新概念英語第一冊第3-4課內容詳解

導語:《新概念英語》是享譽全球的最爲經典地道的英語教材,下面YJBYS小編分享新概念英語第一冊第3-4課的內容詳解,歡迎參考!

新概念英語第一冊第3-4課內容詳解
  Lesson 3 Sorry,sir. 對不起,先生.

  Listen to the tape then answer this the man get his umbrella back?

  聽錄音,然後回答問題。這位男士有沒有要回他的雨傘?

My coat and my umbrella please.

請把我的大衣和傘拿給我。

Here is my ticket.

這是我(寄存東西)的牌子。

Thank you, sir.

謝謝,先生。

Number five.

是5號。

Here's your umbrella and your coat.

這是您的傘和大衣

This is not my umbrella.

這不是我的傘。

Sorry sir.

對不起,先生。

Is this your umbrella?

這把傘是您的嗎?

No, it isn't.

不,不是!

Is this it?

這把是嗎?

Yes, it is.

是,是這把

Thank you very much.

非常感謝。

  New words and Expressions生詞和短語

umbrella

n. 傘

please

int. 請

here

adv. 這裏

my

possessive adjective 我的

ticket

n. 票

number

n. 號碼

five

num. 五

sorry

adj. 對不起的

sir

n. 先生

cloakroom

n. 衣帽存放處

  Notes on the text課文註釋

Here's是Here is的縮寫形式,類似的例子有He's (He is), It's (It is)等。縮寫形式和非縮寫形式在英

語的書面用語和口語中均有,但非縮寫形式常用於比較正式的場合。

Sorry = I'm sorry.這是口語中的縮略形式,用於社交場合,向他人表示歉意。

sir,先生,這是英美人對不相識的男子、年長者或上級的尊稱。

Is this it?

本句中it是指your umbrella。由於前面提到了,後面就用代詞it來代替,以免重複。

  Lesson 4 Is this your...? 這是你的…嗎?

  New words and expressions生詞和短語

suit

n.一套衣服

son

n.兒子

school

n.學校

daughter

n.女兒

teacher

n.老師

  Lesson 3-4 自學導讀 First things first

  課文詳註Further notes on the text

1. My coat and my umbrella please.請把我的大衣和傘傘給我。

這是一個省略形式的祈使句,完整的句子應爲:

Give me my coat and my umbrella,please.

口語中,在語境明確的`情況下通常可省略動詞和間接賓語,如:

(Show me your)Ticket,please.

請出示你的票。

(Show me your)Passport,please.

請出示您的護照。

's your umbrella and your coat. 這是您的傘和大衣。

Here's 是 Here is的縮略形式。全句原爲:Here is your umbrella and your coat.縮略形式和非縮略形式在英語的書面用語和口語中均有,但非縮略形式常用於比較正式的場合。Here's…是一種習慣用法,句中採用了倒裝句式, 即系動詞提到了主語之前。又如 Here is my ticket 這句話用正常的語序時爲 My ticket is here。

y = I'm sorry。

這是口語中的縮略形式,通常在社交場合中用於表示對他人的歉意或某種程度的遺憾。

Sorry 和 Excuse me 雖在漢語中都可作"對不起"講,但 sorry 常用於對自己所犯過失表示道歉,而 Excuse me 則多爲表示輕微歉意的客套語。

,先生。

這是英語中對不相識的男子、年長者或上級的尊稱。例如:在服務行業中,服務員對男顧客的稱呼通常爲 sir:

What can I do for you, sir?

先生,您要買什麼?

Thank you, sir.

謝謝您,先生。

sir 通常用於正式信函開頭的稱呼中:

Dear sir

親愛的先生

Dear sirs 親愛的先生們/諸位先生們

Sir可用於有爵士稱號者的名字或姓名之前(但不用於姓氏之前):

Sir Winston Churchill 溫斯頓·丘吉爾爵士

Sir William Brown 威廉·布朗爵士

5.數字11~15的英文寫法

11-eleven 12-twelve 13-thirteen

14-fourteen 15-fifteen

  語法Grammar in use

否定句

否定陳述句與肯定陳述句相反,它表示"否定",並且含有一個如not 之類的否定詞。一個內含be的否定形式的陳述句,應在其後加 not,以構成否定句:

肯定句:

This is my umbrella.

這是我的傘。

否定句:

This is not my umbrella.

這不是我的傘。

請再看課文中的這兩句話:

is this your umbrella屍

這是你的傘嗎?

no,it isn’t。

不,它不是。

針對一般疑問句的否定的簡略答語是 No,it's not/it isn't。此處省略和非省略形式的關係爲:is not =isn't;it is = it's。全句應爲:

No, it is not my umbrella.

不,它不是我的傘。

  詞彙學習Word study

n.

(一套)衣服:

Is this your suit?

這是你的衣服嗎?

a man's suit 一套男裝

a woman's suit 一套女裝

se interjection

(表示有禮貌地請求對方)請;煩勞:

My coat and my umbrella please.

請把我的大衣和傘拿給我。

Please come in.

請進。