新聞常用英語詞彙

怎樣寫一篇英語的對外報道?英語新聞常用詞有哪些?下面是小編整理的英語的關於新聞的常用詞。希望能幫到大家!

新聞常用英語詞彙
  常見諸報端的標題小詞:

ace=champion(得勝者)

aid=assistance(幫助)

blast=explosion(爆炸)

body=committee,commission (委員會)

clash=controversy(機構)

crash=collision(碰撞,墜毀)

deal=agreement,transaction (協議,交易)

dems=democrats(民主主義者,民主人士,<美國>民主黨黨員)

envoy=ambassador(大使)

fake=counterfeit(贗品,騙局)

fete=celebration(慶祝<活動>)

feud=strongdispute(嚴重分歧)

flop=failure(失敗)

freeze=stabilization (<物價、工資等>凍結,平抑)

glut=oversuPply(供過於求)

GOP=Grand 0ld Party(〈美國〉共和黨)

nod=approval(許可,批准)

pact=agreement,treaty (條約,協議)

poll=election,publicopinion poll (投票選舉,民意測驗)

probe=investigation(調查)

pullout=withdrawal(撤退,撤離)

rift=separation(隔離,分離)

row=quarrel(爭論,爭議)

set=ready(準備)

snag=unexpecteddifficulty (意外障礙,意外困難)

statement=dispute that cannot be settled(僵持,僵局)

stance=attitude(態度)

step=progress(進程,進步)

strife=conflict(衝突,矛盾)

ties=(diplomatic)relations (<外交>關係)

常用詞

aid=assist(幫助,援助)

alter=change or modify(改變)

ask=inquire(詢問)

assail=denounce(譴責)

axe=dismissreduce(解僱,減少)

balk=impede(阻礙)

ban=prohibit or forbid(禁止)

bar=prevent(防止,阻止)

bare=expose or reveal(暴露,揭露)

blast=explode(爆炸)

begin=commence(開始)

bid=attempt(努力)

bilk=cheat(欺騙)

bolt=desert or abandon(放棄)

boost=increase(增加,提高)

check=examine(檢查)

claim=ause the death of…(奪去……的`生命)

clash=disagree strong1y(發生分歧,爭議)

curb=control or restrict(控制)

dip=decIlne or decrease(下降)

ease=lessen(減輕,緩和)

end=terminate(結束,中止)

flay=criticize(批評)

flout=insult(侮辱)

foil=prevent from(阻止,防止)

grill = investigate(調查)

gut=destroy(摧毀)

head=direct(率領)

hold=arrest(逮捕)

laud=praise(讚揚)

lop=diminish(下降,減少)

map=work out(制訂)

mark=celebrate(慶祝)

name=appointnominate(命名,提名)

moot=discuss(討論)

mull=consider(考慮)

nab=arrest(逮捕)

nip=defeat(擊敗)

nix=denydisapprove(否決,拒絕)

opt=choose(選擇)

oust=expel(驅逐)

peril=endanger(危害,危及)

pledge=determine(發誓)

plot=conspire(預謀,密謀策劃)

plunge=plummet(價格等)暴跌

poise=ready for action(作好準備)

probe=investigate(調查)

raid =attack(進攻)

rap =criticize(批評)

rebuke=criticize(批評)

rout=defeat completely(擊潰,打垮)

slay=murder(謀殺)

soar=skyrocket(急劇上升)

spur=encourage(激勵,鞭策)

swap=exchange(交流,交換)

sway=influence(影響)

trim=reduce(削減)

vie=compete(競爭)

vow=determine(決心,發誓)

weigh=consider(考慮)

woo=seek to win(爭取,追求)

  英文報刊常用術語

accredited journalist n.特派記者

advertisement n.廣告

advance n.預發消息;預寫消息

affair n.桃色新聞;緋聞

anecdote n.趣聞軼事

assignment n.採寫任務

attribution n.消息出處;消息來源

back alley news n.小道消息

backgrounding n.新聞背景

Bad news travels quickly. 壞事傳千里

banner n.通欄標題

beat n.採寫範圍

blank vt.“開天窗”

body n.新聞正文

boil vt.壓縮(篇幅)

box n.花邊新聞

brief n.簡訊

bulletin n.新聞簡報

byline n.署名文章

caption n.圖片說明

caricature n.漫畫

carry vt.刊登

cartoon n.漫畫

censor vt.審查(新聞稿件),新聞審查

chart n.(每週流行音樂等)排行榜

clipping n.剪報

column n.專欄,欄目

columnist n.專欄作家

continued story 連載故事,連載小說

contributing editor 特約編輯

contribution n.(投給報刊的)稿件,投稿

contributor n.投稿人

copy desk n.新聞編輯部

copy editor n.文字編輯

correction n.更正(啓事)

correspondence column 讀者來信專欄

correspondent n.駐外記者,常駐外埠記者

cover vt.採訪,採寫

cover girl n.封面女郎

covert coverage 隱性採訪,祕密採訪

crop vt.剪輯(圖片)

crusade n.宣傳攻勢

cut n.插圖 vt.刪減(字數)

cut line n.插圖說明

daily n.日報

dateline n.新聞電頭

deadline n.截稿時間

dig vt.深入採訪,追蹤(新聞線索),“挖”(新聞)

digest n.文摘

editorial n.社論

editorial office 編輯部

editor's notes 編者按

exclusive n.獨家新聞

expose n.揭醜新聞,新聞曝光

extra n.號外

eye-account n.目擊記,記者見聞

faxed photo 傳真照片

feature n.特寫,專稿

feedback n.信息反饋

file n.發送消息,發稿

filler n.補白

First Amendment (美國憲法)第一修正案(內容有關新聞、出版自由等)

five "W's" of news 新聞五要素

flag n.報頭,報名

folo (=follow-up) n.連續報道

Fourth Estate 第四等級(新聞界的別稱)

  常見諸英語報端的這類節縮詞:

Aussie=Australian(澳大利亞的)

biz=business(商業)

champ=champion(冠軍)

con=convict(罪犯)

deli=delicatessen(熟食)

expo=exposition(博覽會)

homo=homosexual(同性戀)

lib=liberation(解放)

pro=professional(專業的,職業的)

rep=representative(代表)

Russ=Russia(俄羅斯)

Sec=secretary(祕書)

chute=parachute(降落傘)

copter=helicoPter(直升機)

nat'l=national(全國的)

com'l=commercial(商業的,廣告)

c'tee=committee(委員會)

C'wealth=Commonwealth(英聯邦)

telly=television(電視機)

tech=technology(技術)

pix=pictures(電影)

vet=veteran(老兵,老手)

vic=victory(勝利

  英語新聞標題中經常出現的縮寫詞:  1、組織機構等專有名稱:

UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(聯合國教科文組織)

IMF=International Monetary Fund(國際貨幣基金組織)

ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(東南亞國家聯盟;“東盟”)

GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(關貿總協定)

WTO=World Trade Organization(世界貿易組織)

OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油輸出國組織;“歐佩克”)

PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放組織;“巴解”)

IOC=International Olympic Committee(國際奧林匹克委員會)

NASA=National Aeronautics And Space Administration[(美國)國家宇航局]

WHO=World Health Organization(世界衛生組織)

OAU=Organization Of African Unity(非洲統一組織)

  2、常見事物的名稱,如上述例句中的aids (艾滋病)。又如:

UFO=Unidentified Flying Object(不明飛行物;“飛碟”)

DJI=Dow-Jones Index(道·瓊斯指數)

PC=Personal Computer(個人電腦)

ABM=Anti-Ballistic Missile(反彈道導彈)

PT=Public Relations(公共關係)

SALT=Strategic Arms Limitation Talks(限制戰略武器會談)

SDI=Strategic Defence Initiative(戰略防禦措施)

GMT=Greenwich Mean Time(格林威治標準時間)

  3、表示人們的職業、職務或職稱的名詞,如 Mp(議員)。又如:

PM=Prime Minister(總理;首相)

GM=General Manager(總經理)

VIP=Very Important Person(貴賓;要人)

TP=Traffic Policeman(交通警察)

PA=Personal Assistant(私人助理)