介紹富戴勞公司的英譯漢口譯練習材料

1884年,Joseph和JulesFuerst在倫敦成立了一家國際貿易公司。以富爾斯特兄弟爲名營業到1957年,然後被戴•勞森太太收購。收購後,以富爾斯特•戴•勞森爲名。下面是一篇關於富戴勞公司介紹的英語口譯練習材料,由YJBYS小編整理,歡迎大家閱讀!

介紹富戴勞公司的英譯漢口譯練習材料

In 1884 Joseph and Jules Fuerst established in London an international trading company. It traded as Fuerst Brothers until 1957 when it was acquired by Mrs. Eileen Day Lawson. Trading thereafter as Fuerst Day Lawson the company prospered and expanded into many of the fields covered by the present Group.

1884年,Joseph和JulesFuerst在倫敦成立了一家國際貿易公司。以富爾斯特兄弟爲名營業到1957年,然後被戴•勞森太太收購。收購後,以富爾斯特•戴•勞森爲名,公司繁榮發展,擴展到現有集團經營的許多領域。

Organic growth was supplemented by the acquisition of other trading companies in related product areas including Union Merchants Overseas in 1968, Fox Roy Merchants and R. Verney in 1972 and J. C. Duffus in 1978. During the 1980's separate trading identities were created. An increasing involvement in fruit juices led to the formation of Fuerst Day Lawson Citrus and was followed by moves into generic pharmaceuticals, food additives and honey.

自我增長之外,我們還收購了其他相關產品領域的貿易公司,其中包括1968年收購聯合海外商品公司,1972年收購FoxRoy商品公司和ey公司,1978年收購us公司。80年代,建立了不同的貿易品牌。果汁方面的業務越來越多,於是成立了富爾斯特•戴•勞森柑橘公司,接着進入普通醫藥、食品添加劑和蜂蜜行業。

In 1984 more open policies in China encouraged a substantial development of the Group's business with the world's most populous country and a representative office in Shanghai was opened. In 1987 and after 14 years in the business, Maurice Day Lawson became Group Chief Executive and the majority shareholder. In 1992 the Group acquired part of the activities of the London Export Corporation, adding a liaison office in Beijing to its existing office in Shanghai.

1984年,中國改革開放,促進了我們集團與這個世界上人口最多的'國家的業務,我們在上海成立了代表處。1987年,在工作14年之後,莫里斯•戴•勞森成爲首席執行官和多數股票股東。1992年,我們集團收購了倫敦出口總公司的部分業務,在北京增設了聯絡處。

By the end of 1996 annual sales exceeded 220 million US dollars. Following significant growth it was decided in 1997 to simplify the operational and trading structure of the Group into divisions under the Fuerst Day Lawson name. The Holding Company, Fuerst Day Lawson Holdings Ltd, provides strategic direction and other services to its subsidiary companies. Its principal subsidiary, Fuerst Day Lawson Ltd, comprises six specialist divisions.

1996年底,我們的營業額已經超過了2.2億美元。在強力增長之後,我們在1997年決定簡化集團的運營和貿易結構,在富爾斯特•戴•勞森的名下分部經營。控股公司爲富爾斯特•戴•勞森持股有限公司,負責向子公司提供戰略方向及其他服務。其主要子公司富爾斯特•戴•勞森有限公司由六個專業部門組成。

While each division has its own logistics department providing contract administration, it can also draw on Group services. These include the Group's leverage in the international freight market, giving competitive costs of carriage, and a tracking system which can identify the location of a single container and determine its shipment and arrival time to within 24 hours. The Group also provides centralized computer and communications services supported by a team of Information Technology experts.

每個部門都有自己的物流部,負責合同執行上的管理工作,但也可以獲得集團服務的支持。其中包括集團在國際運輸市場中的力量,可以提供有競爭力的運費;還有一個跟蹤系統,可以確定某一個集裝箱的地點、起運和到達時間,誤差不超過24小時。我們集團還提供中央電腦和通訊服務,由一組信息技術專家負責。

The key to FDL's success is its people, skills, knowledge and experience. Over 50% of the account executives and directors have been with the Group for more than ten years. The successful selection, development and training of personnel is critical to FDL's ability to provide a high standard of service to its customers and to respond t otheir needs. The Group therefore provides bonus, profit share and incentive schemes to aid staff motivation, to strengthen personal commitment and to build teams which embrace with enthusiasm both personal and corporate objectives.

富戴勞成功的關鍵在於我們的員工、技能、知識和經驗。多半數的客戶經理和董事都已經在集團內工作了十多年。成功地選擇、發展、培訓人員對富戴勞很關鍵,使我們能夠爲顧客提供高水準的服務,對他們的需要做出反應。我們集團提供獎金、利潤分成和獎勵措施,提高員工的積極性,加強員工的忠誠度,建立熱情擁抱個人和公司目標的團隊。

As a market leader, FDL is able to attract quality staff. It actively seeks out those who are energetic, persistent, and sensitive to other nations' cultures and good communicator. The FDL account executive is enthusiastic, committed and ready to board an airplane at a moment's notice to manage the consequences of floods and droughts, local politics and customs, and the complexities of currencies and rising markets in order to deliver security to FDL customers 365 days a year.

作爲市場龍頭企業,富戴勞還能吸引高質量的員工。我們積極尋找那些幹勁大、堅持不懈、對其他民族的文化敏感、善於溝通的員工。富戴勞的客戶經理都積極熱情,忠於職守,隨時可以跳上飛機,幾乎不需要提前通知,前往現場,處理洪水、乾旱、地方政治和海關干擾、複雜的匯率、看漲的市場,以便爲公司的顧客帶來安全感。一年365天,天天如此。

Individual training programmes are regularly monitored and updated to ensure that staff widen their knowledge of trading, business and management practices. Staff als are encouraged to keep abreast of innovations in the markets in which they operate. Investment in the development of personnel at all levels is one of the processes which enables FDL to maintain a high quality service for its customers and to ensure its own continued success and growth.

個人培訓計劃得到定期監督、修訂,以確保員工能擴大知識,更多地瞭解貿易、商業和管理上的做法。我們還鼓勵員工隨時掌握他們業務所在的市場中的革新。在個人發展的各個層次投資,這種過程使得富戴能夠不斷爲顧客提供高質量服務,並確保自身不爲獲得成功,不斷髮展。