相關浣溪沙·紅藕花香到檻頻_李珣的詞原文賞析的精選知識

浣溪沙·紅藕花香到檻頻 李珣的詞原文賞析及翻譯

浣溪沙·紅藕花香到檻頻 李珣的詞原文賞析及翻譯

浣溪沙·紅藕花香到檻頻_李珣的詞原文賞析及翻譯浣溪沙·紅藕花香到檻頻五代李珣紅藕花香到檻頻,可堪閒憶似花人,舊歡如夢絕音塵。翠疊畫屏山隱隱,冷鋪文簟水潾潾,斷魂何處一蟬新?譯文一陣陣爽風吹過亭欄,頻頻飄來紅蓮的香...

《攤破浣溪沙》詩詞賞析

《攤破浣溪沙》詩詞賞析

揉破黃金萬點輕,剪成碧玉葉層層。風度精神如彥輔,太鮮明。梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦粗生。薰透愁人千里夢,卻無情。這是一首詠花詞。詠花而志不在花,只是借花形、花態、花性以揮發開去,抒引出詞人胸中的萬千感慨。上片伊始...

浣溪沙原文及賞析

浣溪沙原文及賞析

原文:一葉扁舟卷畫簾。老妻學飲伴清談。人傳詩句滿江南。林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環。賞析:上片寫詞人與老妻泛舟徜徉的野趣。儘管是“一葉扁舟”,上面的設置卻頗爲清雅。詞人捲起畫簾,與老妻對坐。一...

李清照《攤破浣溪沙》賞析

李清照《攤破浣溪沙》賞析

原文病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。枕上詩書閒處好,門前風景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。賞析這是一首抒情詞。詞中所述多爲尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心絃之效。上片以突出寫“病...

晏殊《浣溪沙》 宋詞賞析

晏殊《浣溪沙》 宋詞賞析

【浣溪沙】一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。解釋:去年天氣舊亭臺:說天氣、亭臺都和去年一樣香徑:帶着幽香的園中小徑翻譯聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年...

浣溪沙·閨情原文及賞析

浣溪沙·閨情原文及賞析

原文:繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。翻譯一個面容姣好的少女,她的笑容像荷花盛開,斜墜的雲鬢,雙手襯着雪白的香腮。她的眼波靈活可動就像能說話一樣。一...

浣溪沙·散步山前春草香原文及賞析

浣溪沙·散步山前春草香原文及賞析

原文:散步山前春草香。朱闌綠水繞吟廊。花枝驚墮繡衣裳。或定或搖江上柳,爲鸞爲鳳月中篁。爲誰掩抑鎖芸窗。賞析:她總算是,盼來了春天。此時韶光照野,春暉暖物。忽然驚覺,她呆在屋裏已經蟄伏了整整一個冬季。在這多情的季節...

浣溪沙·詠橘原文賞析

浣溪沙·詠橘原文賞析

浣溪沙·詠橘原文:菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。譯文:一夜秋霜過後,菊花凋謝荷葉枯萎,而新橘卻在經霜之後變得更加鮮亮,整個橘林都閃着光亮。原來是橘...

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正原文及賞析

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正原文及賞析

浣溪沙·紅蓼渡頭秋正薛昭蘊〔唐代〕紅蓼渡頭秋正雨,印沙鷗跡自成行,整鬟飄袖野風香。不語含嚬深浦裏,幾回愁煞棹船郎,燕歸帆盡水茫茫。賞析薛昭蘊不是畫家,但他的這首《浣溪沙》卻給讀者描繪出了一幅蒼涼寂寞的秋雨渡頭待...

浣溪沙·紅藕花香到檻頻原文、翻譯註釋及賞析

浣溪沙·紅藕花香到檻頻原文、翻譯註釋及賞析

原文:浣溪沙·紅藕花香到檻頻五代:李珣紅藕花香到檻頻,可堪閒憶似花人,舊歡如夢絕音塵。翠疊畫屏山隱隱,冷鋪文簟水潾潾,斷魂何處一蟬新?譯文:紅藕花香到檻頻,可堪閒憶似花人,舊歡如夢絕音塵。一陣陣爽風吹過亭欄,頻頻飄來紅蓮的...

《浣溪沙·桂》原文及賞析

《浣溪沙·桂》原文及賞析

浣溪沙·桂朝代:宋代作者:吳文英原文:曲角深簾隱洞房。正嫌玉骨易愁黃。好花偏佔一秋香。夜氣清時初傍枕,曉光分處未開窗。可憐人似月中孀。鑑賞“浣溪沙”,唐教坊曲名,後用爲詞調。“沙”或作“紗”。相傳是由西施浣紗的....

浣溪沙·荷花原文翻譯及賞析

浣溪沙·荷花原文翻譯及賞析

四面垂楊十里荷,問云何處最花多。畫樓南畔夕陽和。天氣乍涼人寂寞,光陰須得酒消磨。且來花裏聽笙歌。譯文四面垂柳圍繞着十里香荷。請問哪裏蓮花最多?畫樓南畔,夕陽西落。天氣乍一變涼,給人們帶來了秋的寂寞。蕭索的光陰,需...

浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠原文、翻譯註釋及賞析

浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠原文、翻譯註釋及賞析

原文:浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠宋代:晏殊紅蓼花香夾岸稠,綠波春水向東流。小船輕舫好追遊。漁父酒醒重撥棹,鴛鴦飛去卻回頭。一杯銷盡兩眉愁。譯文:紅蓼花香夾岸稠,綠波春水向東流。小船輕舫好追遊。紅蓼花開,夾岸香濃。綠波春...

浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠原文及賞析

浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠原文及賞析

原文:浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠宋代:晏殊紅蓼花香夾岸稠,綠波春水向東流。小船輕舫好追遊。漁父酒醒重撥棹,鴛鴦飛去卻回頭。一杯銷盡兩眉愁。賞析:夾岸紅蓼叢生,四望但見滿目繁花掩映,空氣裏也飄散着濃郁芳香,而相伴遙遙東去的...

《浣溪沙·感別》的宋詞賞析

《浣溪沙·感別》的宋詞賞析

●浣溪沙·感別劉辰翁點點疏林欲雪天,竹籬斜閉自清妍,爲伊憔悴得人憐。欲與那人攜素手,粉香和淚落君前,相逢恨恨總無言。劉辰翁詞作鑑賞這首詞是抒寫男婦情別的詞。“點點疏林欲雪天,竹籬斜閉自清妍”兩句點明離別時間和地...

浣溪沙原文賞析

浣溪沙原文賞析

浣溪沙原文賞析1原文:水滿池塘花滿枝。亂香深里語黃鸝。東風輕軟弄簾幃。日正長時春夢短,燕交飛處柳煙低。玉窗紅子鬥棋時。詩詞賞析:此詞以極其委婉。含蓄的手法抒與閨怨。詞中共包含六個畫面,其中有四個畫面是描摹春景...

李清照《浣溪沙》賞析

李清照《浣溪沙》賞析

李清照《浣溪沙》浣溪沙①李清照繡面芙蓉一笑開,斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。一面風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。【注】①此詞是李清照早期作品。寫一位風韻秀美的女子與心上人幽會,又寫信相約其再會...

浣溪沙·秋情原文及賞析

浣溪沙·秋情原文及賞析

原文:浣溪沙·秋情朝代:宋代作者:吳文英波面銅花冷不收。玉人垂釣理纖鉤。月明池閣夜來秋。江燕話歸成曉別,水花紅減似春休。西風梧井葉先愁。賞析:“浣溪沙”,唐教坊曲名,後用爲詞調。“沙”或作“紗”。相傳是由西施浣紗的...

浣溪沙·縹緲紅妝照淺溪原文及賞析

浣溪沙·縹緲紅妝照淺溪原文及賞析

縹緲紅妝照淺溪。薄雲疏雨不成泥。送君何處來臺西。廢沼夜來秋水滿,茂林深處晚鶯啼。行人腸斷草悽迷。譯文隱約見到一個女郎的盛裝映照在淺淺的溪水中,天空雲氣稀薄,稀疏的小雨下個不停,路面上泥濘倒也無多。送君地在何處...

浣溪沙·春情原文及賞析

浣溪沙·春情原文及賞析

原文:道字嬌訛苦未成。未應春閣夢多情。朝來何事綠鬟傾。彩索身輕長趁燕,紅窗睡重不聞鶯。困人天氣近清明。註釋:①“道字”二句:意謂少女說話時咬字不準,還不應在閨房中做多情的春夢。②朝來句:謂低頭沉思不知何故。③趁燕...

浣溪沙詩文賞析

浣溪沙詩文賞析

落絮無聲春墮淚,行雲有影月含羞。[譯文]柳絮夾着幾點雨,無聲無息地飄落下來,像是春在暗暗落淚,月亮時時被浮動的雲影遮掩着,彷彿羞答答地不愛露面。[出自]吳文英《浣溪沙》門隔花深夢舊遊,夕陽無語燕歸愁。玉纖香動小簾鉤。...

浣溪沙·桂原文及賞析

浣溪沙·桂原文及賞析

浣溪沙·桂朝代:宋代作者:吳文英原文:曲角深簾隱洞房。正嫌玉骨易愁黃。好花偏佔一秋香。夜氣清時初傍枕,曉光分處未開窗。可憐人似月中孀。賞析:“浣溪沙”,唐教坊曲名,後用爲詞調。“沙”或作“紗”。相傳是由西施浣紗的故...

浣溪沙·詠橘原文及賞析

浣溪沙·詠橘原文及賞析

浣溪沙·詠橘作者:蘇軾朝代:清朝菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。譯文一夜秋霜過後,菊花凋謝荷葉枯萎,而新橘卻在經霜之後變得更加鮮亮,整個橘林都閃着光...

浣溪沙·菊節原文及賞析

浣溪沙·菊節原文及賞析

原文:縹緲危樓紫翠間,良辰樂事古難全。感時懷舊獨悽然。璧月瓊枝空夜夜,菊花人貌自年年。不知來歲與誰看。譯文高樓縹緲在紫綠雙色之間,良辰與樂事都湊齊全,從古至今,着實很難。感時懷舊,獨自悽然。圓月和玉樹只閃現於夜夜,菊...

浣溪沙·紅藕花香到檻頻_李珣的詞原文賞析及翻譯

浣溪沙·紅藕花香到檻頻_李珣的詞原文賞析及翻譯

浣溪沙·紅藕花香到檻頻五代李珣紅藕花香到檻頻,可堪閒憶似花人,舊歡如夢絕音塵。翠疊畫屏山隱隱,冷鋪文簟水潾潾,斷魂何處一蟬新?譯文一陣陣爽風吹過亭欄,頻頻飄來紅蓮的香馨,叫我如何忍受悠悠的思念,我又想起那如花的佳人。...