可愛,披衣走到屋外長久地望月,感到了深夜露水浸潤的涼意。月光雖然可愛,卻不能滿滿地捧在手裏把它送給遠方的親人,倒不如回去睡覺,在夢中與親人好好地相會。

【評析】

《望月懷遠》是作者在離鄉時,望月而思念遠方親人及妻子而寫的。

古人對月,有着深厚的感情,聯想非常豐富。望月懷人,常常成爲古詩詞中的題材,但像張九齡寫得如此幽清淡遠,深情綿邈,卻不多見。詩是通過主人公望月時思潮起伏的描寫,來表達詩人對遠方之人殷切懷念的情思。

“海上生明月,天涯共此時”二句寄景抒情,出句寫景,對句由景入情。詩人用樸實而自然的語言描繪出一幅畫面:一輪皎月從東海那邊冉冉升起,展現出一派無限廣闊壯麗的動人景象。正因明月深奧莫窺,遙遠難測,就自然而然地勾起了詩中人的不盡思念。他設想,遙隔天涯的遠人.此時可能也在對月相思吧。詩中人不說自己望月思念對方,而是設想對方在望月思念自己。構思奇巧,含蘊有致,生動地反襯出詩寄託的深遠。詩着一“生”字,極爲生動,這同張若虛“海上明月同潮生”詩句中的“生”字,有着同工異曲之妙。“天涯共此時”句,是從謝莊《月賦》中“隔千里兮共明月”化出的。這兩句,由海上、明月、天涯構成雄渾闊大的意境。望月是實景,懷遠是設想,詩人巧妙地把寫景和抒情融合起來。寫出彼此共對皓月之境,又蘊含懷遠之情,也留下聯想和想象的空間。首聯擒題,以下諸句便由此生髮開去。

“情人怨遙夜,竟夕起相思”二句,是說多情人怨恨着這漫漫的長夜,對月相思而徹夜不得入眠。這是對詩中人由想象而返回現實,由望月而轉身就寢的矛盾心情的表述。這裏寫出多情人由懷遠而苦思,由苦思而難眠,由難眠而怨長夜的種種連鎖動作過程,也包含着有情人的主觀感情色彩。這一聲“怨遙夜”,包孕着多麼深沉的感情! 按律詩的要求,頷聯應是工整的對偶,但此詩卻採用流水對的格式,這固然說明唐代初期律詩尚無嚴格的要求,一定程度上仍保存着古詩的風貌,另方面此聯採用流水對的形式,跟首聯在內容上就顯得更爲密切,蟬聯而下,自然流動,給人一種氣韻純厚之感。

“滅燭憐光滿,披衣覺露滋”二句,寫詩中人因遙思遠人,徹夜相思,滅燭之後,尤覺月華光滿可愛,於是披衣步出室外,獨自對月仰望凝思,不知過了多久,直到露水沾溼了衣裳方覺醒過來。這是一個因相思所苦的非癡即呆的形象。這一聯貌似寫賞月,實則寓寫懷遠幽思。月的清輝,最易引入相思,詩人神思飛躍,幻想月光能成爲所思念之人的化身,身可與之相依爲伴。詩人多想讓這種幻想成爲現實!所以“滅燭”,正是爲了追隨月光;“披衣”,則是爲了同月華多停留些時刻,此中情景,甚有“此時相望不相聞,願逐月華流照君”(張若虛《春江花月夜》)之意。詩寫出月光的可愛,也寫出詩人寄意的深遠。這聯屬對工整,頓挫有致。句中的“憐”和“覺”兩個動詞用得好,使詩中人對遠人思念之情得到充分表達,這是一種因望月而懷人,又因懷人而望月的情景相生寫法,它勾勒出一個燭暗月明,更深露重。人單思苦,望月懷遠的幽清意境。

“不堪盈手贈,還寢夢佳期”二句。寫因思念遠人不得相見,故面對月華情不自禁地產生把月贈送遠人的想法。晉人陸機擬古詩《明月何皎皎》有“照之有餘輝,攬之不盈手。”句,詩中的“不堪盈手贈”即由此化出。隨之而來便產生尋夢之想。這是一種無可奈何的癡念。但藉此更襯托出詩人思念遠人的深摯感情,使詩的懷遠更爲具體、更有含蘊。詩便在這失望和希望的交集中戛然收住,讀之尤覺韻味深長。

《望月懷遠》是月夜懷人之作,情深意永,細膩入微。全詩以“望”、“懷”着眼,把“月”和“遠”作爲抒情對象。所以詩中處處不離明月,句句不離懷遠,把月寫得那麼柔情,把情寫得那麼沉着,把月寫得美麗。望月念遠,相思難眠,夢中相逢,都是人世間常有的情景,詩人娓娓道來,親切感人。《增定評註唐詩正聲》引郭雲:“清渾不著,又不佻薄,較杜審言《望月》更有餘味。”《唐詩刊選脈會通評林》雲:“通篇全以骨力勝,即‘滅燭’、‘光滿’四字,正是月之神。用一‘憐’字,便含下結意,可思不可言。”

這首詩表現的情意是沉着纏綿而不見感傷,語言是自然渾成而不露痕跡。這種風格對以後的孟浩然、王維等詩人有着深遠的影響。

【點評】

望月懷人,是古詩詞中習見的題材,但象張九齡寫得如此幽清淡遠,深情綿邈,卻不多見。詩是通過主人公望月時思潮起伏的描寫,來表達詩人對遠方之人殷切懷念的情思的。“海上生明月,天涯共此時”二句,出句寫景,對句由景入情。詩人以樸實而自然的語言爲我們描繪出一幅畫面:一輪皓月從東海邊冉冉升起,展現出一派無限廣闊壯麗的動人景象。明月深奧莫窺,遙遠難測,自然而然地勾起了詩中人的`不盡思念,他設想,遙隔天涯的遠人,此時可能也在對月相思吧。詩中人不寫自己望月思念對方,而是設想對方在望月思念自己。構思奇巧,含蘊有致,生動地反襯出詩中寄託的深遠。句中一“生”字,極爲生動,與張若虛“海上明月同潮生”詩句中的“生”字,有着同工異曲之妙。“天涯共此時”句,是化謝莊《月賦》中“隔千里兮共明月”而來。詩人巧妙地把寫景與抒情融合起來,寫出彼此共對皓月之境 ,又蘊含懷遠之情 。首聯擒題,以下諸句均由此生髮開去。

“情人怨遙夜,竟夕起相思”二句,是寫多情人惱恨着這漫漫的長夜,對月相思而徹夜不得入眠。這是表現詩中人由想象而返回現實,由望月而轉身就寢的矛盾心情。這裏寫出多情人由懷遠而苦思,由苦思而難眠,由難眠而怨長夜的種種動作過程,包含着有情人的主觀感情色彩。這一聲“怨長夜 ”,包孕着多麼深沉的感情!

按律詩的要求,頷聯應是工整的對偶,此詩卻採用流水對的格式,這固然因爲唐代初期律詩尚無嚴格的要求,一定程度上仍保存着古詩的風貌,另一方面,此聯採用流水對的形式,與首聯在內容上就顯得更爲

密切,蟬聯而下,自然流動,給人一種氣韻純厚之感。“滅燭憐光滿,披衣覺露滋”二句,寫詩中人因遙思遠人,徹夜相思,滅燭之後,更覺月華光滿可愛,於是披衣步出室外,獨自對月仰望凝思,直到露水沾溼了衣裳方覺醒過來 。這是一個爲相思所苦的形象。

這一聯看似寫賞月,實則寓寫懷遠幽思。月的清輝,最易引人相思,詩人神思飛躍,幻想月光能成爲所思念之人的化身,身可與之相依爲伴。“滅燭”,正是爲了追隨月光:“披衣”,則是爲了與月華多停留些時刻,此中情景,甚有“此時相望不相聞,願逐月華流照君”(張若虛《春江花月夜》)之意。詩既寫出月光的可愛,也寫出詩人寄意的深遠。這聯屬對工整,頓挫有致。句中的“憐”和“覺”兩個動詞,使詩中人對遠人思念之情得到充分表達,這是因望月而懷人,又因懷人而望月的情景相生寫法,它勾勒出一個燭暗月明,更深露重,人單思苦,望月懷遠的幽清意境。“不堪盈手贈,還寢夢佳期”二句,表現因思念遠人而不得相見,因此面對月華情不自禁地產生將月贈送遠人的想法。晉人陸機擬古詩《明月何皎皎》有“照之有餘輝,攬之不盈手”句,詩中的“不堪盈手贈”即由此化出。隨之而來就是尋夢之想,這是一種無可奈何的癡念,但藉此更襯托出詩人思念遠人的深摯感情,使詩的懷遠更爲具體、更有含蘊。詩歌在這失望與希望的交織中戛然收住,讀之尤覺韻味深長。詩題《望月懷遠》,全詩以“望”、“懷”着眼,將“月”和“遠”作爲抒情對象。因而詩中處處不離明月,句句不離懷遠,將月寫得那麼柔情,把情表現得那麼沉着,詩的情意是那麼纏綿而不見感傷,語言自然渾成而不露痕跡。這種風格對以後的孟浩然、王維等詩人有着深遠的影響。

【欣賞】

這首詩的首聯“海上生明月,天涯共此時”,前句寫景:遼闊無邊的大海上升起一輪明月;後句即景生情:詩人想起了遠在天涯海角的友人,此時此刻他也和我望着同一輪明月。這與謝莊《月賦》“美人邁兮音塵絕,隔千里兮共明月”意思相近,但卻脫口而出、自然渾成,意境也更加雄渾壯闊。前句寫“望月”,後句寫“懷遠”,緊扣詩題,但卻絲毫不露痕跡。

頷聯“情人怨遙夜,竟夕起相思”直抒對遠方友人的思念之情。“情人”,多情的人,有懷遠之情的人。這裏指詩人自己。“遙夜”,長夜。“竟夕”,通宵。詩人思念遠方的友人,以至於徹夜難眠,埋怨長夜漫漫。這首詩是五言律詩,按照律詩的格律,頷聯和頸聯必須對仗。這一聯是流水對,一氣呵成、自然流暢。

頸聯“滅燭憐光滿,披衣覺露滋”承接頷聯,具體描繪了徹夜難眠的情境。“憐”,愛憐。“滋”,沾溼。上句寫詩人徘徊於室內。吹滅蠟燭,更加愛憐灑滿一地的銀色月光。下句寫流連於庭院中。夜色已深,更感到露水沾溼了披在身上的衣服。這就把徹夜難眠的情境形象傳神地描繪出來。這一聯對仗工整,描繪細緻。

尾聯“不堪盈手贈,還寢夢佳期”進一步抒寫了對友人的一片深情。“不堪”,不能。“盈手”,滿手、一滿把。“佳期”,重逢之期、歡會之期。我不能捧一把月光贈給遠方的友人,只希望能在夢中與你重相聚。這裏暗用陸機《擬明月何皎皎》“照之有餘輝,攬之不盈手”詩意,並且進一步升發,表現出綿綿不盡的情思。

這首詩抒寫了對遠方友人的深摯的思念之情,情真意切,感人至深。

[思考]

什麼是流水對?這首詩中哪一聯是流水對?

[參考答案]

流水對是律詩對仗的一種特殊形式。它不求形式上的嚴格工整,注重情感思緒的自然貫通,兩句連貫而下如行雲流水,所以叫做流水對。這首詩的頷聯“情人怨遙夜,竟夕起相思”就是流水對。

【賞析】

此詩乃望月懷思的名篇,寫景抒情並舉,情景交融。詩人望見明月,立刻想到遠在天邊的親人,此時此刻正與我同望。有懷遠之情的人,難免終夜相思,徹夜不眠。身居室內,滅燭望月,清光滿屋,更覺可愛;披衣出戶,露水沾潤,月華如練,益加陶醉。如此境地,忽然想到月光雖美卻不能採擷以贈遠方親人,倒不如回到室內,尋個美夢,或可期得歡娛的約會。

全詩扣住“望”和“懷”來寫景抒情。因望而懷,寓懷於望。開頭一句意境雄渾闊大,起勢遙遠,沒有寫“望月”,但望的神情隱約可見,“天涯”二字接得自然,照應到了“遠”,而暗示了“懷”,詩人懷想遠在天涯的“情人”也和自己一樣,同時在望月。三、四兩句承接前兩句來說,情人相隔,遠在天涯,因而生怨,於是通宵望月而懷相思之苦。五、六句轉寫相思的客觀情狀,因憐光滿(還是望)而滅燭,因夜深懷人,不能入睡,月下露水,潤滋披衣(還是懷人所致)。七、八句寫月光如此美好,想抓一把贈給遠在天邊的“情人”(望月而想到將光輝增與對方);如此良辰美景,卻天涯阻隔,情何以堪?還是做個好夢吧,或許能在夢中相見(最終還是無比懷念)。全詩句句扣住“望月”的景色,表達出“懷遠”的情感

詩的意境幽靜秀麗,情感真摯。層層深入不紊,語言明快鏗鏘,細細品味,如嘗橄欖,餘甘無盡。其中“海上生明月,天涯共此時”爲千古佳句,意境雄渾豁達。這兩句,乍看起來平淡無奇,沒有一個奇特的字眼,沒有一分點染的色彩,脫口而出,卻自然具有一種高華渾融的氣象。第一句完全是景,點明題中的“望月”。第二句“天涯共此時”,即由景入情,轉入“懷遠”。這兩句把詩題的情景,一起就全部收攝,卻又毫不費力,乃是張九齡作古詩時渾成自然的風格。

【閱讀練習】

1、這首五律是如何點題的?首句爲千古佳句,“佳”在哪裏?試作簡要解說。————————————。

2、本詩明寫望月,實爲———。詩人是如何寫出“相思”之苦,“相思”之深的?————————————

3、與第二句“天涯共此時”的旨意大抵相同的有謝莊《月賦》中的“隔千里兮共明月”和蘇軾的《水調歌頭》詞中的“________,________”。

【參考答案】

1、首句寫景點明“望月”,第二句由景入情點明“懷遠”。首聯看似平淡無奇,卻意境雄渾闊大,能喚起讀者的想象和共鳴,故爲世人所喜愛而廣爲傳誦

2、懷人。以“遙夜”與“竟夕”相應,寫出了詩人因相思而徹夜難眠之苦,以“怨”和“憐”

寫出了詩人內心因相思所帶來的煩悶。七、八句形象地再現了詩人如癡如醉的相思之情。

3、但願人長久,千里共嬋娟。

【作者介紹】

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,爲荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,爲“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽爲“嶺南第一人”。

張九齡詩歌成就頗高,獨具“雅正沖淡”的神韻,寫出了不少留存後世的名詩,並對嶺南詩派的開創起了啓迪作用。九齡才思敏捷,文章高雅,詩意超逸,其《感遇》、《望月懷遠》等更爲千古傳頌之詩。有《曲江集》二十卷傳世。張九齡的詩早年詞采清麗,情致深婉,爲詩壇前輩張說所激賞。被貶後風格轉趨樸素遒勁。

【中英對照翻譯】

望月懷遠

張九齡

海上生明月, 天涯共此時。

情人怨遙夜, 竟夕起相思。

滅燭憐光滿, 披衣覺露滋。

不堪盈手贈, 還寢夢佳期。

LOOKING AT THE MOON AND THINKING OF ONE FAR AWAY

Zhang Jiuling

The moon, grown full now over the sea,

Brightening the whole of heaven,

Brings to separated hearts

The long thoughtfulness of night....

It is no darker though I blow out my candle.

It is no warmer though I put on my coat.

So I leave my message with the moon

And turn to my bed, hoping for dreams.