關於煩惱的日文表達

煩惱,用日語是怎樣表達的呢?以下是yjbys網小編爲大家整理的關於日語口語練習:關於煩惱的日文表達,大家可以多閱讀,多練習!

關於煩惱的日文表達

それはなん何ともいえません. 很難說.

なん何ともいいかねます. 難以言語.

ちょっとはんだん判斷しかねます. 難以判斷.

これはむずか難しいですね. 這很難辦.

どうにもしようがない. 不好辦.

うん,こま困りましたね. 哦,很爲難啊.

もう少しかんが考えてみましょう. 再想想吧.

ちょっとまって,よう様す子をみ見ましょう. 再看看吧.

おそ恐らくそんなことはないでしょう. 可能不至於吧.

それは,ちょっとかんが考えもの物ですね. 那得考慮一下.

しまった. 糟糕.

しょうがないなあ. 沒辦法啦.

こま困ったもんだ. 真傷腦筋.

ついてないなあ. 真倒黴.

いけない. 糟了.

どうしょう? 怎麼辦呢.

やばい. 大事不好.

なさ情けない. 真可憐,真慘.

まいった. 麻煩了.

やられた. 中暗算了,吃了苦頭,得了教訓.

そん損をした. 吃虧了.

やっちゃった. 搞砸了.

拓展閱讀:日語口語學習方法

首先,要克服害羞、膽怯的心理,要有感於開口的勇氣。有的人雖然具備了一定的語言知識,可從來不敢開口,雖然想說又怕講錯了惹人笑話,這是學習口語之大忌。要有不怕“丟臉”的精神,這種“丟臉”將給你帶來豐厚的果實,成功的喜悅和無比的滿足感。爲了學好一門外語,“臉皮厚”應該說是最佳捷徑。你要知道,在語言學習過程中犯錯誤是在所難免的。何況用母語表達時還會出錯呢!外語學習者就大可不必或沒有理由因怕出錯而不敢開口了。我在日企時尤爲總工程師說(チーフエンジニア):「人間(にんげん)はミス(みす)を犯(おか)す動物(どうぶつ)である。」“人是犯錯誤的動物。”此話不無道理。如果拿出兒童在學習母語過程中的那股勁,在口語練習過程中即使犯錯誤也不氣餒,不斷糾正錯誤,不斷提高,不愁口語不好。

其次,“聽”和“說”都屬於口語範疇,具備了一定的語音、語法和詞彙知識的日語學習者,進行口語練習時,一定要注重“聽”的能力培養。通過各種途徑,收聽日語廣播,收看電視節目或日語VCD、DVD,聽錄音帶、CD,聽別人講日語,聽一日語爲母語者的講話來大量地接觸日語語言,並進行模仿。這樣,有了大量的語言儲備,開口講話,表達思想,進行交際便勢在必然。當然能聽懂、能理解的並不一定能使用(說出來),但是能聽懂、理解得越多,使用的範圍就越廣,口語能力便會越強。本人剛開始學日語時,一有機會就聽日語電臺的廣播,雖然聽得懂的極少甚至沒有,但起碼日語的語感,已經深深地烙在大腦的記憶之中,對以後的口語起了莫大的作用。

再則,口語是用來進行思想、情報、感情等有意義的交流的,決不是單音、詞彙、短語、句子的簡單重複或句型的機械操練。因此,其它文化的知識在學習過程中同樣必不可少。只學會了語言知識,卻不瞭解其他社會文化因素,缺乏言語的得體性意識,在交際中便會出差錯,收不到預期的交際效果。以日語爲母語者一般都能原諒外國人所犯的語音、語法錯誤,但如果表達不得體違反他們的交際常規和準則、禮節,就會引起他們的誤解和不悅。所以,要學會“到什麼山唱什麼歌”和學會相關的知識。

最後,學習口語的`具體方法多種多樣。既可借鑑他人的成功經驗,也可在學習中摸索出適合於自己行之有效的方法。我每年都遇到問如何學好日語、如何記單詞、如何說好日語的學生。其實沒有什麼特別的方法。如果你是學生,積極參與每一堂課的學習活動就是了,因爲聽講、讀課文、回答提問、寫單詞或句子、聽磁帶或看短劇本身就是很好的方法。該做的不做,老想如何少寫少聽少說獲得最佳效果,則永遠沒門。何況近幾年在日本由於電腦的普及,很多年輕人不會寫的漢字比以前的人多,其原因就是因爲寫字訓練少。本人好像從未問過如何學好日語這樣的問題,本人關心的是還不能理解的句子是哪一個,非知不可的單詞是哪一個,其次做自己的小辭典,經常整理最常用的詞。當然,你可以採取如下的聯繫方法。 比如找同學或會日語的人進行練習,睡覺前或休息時,互相翻譯單詞或句子,互相提問。這樣既有機會聽別人說,又有機會向人開口說話,這不失爲一個好辦法。如果沒有合適的練習對象,也可以自己跟自己說。設想某一方的情景和人物,適用所學的語言知識,是之歷歷在目,印象深刻,把口語練習變爲一種樂趣,還可以給自己創造一定的語言環境,如以不同的聲音高聲朗讀,加深感官印象刺激。