gre句子填空

詞彙

gre句子填空

fiery: 1.火焰的,燃燒着的 2.如火如荼的,激烈的 3.易怒的,暴躁的

formula: 慣用語句,俗套話

spring: (話語等)突然來到(嘴邊)

outrage: 1.肆無忌憚的惡行 2.(由暴行而引起的)義憤,憤慨

dissuade (from): 勸阻(某人)不做(某事)

indefatigable:不倦的,不屈不撓的,堅持不懈的

daunt: 威嚇,使膽怯,使氣餒

irresolute: 優柔寡斷的,猶豫不決的

intimidate: 恫嚇, 恐嚇,威脅

choleric: 暴躁的,激怒的

discredit: 1.敗壞…的名聲,誹謗 2.不可置信,證明…是假的,對…表示懷疑不信

crotchety: 動輒發怒的,脾氣壞的

exasperate: 1.激怒,使惱怒 2.使(病痛等)加劇,惡化

apathetic: 無感情的,冷淡漠然的

〖中譯〗

如許多上了年紀的紳士的嘴邊常會蹦出這樣一句怒氣衝衝的口頭禪:“我一定要致信給《時代週刊》,控告這一令人憤慨的惡行。”但你大可不必爲此所嚇倒。

例 Ⅳ:

Quentin was an enigma to the rest of us: smiling and relating amusing anecdotes one moment; sneering and hurling malicious barbs the next; philosophical and --------- one day; hail-fellow-well-met and outgoing the next; unfeeling and flinty sometimes; warmly --------- and giving at other times.

(A) pragmatic ... withdrawn

(B) depressed ... distant

(C) introspective ... sympathetic

(D) thoughtful ... hostile

(E) taciturn ... loquacious

〖解答〗

本題兩處空格均以and連接。空格Ⅰ應與此前的philosophical構成語義上的近似,則(C)introspective和(D) thoughtful爲俱佳。空格Ⅱ應與其後的(warmly giving)構成同(近)義,則(C)sympathetic爲正確,(D) hostile可予排除。正確答案爲(C)。

〖詞彙〗

anecdote: 軼事趣聞

sneer: 嗤笑,嘲笑,譏諷

hurl: 1.猛投,力擲 2.發射(導彈等)

malicious: 1.惡意的,惡毒的 2.意在傷人的,蓄意謀害的

outgoing: 1.往外的,離去的,即將離職的 2.友好的,樂於助人的,爽直的`

barb: 尖刻傷人的話,譏剌

flinty: 碎石(似)的,堅硬的,嚴峻的

withdrawn: 1.沉默寡言,怕羞的,內向的 2. 孤僻的

introspective: 內省的,自省的

taciturn: 沉默寡言的

loquacious: 過於健談的,喋喋不休的

〖中譯〗

對於餘下的所有我們這些人來說,昆廷實在是一不解之謎:一會兒滿臉笑容可拘且津津樂道於種種逗人的軟事趣聞;一會兒卻又冷嘲熱諷,極盡惡意譏笑之能事;今朝象哲人似的耽於冥想自省,他日則擺出一副“嗨! 哥兒們,碰到你真高興”的隨意不拘;時而冷漠無情,不爲所動,時而又富於憐憫之心,熱情地付出一切。

例Ⅴ:

Every year thousands of Moslems make a(n) --------- to the holy city of Mecca.

(A) expedition

(B) tour

(C) excursion

(D) junket

(E) pilgrimage

〖解答〗

本題五個選項均與“出行”相涉,但從上下文來判斷,得知出行者爲穆斯林(Moslems),目的地爲聖地麥加,如此看來,此種出行帶有絕然無誤的宗教色彩,故(E) pilgrimage爲正確。

〖詞彙〗

expedition: 遠征,探險,考察

excursion: 遠足,短敘旅行,集體遊覽

junket: 1.野餐,宴會 2.郊遊,公費旅遊

pilgrimage: 朝聖,朝覲

〖中譯〗

每年,數以千計的穆斯林教徒都要遠行至聖城麥加進行朝聖。