國際商務師商務書信真題

對於國際商務師的`書信應該如何寫,下面是yjbys爲您推薦的關於國際商務師商務書信真題,歡迎參考學習。更多精彩內容將在國際商務師欄目!

國際商務師商務書信真題

A repeat order

Dear Sirs,

We have received the above shipment ex SS Blue Seas and are pleased to inform you that we find the goods quite satisfactory.

Since we believe we can sell additional quantities in this market , we wish to place with you a repeat order for 500 dozens of the same style and size.

We would be grateful if you could arrange early shipment of this repeat order as we are in urgent need of the goods.

If the goods are not available from stock, we would be grateful if you could advise us, with full particulars of the specifications, of replacement goods which can be shipped from stock.

Yours faithfully,

Fiona Green

Head Buyer

A repeat order

再次訂貨

Dear Sirs,

執事先生,

We have received the above shipment ex SS Blue Seas and are pleased to inform you that we find the goods quite satisfactory.

本公司憶收到上述由藍海號船載運的貨品, 其質量令人滿意.

Since we believe we can sell additional quantities in this market , we wish to place with you a repeat order for 500 dozens of the same style and size.

預計銷量將會增加,現欲增訂500打相同式樣的尺碼的貨品.

We would be grateful if you could arrange early shipment of this repeat order as we are in urgent need of the goods.

如蒙及早安排裝運此批貨品,以應燃眉之急,本公司將萬分感激.

If the goods are not available from stock, we would be grateful if you could advise us, with full particulars of the specifications, of replacement goods which can be shipped from stock.

貴公司若無此存貨,懇請建議可行的替代品及其資料

Yours faithfully,

Fiona Green

Head Buyer

採購部主任

Useful phrases實用短語

1. We find the goods quite satisfactory.

其質量令人滿意.

2. We would be grateful if you could arrange early shipment of this repeat order as we are in urgent need of the goods.

如蒙及早安排裝運此批貨品,以應燃眉之急,本公司將萬分感激.

3. We would be grateful if you could advise us, with full particulars of the specifications, of replacement goods which can be shipped from stock.

懇請建議可行的替代品及其資料

Notes段意解說

1. Identify the order and product State what has happened.

確認有關貨品,表示滿意

2. Give details of the repeat order.

提出要求增訂的原因

3. Urge prompt delivery

敦促儘早落實訂單

4. Ask for details of a substitute if you think the goods may not be in stock

如該貨短缺,請求提供替代用品

Alternative phrases替代用語

We have received the above shipment ex SS Blue Seas and are pleased to inform you that we find the goods quite satisfactory.

(The above shipment has arrived safely by SS Blue Seas and we are pleased to say that the goods are satisfied)

Since we believe we can sell additional quantities in this market , we wish to place with you a repeat order for 500 dozens of the same style and size.

(…sell more of this product…)

We would be grateful if you could arrange early shipment of this repeat order as we are in urgent need of the goods.

(…as we need the goods urgently…)

If the goods are not available from stock, we would be grateful if you could advise us, with full particulars of the specifications, of replacement goods which can be shipped from stock.

(…if you would tell us…)

Comments評註

The supplier will be pleased by the complimentary tone of this letter. As a result. , s/he will do the best to oblige the purchaser by responding promptly.

收信人獲得讚賞,定必從速回復發信人,並安排有關增訂事宜.