《觀田家》原文及翻譯賞析

《觀田家》原文及翻譯賞析1

觀田家

《觀田家》原文及翻譯賞析

微雨衆卉新,一雷驚蟄始。

田家幾日閒,耕種從此起。

丁壯俱在野,場圃亦就理。

歸來景常晏,飲犢西澗水。

飢劬不自苦,膏澤且爲喜。

倉稟無宿儲,徭役猶未已。

方慚不耕者,祿食出閭里。

古詩簡介

《觀田家》是唐代詩人韋應物所寫的一首描寫農家生活的五言律詩。該詩語言平實,絕少雕飾,是詩人站在同情人民疾苦的立場上對不合理的社會現實的揭露與抨擊,客觀真實地展示了田家生活的悽楚與悲哀。

翻譯/譯文

春雨過後,所有的花卉都煥然一新。一聲春雷,蟄伏在土壤中冬眠的動物都被驚醒了。

農民沒過幾天悠閒的日子,春耕就開始了。自驚蟄之日起,就得整天起早摸黑地忙於農活了。

健壯的青年都到田地裏去幹活了,留在家裏的女人小孩就把家門口的菜園子收拾收拾,準備種菜了。

他們每天都忙忙碌碌的,回到家天已經很晚了,還得把牛牽到村子西邊的溪溝裏讓它飲水。

這樣又累又餓,他們自己卻不覺得苦,只要看到雨水滋潤過的禾苗心裏就覺得很是歡喜。

可是即使他們整日這樣忙碌,家裏也沒有隔夜的糧食,而勞役卻是沒完沒了。

看着這些,我想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來自鄉里,心中深感慚愧。

註釋

⑴田家:農民。

⑵卉(huì):草的總稱。

⑶驚蟄(zhé):二十四節氣之一。

⑷耕種(gēngzhòng):泛指種田的事。

⑸場圃(pǔ):春天用來種菜,秋天打場的地方。

⑹景:日光。

⑺晏(yàn):晚。

⑻犢(dú):小牛。

⑼劬(qú):過分勞苦。

⑽膏(gāo)澤:謂貴如油的春雨。

⑾稟(lǐn):儲存穀物的屋舍。

⑿宿儲(sùchǔ):隔夜之糧。

⒀徭役(yáoyì):古時官府向人民攤派的無償勞動。

⒁慚(cán):羞愧。

⒂不耕(gēng)者:做官的人。

⒃祿食(lùshí):俸祿。

⒄閭(lǘ)裏:鄉里,泛指民間。

創作背景

德宗興元元年(784年),詩人任滁州刺史期間,看到春耕時節田家辛勤勞苦的場景,觸景生情,寫下了這首田園詩。

賞析/鑑賞

這首《觀田家》通過對農民終歲辛勞而不得溫飽的具體描述,深刻揭示了當時賦稅徭役妁繁重和社會制度的不合理。自驚蟄之日起,農民就沒有“幾日閒”,整天起早摸黑的忙碌於農活,結果卻家無隔夜糧,勞役沒個完。想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來自鄉里,心中深感慚愧。身爲封建官吏能夠這樣自責,確實是難得的。這種思想感情和杜甫等人是相同的,這是唐代田園詩中的一個特點,也是中國古典詩歌中的一個優良傳統。

“微雨衆卉新,一雷驚蟄始”扣住詩題“田家”,從春雨春雷寫起,點出春耕。“微雨”二字寫春雨,用白描手法,沒有細密的描繪“微雨”,而將重點放在“衆卉新”三字上,既寫出萬木逢春雨的欣欣向榮,又表達了詩人的欣喜之情。“一雷驚蟄始”以民間傳說“驚蟄”這天雷鳴,而萬蟲驚動,來寫春耕之始。

“田家幾日閒,耕種從此起”總寫農家耕作。“幾日閒”更是用反問句式道出了農民勞作的艱辛。

“丁壯俱在野,場圃亦就理。歸來景常晏,飲犢西澗水。”具體寫農夫終日忙碌不休的事情。寫農忙,既是一年到頭,又是從早到晚,可見時間之長;從空間來講,也是十分廣闊的,既有田地、場院、又有菜圃、澗水。另外“俱”字將農夫忙碌無一人輕閒點出,“就理”又寫出農夫雖忙,但有條不紊,忙而不亂。這四句是白描手法,語言簡明而無雕飾,自然平淡,極煉如不煉。

“飢劬不自苦,膏澤且爲喜”這二句寫出了農民的勤勞樸實。

“侖廩無宿儲,徭役猶未已”在前面鋪敘農忙之後,突然轉筆寫到農夫的無糧與徭役之苦,筆墨雖樸實,但同情之意流注其間,此二句可使讀者縱觀封建社會農夫被壓迫之慘狀。

“方慚不耕者,祿食出閭里”是詩人以觀感作結。講食祿不耕者對衣食父母的農夫們的艱辛勞作而又飢寒的情況慚然生愧。“方慚”二字既是對不勞者的譴責,也是詩人對自己宦遊食祿生活的自責。

詩人在此詩中用通俗易懂的詩句描寫了田家的勞碌和辛苦,表達了對其的同情,慚愧官吏的不勞而食。筆法樸實自然,不加渲染誇飾。

《觀田家》原文及翻譯賞析2

原文:

觀田家

朝代:唐朝

作者:韋應物

微雨衆卉新,一雷驚蟄始。

田家幾日閒,耕種從此起。

丁壯俱在野,場圃亦就理。

歸來景常晏,飲犢西澗水。

飢劬不自苦,膏澤且爲喜。

倉稟無宿儲,徭役猶未已。

方慚不耕者,祿食出閭里。

譯文及註釋:

譯文春雨過後,所有的花卉都煥然一新。一聲春雷,蟄伏在土壤中冬眠的動物都被驚醒了。農民沒過幾天悠閒的日子,春耕就開始了。自驚蟄之日起,就得整天起早摸黑地忙於農活了。健壯的`青年都到田地裏去幹活了,留在家裏的女人小孩就把家門口的菜園子收拾收拾,準備種菜了。他們每天都忙忙碌碌的,回到家天已經很晚了,還得把牛牽到村子西邊的溪溝裏讓它飲水。這樣又累又餓,他們自己卻不覺得苦,只要看到雨水滋潤過的禾苗心裏就覺得很是歡喜。可是即使他們整日這樣忙碌,家裏也沒有隔夜的糧食,而勞役卻是沒完沒了。看着這些,我想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來自鄉里,心中深感慚愧。

註釋

①景常晏:指天晚。

②劬:勞苦。

③膏澤:指雨下到田裏。

④閭里:民間、鄉里。

賞析:

這首《觀田家》通過對農民終歲辛勞而不得溫飽的具體描述,深刻揭示了當時賦稅徭役妁繁重和社會制度的不合理。自驚蟄之日起,農民就沒有“幾日閒”,整天起早摸黑的忙碌於農活,結果卻家無隔夜糧,勞役沒個完。想起自己不從事耕種,但是奉祿卻是來自鄉里,心中深感慚愧。身爲封建官吏能夠這樣自責,確實是難得的。這種思想感情和杜甫等人是相同的,這是唐代田園詩中的一個特點,也是中國古典詩歌中的一個優良傳統。