“蜀道之難,難於上青天!”全詩意思,原文翻譯,賞析

一、用以形容四川或其他地方的道路險峻崎嶇,極難行走。 [例1]四川交通很困難,早在唐代,大詩人李白就曾嗟嘆:“蜀道難,難於上青天”。[例2]突然,迎面立着一幅幾乎是九十度角,全被雪蓋上了的懸崖。我們正在納罕,纜車已豎起它的全身,也幾乎是垂直地沿着崖壁衝上去了。這時,我想起李白“蜀道難,難於上青天”的詩句。(秦似《瑞士紀遊》)

“蜀道之難,難於上青天!”全詩意思,原文翻譯,賞析

二、用以比喻做某事困難太大。[例]調換一套住房,對於某些人卻非常簡單,且不妨一換再換,好像比換一套衣服還方便,輪到這位大姐,不知怎麼就變成了“蜀道難,難於上青天?”(冀汸《悼學昭大姐》)

【評論】蜀道:指古代入四川的道路。句意:入蜀的道路非常難走,其難走的程度比登天還難。以誇張的手法,極力形容蜀道的艱險。語出唐李白《蜀道難》詩。( 《李白集校注》三卷199頁)唐孟棨《本事詩·高逸》:“李太白初自蜀至京師,舍於逆旅。賀監知章聞其名,首訪之。既奇其姿,復請其所爲文,出《蜀道難》以示之,讀未竟,稱歎者數四,號爲謫仙,解金龜換酒,與傾盡醉。期不間日,由是稱譽光赫。”清葉燮《詩原·內篇下》:“‘蜀道之難,難於上青天。’ ……決不能有其事,實爲情至之語。”傅庚生《中國文學欣賞舉隅》二二:“今時習誦之詩句,亦偶摘數則,附於此。‘蜀道之難,難於上青天。’李太白《蜀道難》也。”

【原詩】《蜀道難》[唐]李白,噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規啼夜月,愁空山。蜀道之難,難於上青天,使人聽此凋朱顏!連峯去天不盈尺,枯鬆倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠道之人胡爲乎來哉!(也若此一作:也如此)劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化爲狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇;磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖雲樂,不如早還家。蜀道之難,難於上青天,側身西望長諮嗟!

【賞析】 李白作。詩人以縱橫開闔、變化莫測的筆法,描繪了秦嶺山脈雄奇壯麗的風光,並着意渲染蜀道的高危艱險,自然地引出對危機四伏的政治形勢的憂慮。詩中“劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。所守或匪親,化爲狼與豺”等句,預言藩鎮恃險叛亂,對唐王朝統治者提出嚴重的警告。在天寶初年,詩人能透過當時天下太平的表象,敏銳地覺察到藩鎮割據的危險,這是難能可貴的。 詩人以豐富的'想象,大膽的誇張,溶歷史傳說、神話故事和現實景物爲一體,揮灑出一幅奇險壯麗的山水長卷畫。詩中,古蜀國國土“蠶叢”和“魚鳧”開國的傳說,五丁力士劈山犧牲和六龍回日的神話,還有那“太白鳥道”、“天梯石棧”,“枯鬆倒掛”的絕壁,“衝波逆折”的回川,“捫參歷井”的青泥嶺,“崢嶸崔嵬”的劍門關,都使人魂驚氣懾,又無限神往。詩人的彩筆,引領我們走入連綿不絕的萬山叢中,但見層巒疊嶂,直插雲霄;羊腸小徑,百步九折;黃鶴在險峯下收斂翅膀;猿猴在絕壁前畏愁顫抖。我們還聽到飛鳥在蒼黑的森林中悲鳴,杜鵑於悽清的月光下啼血,飛瀑直瀉使千山轟響,水轉石動如萬壑雷鳴……磅礴的氣勢,壯麗的景象,奇妙的境界,以及融貫全篇的浪漫主義激情,使我們感到振奮和鼓舞,激起對祖國山川的熱愛。這是《蜀道難》巨大的藝術魅力。《蜀道難》是一闋讚美大自然的交響樂章。一開篇,“噫籲,危乎高哉!蜀道之難難於上青天!”就奏出了它的主旋律。三個驚歎詞連用,又疊加“危乎”“高哉”,和感情強烈的曼聲詠歎,立刻震撼人心。以後,又反覆詠歎“蜀道之難難於上青天”這個主旋律,不時雜以嗟嘆之語,使通篇一唱三嘆,迴腸蕩氣。爲了適應描繪奇崛險峻境界和抒發熱烈奔放情思的需要,詩中用了大量的散文化詩句,字數從三言、四言、五言、七言、九言,直到十一言,長短不齊,參差錯落。在聲韻上,詩人也極盡抑揚頓挫、緩急變化之能事,使全篇充滿了音樂的旋律。