望月懷遠的翻譯賞析

《望月懷遠》是唐代詩人張九齡的作品,此詩是望月懷思的名篇。下面是小編整理的望月懷遠的翻譯賞析,歡迎大家閱讀參考,希望幫助到你。

望月懷遠的翻譯賞析

望月懷遠原文

海上生明月,天涯共此時。

情人怨遙夜,竟夕起相思。

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

不堪盈手贈,還寢夢佳期。

 註釋

⑴懷遠:懷念遠方的親人。

⑵首二句:遼闊無邊的大海上升起一輪明月,使人想起了遠在天涯海角的親友,此時此刻也該是望着同一輪明月。謝莊《月賦》:“隔千里兮共明月”。

⑶情人:多情的人,指作者自己;一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。竟夕:終宵,即一整夜。

⑷憐:愛。滋:溼潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。這裏的滅燭憐光滿,很顯然根據上下文,這應該是個月明的時候,應該在農曆十五左右。此時月光敞亮,就是在現在今天,熄掉油燈仍然感受得到月光的霞美。當一個人靜靜的在屋子裏面享受月光,就有種“憐”的感覺,這只是一種發自內心的感受而已,讀詩讀人,應該理解當時詩人的心理才能讀懂詩詞。光滿自然就是月光照射充盈的樣子,“滿”描寫了一個狀態,應該是月光直射到屋內。

⑸末兩句:月華雖好但是不能相贈,不如回入夢鄉覓取佳期。陸機《擬明月何皎皎》:“照之有餘輝,攬之不盈手。”盈手:雙手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態)。

 譯文

茫茫的海上升起一輪明月,此時你我都在天涯共相望。

有情之人都怨恨月夜漫長,整夜裏不眠而把親人懷想。

熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。

不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉。

 賞析

《望月懷遠》是一首月夜懷念遠人的詩,是作者在離鄉時,望月而思念遠方親人而寫的。起句“海上生明月”意境雄渾闊大,是千古佳句。它和謝靈運的'“池塘生春草”,鮑照的“明月照積雪”,謝朓的“大江流日夜”以及作者自己的“孤鴻海上來”等名句一樣,看起來平淡無奇,沒有一個奇特的字眼,沒有一分點染的色彩,脫口而出,卻自然具有一種高華渾融的氣象。這一句完全是景,點明題中的“望月”。第二句“天涯共此時”,即由景入情,轉入“懷遠”。前乎此的有謝莊《月賦》中的“隔千里兮共明月”,後乎此的有蘇軾《水調歌頭·明月幾時有》詞中的“但願人長久,千里共嬋娟”,都是寫月的名句,其旨意也大抵相同,但由於各人以不同的表現方法,表現在不同的體裁中,謝莊是賦,蘇軾是詞,張九齡是詩,相體裁衣,各極其妙。這兩句把詩題的情景,一起就全部收攝,卻又毫不費力,仍是張九齡作古詩時渾成自然的風格。

從月出東鬥直到月落鳥啼,是一段很長的時間,詩中說是“竟夕”,亦即通宵。這通宵的月色對一般人來說,可以說是漠不相關的,而遠隔天涯的一對情人,因爲對月相思而久不能寐,只覺得長夜漫漫,故而落出一個“怨”字。三四兩句,就以怨字爲中心,以“情人”與“相思”呼應,以“遙夜”與“竟夕”呼應,上承起首兩句,一氣呵成。這兩句採用流水對,自然流暢,具有古詩氣韻。

竟夕相思不能入睡,或許是怪屋裏燭光太耀眼,於是滅燭,披衣步出門庭,光線還是那麼明亮。這天涯共對的一輪明月竟是這樣撩人心緒,使人見到它那姣好圓滿的光華,更難以入睡。夜已深了,氣候更涼一些了,露水也沾溼了身上的衣裳。這裏的“滋”字不僅是潤溼,而且含滋生不已的意思。“露滋”二字寫盡了“遙夜”、“竟夕”的精神。“滅燭憐光滿,披衣覺露滋”,兩句細巧地寫出了深夜對月不眠的實情實景。

相思不眠之際,沒有什麼可以相贈,只有滿手的月光。詩人說:“這月光飽含我滿腔的心意,可是又怎麼贈送給你呢?還是睡罷!睡了也許能在夢中與你歡聚。”“不堪”兩句,構思奇妙,意境幽清,沒有深摯情感和切身體會,恐怕是寫不出來的。這裏詩人暗用晉陸機“照之有餘輝,攬之不盈手”兩句詩意,翻古爲新,悠悠托出不盡情思。詩至此戛然而止,只覺餘韻嫋嫋,令人回味不已。

相關閱讀題目

1、 本詩抒發了怎樣的情感?

答:由題目“望月懷月”可見是藉助月亮懷念遠人,表達思念之情。

2、本詩的一個主要意象是“月”,詩人通過這個意象寄託了相思之情,古詩中還有很多類似的,請舉出這樣的例子。

答:“隔千里兮共明月”—宋 謝莊《月賦》;“舉頭望明月,低頭思故鄉”——李白《靜夜思》;“今夜鄜州月,閨中只獨看”——杜甫《月夜》;“共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同”——白居易《望月有感》;“但願人長久,千里共嬋娟”——蘇軾《水調歌頭》;“可憐樓上月徘徊,應照離人妝鏡臺。玉戶簾中卷不去,搗衣砧上拂還來。此時相望不相聞,願逐月華流照君。”——張若虛《春江花月夜》。

3、“海上生明月,天涯共此時”是千古名句,它好在哪裏?

答:“海上生明月”,意境雄渾闊大。看起來平淡無奇,沒有一個奇特的字眼,沒有一分點染的色彩,脫口而出,卻自然具有一種海天渾融的氣象。“生”寫出明月從海面冉冉升起的景象,不僅富有動感,而且點染了海和月的同生共命的纏綿。“天涯共此時”,由景入情,轉入“懷遠”。

4、全詩是如何扣住“望”和“懷”來寫景抒情的?

答:首聯,第一句望月,第二句引發懷遠之情。頷聯,望着這樣一個漫長的月夜,不禁心生其“怨”,因“怨”而更加懷遠。頸聯,“憐”由懷遠而生,因相思難眠,便離家來到月下。尾聯,望月而生遐思,“贈”月不成,還寢求夢,在夢裏與遠人相會,傳達深切的思念之情。

5、在古詩文中,人們除了用月亮來表達思念之情外,還用哪些形式來表達?

答:觸景傷情:何事吟餘忽惆悵,村橋原樹似吾鄉(什麼事情讓我在吟詩時突然覺得很惆悵,原來鄉村的小橋樹木像極了我的家鄉)。感時生情:中秋望月;重陽登高;除夕;傷春悲秋;日暮思歸。託物傳情:月、雁、笛、柳。因夢寄情:夜來有夢登歸路,不到桐廬已及明。妙喻傳情:鄉愁。