趙樹吉《兀坐》翻譯與賞析

兀坐是漢語詞語,是指危坐,端坐或者直愣愣地,茫然地。下面是小編爲大家整理的趙樹吉《兀坐》翻譯賞析,歡迎閱讀。

趙樹吉《兀坐》翻譯與賞析

  兀坐

清代 :趙樹吉

書帷人散後,兀坐思無端。

爐火明知夕,瓶花凍覺寒。

烽煙驚遠道,升斗戀微官。

愁絕團圓月,他鄉獨自看。

【譯文

書帷人散後,兀坐思無端。

爐火明知夕,瓶花凍覺寒。

烽煙驚遠道,升斗戀微官。

愁絕團圓月,他鄉獨自看。

【作品鑑賞】

《兀坐》通過描寫望月思鄉,表達了作者孤獨寂寞之情

首聯寫友人散盡,獨坐淒寒。頷聯寫得昏暗而清冷。用明亮起來的`爐火,反襯天色昏暗。由瓶中被凍住的花,表現天的寒冷,從而襯出環境的清冷。寫到遠方戰事,憂心國運。頸聯想到了自己官小祿薄,慨嘆白身。尾聯則寫出瞭望月思鄉,孤獨寂寞的情懷。