日語書信敬語的使用

導語:書信擁有悠久的歷史且世界各國的人們都有使用,日本書信必定要寫敬語,下面YJBYS小編講解日語書信敬語的使用,歡迎參考!

日語書信敬語的使用

  1、川上商事営業部各位様       (誤)

  川上商事営業部各位       (正)

有關公事文書上的複數稱呼,很多人使用「(會員)各位様」或「各位殿」這樣的表達方式。將「各位」與「様」、「殿」搭配使用。這其實不妥,因爲這樣使用就變成了雙重敬語。

「各位」是「皆様」、「皆様方」的意思。只用「各位」就足以表示尊敬了。所以不必畫蛇添足,再加上個「様」或「殿」了。如果寫信者是女性,最好用「皆様」、「皆様方」這樣的稱謂,對方看後會對寫信者產生溫柔的印象。

  2、田中先生殿    (誤)

  田中先生    (正)

有人總以爲給上司的書信就應該使用「殿」這一稱謂,以表敬意,爲此,每每寫信都要加上個「殿」。殊不知「殿」通常是用於下署的詞。

日本國內濫用這一詞彙的現象屢見不鮮。有關當局已有明文規定:機關的公文,多數都不用「殿」;沒有上下級、尊長關係的`只能用「様」;除「様」外,對教師、醫生、作家、政治家等,可以使用「先生」,但沒有必要在「先生」之後再加個「様」,因爲「先生」本身就是敬稱。

那麼與「先生」同屬於敬稱的「社長」、「課長」及「局長」之類職務名稱也可以用嗎?上述職務名稱可以叫作敬稱,但作爲收信人的姓名,是不能用「××課長」這種稱謂形式的,如果是普通信件,要用「斎藤課長様」、公文則用「斎藤課長殿」這種形式表敬。在業務信函上,對「社長」這樣的公司最上層領導人,用「様」也無可非議。

另外,信中用「××様」稱謂,信封就不要用「××先生」,兩者務必一致。

  3、追伸,先生,このたびは教授就任おめでとうございます。  (誤)

  先生,このたびは教授就任おめでとうございます。     (正)

在給上級、尊長的信中寫有「追伸」這樣的詞語,是很不禮貌的。

日語書信的「添え書き」(追記文),也叫「追伸」。就是把正文中漏掉的,或沒有充分說明的事,再補充寫上的意思。

除用「追伸」之外,還有寫「追白」、「追啓」的。

書信補充內容的開頭語,除用「追伸」之外,還可用「二伸」、「三伸」、「なおなお」以及「追って」等表現詞彙。

給上級寫信,加追記文是失禮的,如果漏掉了有關事項,最好是重寫一遍。將諸如「追伸」、「添え書き」、「追白」、「追啓」等字樣,用於寫給上司的書信中,亦屬敬語表達不當。

除給上司以外的信,用「追伸」是允許的,有人就隨心所欲,「四伸」、「五伸」地不斷增加。年輕人用「P.S」的也很多。這是不應該的。應有所限制。

此外,慶賀信、弔唁信都不能寫“追記文”。這是因爲「追伸」也屬忌諱語,別名又叫「返し書き」。結婚是不要重複的,可以說「追伸」對結婚這件事是晦氣詞。因此,不要在慶賀信、弔唁信中用。

信函中的接續詞,還要避忌使用「また」「なお」這兩個詞。

  4、深くおわび申しあげます……。田中一郎          (誤)

  深くおわび申しあげます……。営業部部長田中一郎    (正)

寫信格式正確與否,最能展示寫信人的素質。尤其是有關道歉信的書寫方式,切不可掉以輕心。

理由是,給對方添了麻煩,致以誠摯的歉意,這是理所當然的事。

因工作上的原因寫道歉信事,需要注意的是一定要寫上一位具有代表性發信人的名字,也就是最高負責人的姓名。即便不是其本人所寫的信,出於禮貌和誠意也要註明負責人的姓名。這是爲了明確責任。如果不寫上負責人的姓名,容易被認爲是私下處理了。

  5、木下研究所々長   (誤)

  木下研究所所長  (正)

不僅限於書信,在其他公文中也是如此,敬稱的同字重疊,用重複符號寫是不妥當的。比如,「化學研究所々長」的職務名稱「所長」寫成了「々長」,這不是敬稱的標記形式。

同字重疊,自然也是不禮貌的。

「化學研究所」和「所長」是兩個意思,故不能重疊。「人々」這樣的重疊,因不是敬語,另當別論。「民主主義」也是由「民主」和「主義」兩個意思組成的,所以,決不能寫成「民主々義」。