漢英中級口譯練習材料:經濟社會發展
下面是一段中級的口譯練習材料,是關於我國經濟發展的發言材料,歡迎閱讀!
段落一
2008年是極不平凡的一年。我國經濟社會發展經受住了歷史罕見的重大挑戰和考驗。在中國共產黨領導下,全國各族人民迎難而上,奮力拼搏,戰勝各種艱難險阻,改革開放和社會主義現代化建設取得新的重大成就。// 國民經濟繼續保持平穩較快增長。國內生產總值超過30萬億元,比上年增長9%;物價總水平漲幅得到控制;財政收入6.13萬億元,增長19.5%;糧食連續五年增產,總產量10570億斤,創歷史最高水平。//
參考譯文
The year 2008 was truly . Our country's economic and social development withstood severe challenges and tests that were rarely seen before. Under the leadership of the Communist Party of China (CPC), the people of all our groups faced difficulties squarely, worked with courage and determination,
surmounted all difficulties and obstacles, and made new achievements in reform, opening up and socialist modernization.// The national economy continued to maintain steady and rapid growth. GDP topped 30 trillion yuan, an increase of 9% over the year. Overall price rises were held in check. Government revenue was 6.13 trillion yuan, an increase of 19.5%. Grain output rose for the fifth consecutive year and totaled 528.5 million tons, a record high.
段落二
我們正確把握宏觀調控的方向、重點、力度和節奏,採取一系列促進經濟平穩較快發展的政策措施,在複雜多變的形勢下,積極應對國際金融危機的嚴重衝擊,努力增強調控的預見性、針對性和有效性。//
年中,在國際能源和糧食價格處於高位、世界經濟增長放緩的.情況下,針對沿海地區出現出口和經濟增速下滑苗頭,及時把宏觀調控的首要任務調整爲“保持經濟平穩較快發展,控制物價過快上漲”,並採取了一些有針對性的財稅金融措施。這些措施對緩解經濟運行中的突出矛盾、增強信心、穩定預期、保持經濟平穩較快發展,發揮了至關重要的作用。//
參考譯文
We maintained the right direction, focus, and pace of macro control, and adopted a series of policies and measures to promote steady and rapid economic development. In a complex and volatile situation, we actively responded to the severe impact of the global financial crisis and worked hard to make our macro control more proactive, targeted and effective. // In the middle of the year, when energy and grain prices on the international market were high, world economic growth slowed, and exports from and economic growth in China's coastal regions began to decline, we promptly shifted the of macro control to maintaining steady and rapid economic development and
controlling price hikes, and adopted relevant fiscal, taxation and financial measures. Together, these measures have played a crucial role in alleviating serious problems affecting economic , enhancing confidence, stabilizing expectations and maintaining steady and rapid economic development.
相關文章
-
高級口譯素材:回顧與展望東亞地區的經濟和社會發展
下面是一篇關於回顧與展望的口譯素材,跟東亞地區的經濟和社會發展有關,大家可以用來作爲練習英語口譯水平的材料。回顧過去,東亞地區發生了深刻變化,取得了巨大進步。展望未來,我們可以滿懷信心地說,推功東亞經濟和社會發展 -
英譯漢英語中級口譯練習材料
以下是yjbys培訓網小編爲大家整理的中級口譯材料,都是英譯漢的,希望能幫到大家! 慶祝和展望 段落一A little bit earlier this evening, I received an gracious call from Sen. McCain. Sen. McCain fought long -
英語六級翻譯練習:中國經濟的發展
從最近幾年的英語六級翻譯真題中我們不難看出,翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面yjbys網小編爲大家整理了2016年6月英語六級翻譯練習:中國經濟的發展,希 -
漢譯英口譯練習材料:雲南招商介紹
雲南省位於中國的西南部,是中國西部大開發的省份之一。全省面積39.4萬平方公里,北依亞歐大陸,南連越南、老撾、緬甸。下面是小編整理的關於雲南招商介紹的漢譯英口譯練習資料,歡迎閱讀!非常高興能和大家一起交流。首先向 -
口譯練習材料:保誠保險集團「英譯漢」
保誠保險集團是英國一家保險公司。下面是小編整理的英譯漢口譯練習材料,希望能幫到大家!Prudential was founded in 1848, as the Prudential Mutual Assurance, Investment and Loan Association in London. The comp -
介紹富戴勞公司的英譯漢口譯練習材料
1884年,Joseph和JulesFuerst在倫敦成立了一家國際貿易公司。以富爾斯特兄弟爲名營業到1957年,然後被戴•勞森太太收購。收購後,以富爾斯特•戴•勞森爲名。下面是一篇關於富戴勞公司介紹的英語口譯練習材料, -
高級經濟師基礎知識複習資料:經濟增長與經濟發展戰略
經濟發展戰略是指在經濟發展中着關全局性、長遠性和根本性的決策體系,它包括一個相對較長時期內國民經濟發展所要達到的戰略目標、戰略重點、戰略階段和戰略對策等方面的決策。與一般的經濟計劃相比,經濟發展戰略有其全 -
中級口譯練習材料:知識產權
對知識產權領域出現的問題,中國是以高度負責的態度來處理的。知識產權是一個國際性問題,相互指責並不能解決問題,合作與對話應成爲解決問題的最佳途徑。下面是小編分享的關於知識產權的英語口譯練習,希望能對大家有所幫助 -
英語初級口譯練習材料:入境手續
下面是一段迎接合作夥伴入境的情景對話,大家可以用來練習一下自己的口譯哦。Meeting a foreign guestNew words and expressions:Managing-Director, general manager總經理,總裁China machinery Import and Export Corp -
漢譯英口譯實戰材料北京開發區介紹
通報表揚的正文通常包括先進事蹟及其意義、先進經驗、表彰決定、希望和要求四個部分,下面本站小編給大家帶來表揚通報範文,供大家參考!表揚通報範文一X月XX日,餐飲部員工XX在客人離席後,準備收拾餐桌時,突然發現就餐客人遺