英國留學怎麼應付英語方言

跟中國的方言一樣,英語英國各個地區也會存在各種各樣的方言,對於不少初到英國的中國學生來說,如何聽懂各式各樣的英國方言就成了一個頭疼的事情。

英國留學怎麼應付英語方言

很多學生初到英國時,最大的感受就是英國人說英語並不容易聽懂,尤其是去北方大學留學的學生感受越深。這跟初到英國不熟悉有一定關係,與英國的地方口音也有關係。

其實,除了有時由於地方口音造成的困難,還有是對一些俚語不理解的困擾,再加上對英國文化知識缺乏足夠的瞭解,這些因素都會影響你和英國人的交流溝通,需要一段時間的適應才能更好地用英語表達,理解英國人的幽默。

地域不同口音不同

英國按地域劃分爲四大塊,包括北愛爾蘭,蘇格蘭,威爾士和英格蘭。各地都有比較強的口音。蘇格蘭的口音比較重,格拉斯哥的口音尤爲難懂。

英國的口音多達上千種,有的地方甚至還有自己的語言,比如威爾士。不同的地區都會有自己特殊的英國口音,換句話說依據個人的口音可以辨認出他的成長地。

有報紙調查披露了英國10種最難聽懂的口音。名列榜首的是蘇格蘭口音,第二名的是紐卡斯爾口音,著名大紅美女歌星Cheryl COle就是操着Geordie口音。其他的包括了伯明翰口音,利物浦口音和格拉斯哥口音等。

在英格蘭地區,除了利物浦口音非常強外,還有紐卡斯爾、伯明翰、曼徹斯特、約克等地的英語都有很濃的地方口音。

最易懂的標準英語

標準英語英格蘭南部的英語是比較接近所謂的標準英語。“倫敦英語”並不能完全說是標準英語,倫敦東部的'方言口音就很重,是一些社會階層相對較低的人的口音。

英國“女王英語”(Queen`s English)一直以來被認爲是標準英語(Received Pronunciation),它是英國上流社會的象徵。通常來講,BBC廣播新聞時的英語用的是標準英語,很多人都利用收聽BBC的英語新聞來鍛鍊聽力,學習標準英語。

英語口音並不是問題

在英國居住一段時間,你會慢慢習慣當地的口音。其實很多好心的英國人會對“老外”比較耐心,他們跟你說話會盡量用標準、清晰的表達,而且故意放慢語速。

一些曾在威爾士和蘇格蘭學習生活過的中國學生表示,他們並沒有覺得地方口音給學習帶來太大的影響,尤其在課堂上,絕大多數老師們的英語都很標準。