2017年最新的托福考試閱讀理解真題精讀

在托福考試裏如果不能拿下閱讀理解也是一麻煩事。下面,小編提供一篇2017年最新的托福考試閱讀理解真題給大家,供大家練習。

2017年最新的托福考試閱讀理解真題精讀

Borscht, which is sometimes also spelled borsch andborshch, is a lovely vegetable soup that is almost always made with beets. The use of beets in this soup lend the dish a vibrant red color. There are some versions of borscht made without beets. There is an orange borscht, which is made with tomatoes, and a green borscht, which has a sorrel base. However, beet borscht is the most common form of this soup.

Borscht is a very common dish in Germany and Eastern Europe. It is believed that the soup was originally created in the Ukraine and then shared with nearby countries. Jewish immigrants from Eastern Europe brought borscht to the United States. Although it is not as popular as chicken noodle or tomato soups, borscht is common in the United States, especially in areas with large Jewish communities.

Beet borscht can be prepared and served in two distinct ways: hot and cold. Hot borscht is a veryhearty soup that includes many vegetables in addition to beets. Vegetables in hot borscht may include cabbage, cucumber, beans, mushrooms, onions, potatoes, and tomatoes. Hot borscht might also be made with meats such as chicken, pork, or beef. Of course, in the Jewish tradition, borscht is never made with pork. Hot borscht is generally more like stew than soup and is often served with dark bread.

Cold borscht is common to the culinary traditions of Ashkenazi Jews. Cold borscht is much thinner than hot borscht and is almost always vegetarian. It is a sweet soup made of beets, onion, a bit of sugar, and lemon juice. Cold borscht is often garnished with adollop of sour cream at the center of the bowl.

Cold borscht is the most common type of borscht served in the United States, because it was this type of borscht that Jewish immigrants brought with them. Borscht is most common on the east coast, especially in New York. In fact, in New York City, there are dozens of diners that serve homemade borscht. If you happen to find yourself in the Big Apple with ahankering for delicious borscht, be sure to take yourself to the Carnegie Deli. While the Carnegie Deli is famous for its triple-decker sandwiches and celebrity clientele, it also serves some of the best borscht in the country.

羅宋湯(Borscht),有時也拼作borsch和borshch,是一種美味的蔬菜湯,大多數情況下是用甜菜煮成。甜菜讓這種湯呈現出一種鮮亮的紅色。也有一些版本的羅宋湯不使用甜菜:比如用番茄可以做出橙色的羅宋湯,還有一種綠色的用酸模做成的羅宋湯。但甜菜羅宋湯是最常見的一種。

羅宋湯在德國和東歐很常見的菜餚。據說這種湯起源於烏克蘭,後來傳到鄰國,來自東歐的猶太移民又將它帶到了美國。儘管羅宋湯在美國不像雞湯麪條和番茄湯一樣受歡迎,但它很常見,尤其是在猶太人聚居的大型社區。

甜菜羅宋湯有冷、熱兩種不同的烹飪裝盤方式。熱羅宋湯很是豐盛美味,除了甜菜外,還會加入許多蔬菜,包洋括白菜、黃瓜、豆類、蘑菇、洋蔥、土豆和番茄。熱羅宋湯也可以加入諸如雞肉、豬肉或牛肉等肉類。當然,在猶太人的傳統中,羅宋湯是從來不放豬肉的`。熱羅宋湯通常看起來更像燉菜而不是湯,而且常和黑麪包一起搭配食用。

冷羅宋湯在德系猶太人的烹飪傳統中較常見。冷羅宋湯比熱羅宋湯更清淡,而且幾乎只有蔬菜。它是用甜菜、洋蔥、少許糖和檸檬汁做成的一種甜湯,通常會在碗中間放一塊酸奶油作裝飾。

冷羅宋湯是美國最常見的一種羅宋湯,因爲最初猶太移民帶來的就是這種。羅宋湯在東海岸很普遍,尤其在紐約。事實上,在紐約市,有幾十家餐館供應自家所制的羅宋湯。如果你恰好在大蘋果(紐約的別稱)尋覓美味的羅宋湯,一定要去卡內基熟食店。卡內基熟食店以它的三層三明治和名人主顧而聞名遐邇,那裏也供應全美最美味的羅宋湯。

冬天是喝湯的季節,在寒冷的冬夜,喝一碗熱乎乎的羅宋湯是保暖的好方法。它會溫暖你的心靈和身體,帶來更多樂觀向上的勁頭。

Vocabulary:

dollop: 一團,一塊

garnish: 加飾菜於(菜餚)

hankering: 渴望,切望

hearty: 豐盛的,營養豐富的

sorrel: 酸模,屬植物