玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨賞析

【詩句】玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。

玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨賞析

【出處】唐·白居易《長恨歌》

翻譯寂寞的玉容流滿晶瑩的淚水,就象盛開的梨花沐浴着春雨。

 【譯註】楊貴妃美麗的臉上神情寂 寞,淚水縱橫,就像一枝春天的梨花帶 着雨珠。玉容:指女子的美貌。闌干: 縱橫散亂的樣子。

沈德潛《唐詩別裁集》卷八評曰:“寫淚妙語。”用“梨花一枝”形容楊貴妃的`雪膚花貌,用“春帶雨”形容楊妃因思念玄宗而熱淚縱橫、寂寞哀怨的痛哭情態,把楊妃哭泣的情狀寫得悽楚動人。

【用法例釋】

一、用以形容女子流淚 時嬌弱悽美的姿容。[例]所以女人愛 哭。而且,哭得很美,“玉容寂寞淚闌 幹,梨花一枝春帶雨”。讓人我見猶憐。 (露水《淺議女人的特點之一:女人愛 哭》)

二、用以形容梨花或其他花卉沾滿 雨露,潤澤柔美的樣子。[例]搖一搖 “玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”的 梨枝,徘徊繞樹不忍離,一日千遍看無 時。靜靜地看,細細地想,天地之間就 只有我和梨樹了。(邱海昌《又到梨花 盛開時》)