考研英語翻譯會經常出現哪些困惑

考研英語閱讀、翻譯等題型中多包含長難句,考研生們要把經常出現的問題了解清楚。我小編爲大家精心準備了考研英語翻譯的困惑指南,歡迎大家前來閱讀。

考研英語翻譯會經常出現哪些困惑

  考研英語翻譯常面臨的十大困惑

1.英語一和英語二的複習方法是否有區別?

首先和大家說明一下英語一和英語二在翻譯上的區別:從難度水平上來看,英語一的難度要高於英語二;從出題形式上來看,英語一在文本中挑選5個長難句要求考生進行翻譯,而英語二則是挑選一段話進行翻譯,這是在出題形式上的差別。

然而,從複習方法上來看,英語一與英語二是基本一致的。雖然形式不同,但是英語中翻譯句子的方法是萬變不離其中的,因此一般考研英語翻譯的相關材料也是同時適用於英語一和英語二的,只要掌握了提煉句子結構與成分的方法,無論是任何長難句都可以迎刃而解,因此在翻譯這一題型中不需要特別去區分英語一和英語二。當然,在臨近考試的階段可以更多地去熟悉自己所要考的題型。

2.如何選擇長難句翻譯的複習材料?

長難句翻譯的材料大致可分爲兩種:一種是針對包括閱讀理解與翻譯在內的所有長難句譯法的詳解,植根於句子本身的類型和結構從語法角度進行全面講解;另一種則是專門針對考研翻譯真題,簡要介紹翻譯方法後,對歷年翻譯部分的真題進行詳細的結構劃分和翻譯,相比之下更具針對性。因此建議大家根據自己的實際情況和複習偏好,自己去選擇適合自己的複習材料。

3.如何辨別簡單句與複合句?

所謂簡單句,就是句子中只有一套主謂結構的句子,複合句則是指句子中有多於一套的主謂結構,因此,通過句子中能提煉出的主謂個數即可判斷出來。另一種相對直觀的方法是根據從句的引導詞判斷,例如:what,that,which等等,通常每一種從句都會有比較明顯的引導詞出現,對這些詞進行積累就能很容易判斷出來。當然,一般來說,考研英語翻譯題中出現的絕大多數都是複合句,即使是簡單句,翻譯的難度也不亞於複合句。

4.如何提煉主句與從句?

提煉主句與從句是一項需要長期培養的能力,很多地方需要在練習和積累中慢慢體會。不過簡單來說,提煉主句就是提煉出句子最主幹的那套主謂賓,所以要對句子中的主語、謂語和賓語部分保持敏感。另外,就像前面所說的,從句一般都會有比較明確的引導詞,根據引導詞劃分從句一般是比較便捷的方法。

5.是否應當把閱讀理解當成翻譯來做?

很多同學覺得考研英語翻譯的真題偏少,爲了增強自己的翻譯能力,常常會猶豫是否應該把閱讀理解當成翻譯題來做。那麼首先我們需要明確的是,閱讀理解的選擇題和翻譯題對考生的要求是不同的,在做選擇題時僅僅要求考生能夠理解句子的含義;而在翻譯題中,要求考生不僅能夠意會句子的含義,還要用中文表達出來,這其實提升了一些難度。因此,如果確實想提高翻譯水平,可以挑選一些閱讀理解中的句子進行翻譯,但是沒有必要對每句話都逐字翻譯,如果時間緊張的話,也可以只對考研翻譯真題進行翻譯和總結,不去把閱讀理解的內容當成翻譯題那麼詳細的去翻譯,當然,理解層面的翻譯還是必要的,但不一定要用中文寫出來。

6.如何判斷單詞的不同詞義?

這是一個涉及到單詞的問題。在考研翻譯中,很多單詞都具有多種含義,在每個句子中應該選取單詞的哪種含義,是大家都會面臨的問題,也是每個人都曾犯錯的地方。在這裏我可以給大家兩個小建議:一是逐漸積累,當你發現某個高頻詞彙經常出現且具有多種含義時,將它的所有含義和詞性一一查閱並記錄,最好是通過例句來記憶,這樣一步一步水平總會有提升;二是要聯繫上下文根據語境進行判斷,有時候儘管你不清楚某個詞的確切含義,但通過文章主題或上下文提示是可以猜出來的。因此做題時也不要放棄,儘量與答案靠攏就可以了。

7.大概知道句子的含義,但翻譯不出來怎麼辦?

考研翻譯對考生有兩個層面的要求:一是理解,理解句意是翻譯正確的前提,也是做對選擇題的基礎;二是表達,這就是翻譯題異於選擇題的地方,不僅需要理解,還要用中文進行準確、通順和完整的表達,才能夠得分。因此僅僅知道句子的'含義是不夠的,一定要刻意訓練自己的表達能力,練習時將譯句寫在紙上,與答案進行比對,如此重複多次,表達的水平自然會有提升。

8.如何對真題進行總結?

對於翻譯題而言,最重要的總結過程就是總結你的譯句與標準答案之間的差異,思考二者有何不同,不同到什麼程度?如果只是遣詞造句的微小不同,則可以放寬要求;但如果在結構上或順序上有較大差別,則需引起注意,弄清某一結構究竟如何翻譯,特別是一些特殊結構的翻譯方法,需要反覆斟酌並記錄下來。

9.考研翻譯的得分點在哪裏?

考研翻譯有很多要點,最重要的就是句子結構的提煉、關鍵詞的翻譯以及中文表達的準確、完整和通順程度。在練習時先要學會提煉對句子的主句和從句,積累相關詞彙,理解到位後在仔細調整中文表達即可。

10.備考要點總結

綜上所述,在翻譯題的備考和複習過程中大家要注意以下幾個問題:一是練習時一定要將自己的翻譯落在紙上,不能只是在腦海裏進行演示;二是做題時注意獨立完成,即使遇到生詞或陌生的句子結構也要先用自己科學的猜測去整合出答案,再參考標準答案;三是一定要在提煉句子的基礎上聯繫上下文進行翻譯,上下文能夠對翻譯句子有諸多的提示作用,是一把通往準確翻譯的鑰匙;四是在做題後一定要根據答案進行校對和總結,這個過程比做題本身更重要,長期的積累可以對提升翻譯水平有很大幫助,希望大家能夠耐心做題,認真積累,相信一段時間後會有質的提升。

  考研英語複習重點關注三方面

第一,詞彙方面。考生要掌握5500左右的大綱規定詞彙以及常用的前綴和後綴、部分國家(或地區)、語言、國民及國籍表,洲名及常見縮寫詞。雖然詞彙量的考察呈上升趨勢,但高頻詞彙、重點詞彙纔是需要大家第一位掌握的,不論利用詞根詞綴法、基本義聯想法還是趣味造句法記憶單詞,都要講究不斷積累,不斷反覆,只有經過這樣的過程,詞彙纔會真正的記住,同時,在真題中掌握高頻詞彙,更能達到事半功倍的效果。

第二,語法與長難句,這兩部分是密不可分的,用層層語法串聯起大量的詞彙構成長難句,這纔是拿下考研閱讀的致命點。

針對閱讀這一大難,我們從三方面與大家共同分析:

首先,真題整體難度,對近15年考研英語真題難度係數作出研究,發現每一篇文章的難度係數基本上是穩定的,基本控制在45%在55%之間,故而大家不要認爲2018考研英語的難度會發生較大變化;

其次,真題來源,如果大家對歷年考研英語真題做一個整體分析的話,便會發現考研閱讀真題在"難度穩定、出題思路穩定"的基礎上時效性越來越強,建議2018年考生廣泛閱讀《經濟學人》、《新聞週刊》、《科學美國人》等考研命題專家普遍喜歡的文章;

最後,真題題型,真題閱讀通常包括細節題、例證題、詞彙題、句子理解題、指代題、作者態度題、推理題等題型,可以說細節題在考研閱讀當中佔據了舉足輕重的地位,建議同學們在做題過程中學會按題型歸納、總結。

第三,寫作。考研英語分爲英語一與英語二,二者的大小作文寫作都依賴於英語基礎與技巧的完美結合。在進入強化複習階段後,考生除了跟隨輔導機構老師的進度複習作文以外,自己還要有意識地從真題閱讀中抽絲剝繭,提煉好句子,一點一滴形成屬於自己的模板,然後按照此模板寫文章,及時發給專業老師或者研友批改,逐步提高。

  考研英語五大階段複習全程介紹

一、大三下學期~暑假前

此時打基礎最重要,把不認識的單詞抄出來到一個生詞本里,每天背。這個生詞本要方便攜帶,平時沒事都帶着,充分利用一切碎片時間。

二、8月~9月末

1.做考研真題,每篇精讀並對長難句進行翻譯,有利於理解文章佈局和爲最難的翻譯打下基礎;

2.把真題做完一遍之後開始做閱讀方面的習題,期間也是把不懂的單詞抄到單詞本上面。每天做1至2篇,自己調節進度,一直做到考試前一個星期。

三、10月

1.此時單詞基本告一段落,用瑣碎時間來看自己記錄的生詞本;

2.繼續看真題,這次從段落大意、中心句、出題句、答案出處方面分析文章,瞭解每種題型的出題點。考研的文章不是像六級那樣直接看問題,然後從文章裏找答案的。很多要求是必須在理解文章的基礎上才能選對的;

3.這階段同時開始翻譯的練習,並繼續將不懂單詞的抄到生詞本上。

四、11月~12月初

1.閱讀這個時候可以稍微放一下,真題還是要做並翻譯,但不要求每一篇都要翻譯,每年4篇閱讀理解裏面選擇最難懂的那1~2篇翻譯即可。

2.翻譯的題目,每天做1~2句,分析其中的結構、從句、單詞、短語等。

3.作文要進入視線範圍了。多看範文,多總結。這裏要準備一本佳句本,把自己總結的東西寫進去。小作文相對簡單,套路單一。大作文就需要自己從茫茫文章中總結出各種套路,把這些都總結出來,抄在佳句本上。

4.到了十二月可以試着寫一下作文,如果一開始寫不了全篇可以寫一段。第一段第二段第三段這樣寫。寫完了之後讓老師幫忙修改。並回頭翻翻佳句本,看看有哪些句子是可以用佳句本里面的句子替換的。

五、12月初~考前

1.作文要開始背了,我不推薦背整篇,因爲背了也記不住,記了也用不了。在你的佳句本里面摘出你最愛的,最好用的幾句背誦。

2.還是作文,整理好自己的模板,大作文的小作文的都要。注意不要照抄書裏的。一定要自己寫的,有自己的內容,到了考場才能夠用上。建議參加一下12月的6級考試,體驗一下考場的感覺並檢驗自己的作文模板。

3.閱讀的話,儘量堅持每天做一篇,保持自己的閱讀狀態,這個時候保狀態最重要。

4.考場上完形填空放在最後做,這個題型大家基本上都不會,千萬不要本末倒置。