2017年CATTI三級口譯測試題(附答案)
第一題:
二十國集團領導人杭州峯會5日在杭州國際博覽中心繼續舉行。國家主席主持會議並致閉幕辭。在閉幕辭中指出,通過熱烈而富有成果的討論,在各方共同努力下,二十國集團領導人杭州峯會達成許多重要共識。
請看相關報道:
The 11th summit of the Group of 20 (G20) major economies concluded on Monday, reaching extensive consensus on pursuing innovative, invigorated, interconnected and inclusive world economic growth.
第11屆二十國集團領導人峯會週一(9月5日)閉幕,就追求創新、活力、聯動和包容的世界經濟增長達成了廣泛共識。
Consensus指general agreement among a group of people(一羣人達成一致的意見),也就是“共識”,常用的短語搭配就是reach consensus on something(就某事達成共識)。兩岸關係中經常出現的“九二共識”就是 the 1992 Consensus。
在杭州G20第二、三、四、五階段會議上,各成員、嘉賓國領導人和國際組織負責人就更高效的全球經濟金融治理、強勁的國際貿易和投資、包容和聯動式發展等議題深入交換意見,共同討論氣候變化、難民、反恐融資、全球公共衛生等影響世界經濟的其他突出問題,達成廣泛共識。
1、爲世界經濟指明方向,規劃路徑
2、決心創新增長方式,爲世界經濟注入新動力
3、完善全球經濟金融治理,提高世界經濟抗風險能力
4、重振國際貿易和投資,構建開放型世界經濟
5、推動包容和聯動式發展,讓二十國集團合作成果惠及全球
參考答案
1、爲世界經濟指明方向,規劃路徑
Set out the direction, targets and steps of G20 cooperation and depict the blueprint for future world economy.
2、決心創新增長方式,爲世界經濟注入新動力
Determined to break a new path for growth to inject new dynamism into the world economy.
3、完善全球經濟金融治理,提高世界經濟抗風險能力
Improve global economic and financial governance to enhance the resilience of the world economy.
4、重振國際貿易和投資,構建開放型世界經濟
Revitalize international trade and investment as the key engines of growth and build an open world economy.
5、推動包容和聯動式發展,讓二十國集團合作成果惠及全球
Promote inclusive and interconnected development, so that G20 cooperation will deliver benefits to the whole world.
第二題:
日前,中國聯通稱,從10月1日起,中國聯通將進一步取消集團統一套餐的漫遊費。至此,三大電信運營商均公開表示年內將取消漫遊費。
China's major telecom operators have announced plans to cancel domestic roaming charges as they are instead turning to 4G services as a major source of profit.
從今年10月1日起,聯通將取消國內長途費和漫遊費。此前,中國移動、中國電信已明確表示,將在年內取消國內長途費和漫遊費。這意味着以後民衆出省打手機或是打長途電話將和打市內電話一樣便宜。
隨着智能手機和移動網絡的普及,現在人們的手機消費支出更多的是上網產生的`流量費。人們現在訂購的手機套餐也從過去的短信套餐變成了各種流量套餐。
請結合原文翻譯以下關於颱風的短語:
1、國內漫遊費
2、長途電話
3、市內電話
4、流量費
5、手機套餐
6、短信套餐
7、流量套餐
8、China's major telecom operators have announced plans to cancel domestic roaming charges as they are instead turning to 4G services as a major source of profit.
中國三大電信運營商已公佈取消國內漫遊費的計劃,將來將主要依靠4G服務來獲取收益。
參考答案
1、國內漫遊費 domestic roaming charges
2、長途電話 longdistance call
3、市內電話 local call
4、流量費 data flow charges
5、手機套餐 payment scheme
6、短信套餐 text messaging plan
7、流量套餐 data plan
8、China's major telecom operators have announced plans to cancel domestic roaming charges as they are instead turning to 4G services as a major source of profit.
中國三大電信運營商已公佈取消國內漫遊費的計劃,將來將主要依靠4G服務來獲取收益。
相關文章
-
2017年CATTI三級筆譯考試練習(附答案)
第1題Awarded the Nobel Prize for physics in 1918, German physicist Max Planck is best remembered as the originator of the quantum theory. His work helped usher in a new era in theoretical physics and -
2017上半年CATTI考試高級筆譯模擬題(附答案)
【第一題】Snowflakes are light, each having six tiny silver needles. Last night, they worked together to weave a well-fitted crystal outfit for the campus of S University. However, nothing is perf -
2017上半年CATTI二級筆譯模擬練習(附答案)
【原文】The first outline of The Ascent of Man was written in July 1969and the last foot of film was shot in December 1972. An undertaking aslarge as this, though wonderfully exhilarating, is not -
2017年CATTI三級口譯複習題及答案
無論是身處學校還是步入社會,大家或多或少都接觸過一些經典的句子吧,在不同類型的文章裏,不同位置的句子的作用也是不同的。那些被廣泛運用的句子都是什麼樣子的呢?下面是小編精心整理的讚美勞動的句子,供大家參考借鑑,希望 -
2017年CATTI三級口譯訓練題及答案
請看《中國日報》的報道:The banks' NPL ratio increased by 0.04 percentage point to 1.04 percent during the same period, said the China Banking Regulatory Commission in an online statement published o -
2017年CATTI翻譯資格考試筆譯試題附答案
有創見的書籍傳播在黑暗的時代裏,有如太陽照耀在荒涼的沙漠上,爲的是化黑暗爲光明。這些書是人類精神史上劃時代的作品,人們是憑着它們的原則,向種種新的發現邁進。以下是小編爲大家搜索整理2017年CATTI翻譯資格考試筆譯 -
2017年CATTI三級筆譯考試練習題及答案
2022世界肝炎日主題活動總結 篇1市衛生局:爲大力宣傳肝炎病防治知識,動員全社區積極參與肝炎病防治工作,提高廣大人民羣衆對肝炎病的認知水平,進一步推動我區病毒性肝炎防控工作,按照省衛生廳、市衛生局關於20__年"世界肝 -
2017年CATTI三級口譯模擬試題
愛心和童心,是教育事業永不言敗的最後一道防線。下面是本站爲大家準備的關於教育教學讀書心得,希望大家喜歡!關於教育教學讀書心得範文1我最愛看的書是《愛的教育》。這本書我已經看過三遍了,但我還想多看幾次,越看越有滋 -
2017年CATTI三級筆譯考試鞏固試題及答案
第1題The officers made it clear that they were letting her go only because that she was old and not because she was above suspicion.A for reason B due to C because of D on the grounds【正確答案】:D【答 -
2017年CATTI三級筆譯考試精選試題及答案
第1題Oranges are a ______ source of vitamin C.A wellB betterC goodD very【正確答案】:C【答案解析】[分析] 近義辨析。此題需辨清詞性,本題空白處應填形容詞。好,有利地(adv.);健康的,可取的,令人滿意的(adj.);er較好