CATTI筆譯考試詞彙
翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行爲。以下是小編整理的CATTI筆譯考試詞彙,希望大家認真閱讀!
給......帶來機遇和挑戰 present (bring) both opportunities and challenges to
給......帶來積極影響 bring a more positive impact on
給予財政資助 support financially
有巨大潛力 have huge potential for
開發/青睞中國市場 tap/favor the Chinese market
申請專利 apply for a patent
阻礙......的經濟發展 handicap (hamper) the economic development
增加農業投入 invest more in agriculture
有望達到(上升到) be expected to reach (rise to, be up to)
造成很大壓力 pose a big pressure on
佔領市場10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market
縮小.....間的距離 narrow the gap between
加快經濟發展和結構調整 speed up economic development and restructuring
奪回失去的市場 take back lost market
減輕......的負擔 reduce (lighten) the burden of (on)
採取反壟斷措施 take anti-monopoly measures to
加快努力 speed up efforts to
在......建立分公司 set up branches in
促進改革 promote reform
面對可能的壓力和競爭 face possible pressure and competition
充分利用 make full use of
把......列爲基本國策 list…as fundamental national policies
發揮自身優勢 give full play to one’s advantages
開拓市場 exploit markets
擴大消費市場 expand consumption market
改善投資環境 improve the environment for investment
加強風險防範 prepare oneself against possible risks
擴大貧富差距 widen the gap between the rich and the poor
爲......提供巨大商機 present huge business opportunities
快速穩定增長 grow fast and steadily
讓......處於同一起跑線 put… on the same platform and at the same starting point
趕超先進 surpass the advanced
遵循市場經濟的規律 follow the law of market economy
根據市場作出調整 gear ourselves to the market orientation
牟取暴利 seek excessive profits
做好充分準備 make good preparations for
對......造成/構成威脅 form /pose a threat to…
和......合作 cooperate with
和......進一步合作 further cooperation with
提高公務員工資 raise the salaries of civil servants
計算出準確的工資水平 figure out an exact salary level
和......有合作關係 have cooperative ties with
從國外引進先進技術 introduce from abroad the advanced technology
優勝劣汰 select the superior and eliminate the inferior
保證下崗職工的.基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers
取締非法收入 ban unlawful incomes (ban illegal earnings)
深化改革 deepen the reform
控制通貨膨脹 control inflation (keep inflation under control)
讓位於競爭需要 give way to the need for competition
向......投資鉅額資金 invest huge amounts of money into
損失慘重 suffer great losses
製造假象 create smoke screens to do
陷入困境 land oneself in deep trouble
吸引外商投資 attract foreign investment
抓住機遇 seize opportunities
適應......的發展 adapt oneself to the development of
被指控接賄賂賂 be accused of accepting bribes
和......達成(簽訂)協議 reach(sign) an agreement with
促進地區間的合作 promote regional cooperation
退還大量錢款 give back an amount of money
舉報非法行爲 disclose any illegal activities
籌集足夠的資金 raise enough funds
採取不同的辦法 adopt various methods
承擔風險 bear (take) risk
創收外匯 earn foreign exchange (currency)
活躍市場 enliven the market
造成損失 cause a loss to
十分重視 attach importance to
制訂......法律 make a law of (to)
大力發展 strive to develop
提高居民生活 improve residents’ standard of living
提高管理水平 raise the management level
加強管理 reinforce the management
完善服務 perfect services
刺激國內需求 stimulate domestic demand
打破壟斷 break the monopoly
加快競爭步伐 accelerate the competition
爲當地人帶來多種經濟和社會效益 bring multiple economic and social benefits to the local people
優先發展公共運輸 give priority to the development of public transportation
調整產業結構 adjust the industrial structure
相關文章
-
CATTI筆譯考試詞彙
翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行爲。以下是小編整理的CATTI筆譯考試詞彙,希望大家認真閱讀!給......帶來機遇和挑戰 present (bring) both opportunities and challenges to給..... -
CATTI筆譯考試必備經濟類詞彙
讀《卡耐基溝通與人際關係》有感當拿到這本嶄新的書,感覺是非常複雜的。當然,首先非常感動於領導的良苦用心。同時,心裏這樣想:看這本書真的會對我產生影響嗎?一個人的性格、脾氣天生使然,卡耐基的書真的有這麼大的影響力 -
翻譯資格考試CATTI筆譯複習題
All things come to those who wait.以下是小編爲大家搜索整理的翻譯資格考試CATTI筆譯複習題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! Section 1: English-Chinese Translation (50 po -
翻譯資格考試catti筆譯試題及答案
Ideal is the beacon. Without ideal, there is no secure direction; without direction, there is no life.以下是小編爲大家搜索整理的翻譯資格考試catti筆譯試題及答案,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關 -
CATTI英語三級翻譯考試筆譯實務訓練題
Keep trying no matter how hard it seems. it will get easier.以下是小編爲大家搜索整理的CATTI英語三級翻譯考試筆譯實務訓練題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! Section 1: -
英語翻譯資格考試CATTI筆譯考試摸底練習
Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect. 以下是小編爲大家搜索整理的英語翻譯資格考試CATTI筆譯考試摸底練習,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業考試網!1 -
2017年CATTI翻譯資格考試筆譯試題附答案
有創見的書籍傳播在黑暗的時代裏,有如太陽照耀在荒涼的沙漠上,爲的是化黑暗爲光明。這些書是人類精神史上劃時代的作品,人們是憑着它們的原則,向種種新的發現邁進。以下是小編爲大家搜索整理2017年CATTI翻譯資格考試筆譯 -
全國英語翻譯資格考試catti初級筆譯練習題
Short accounts make long friends.以下是小編爲大家搜索整理的全國英語翻譯資格考試catti初級筆譯練習題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!1. The overall result has been to make -
CATTI英語筆譯二級考試大綱
全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI)是爲適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地 -
最新三級CATTI筆譯考試真題輔導
求學將以致用;讀書先在虛心。以下是小編爲大家搜索整理的最新三級CATTI筆譯考試真題輔導,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! 1. 英譯漢:文章來源爲美國國務院網站,原文標題爲:Beavert