三年級國小生幽默英語小故事

一些帶點小幽默的簡單英語小故事,是比較適合三年級的國小生在課外閱讀的。本站小編爲大家精心準備了適合三年級國小生閱讀的幽默英語小故事,歡迎大家前來閱讀。

三年級國小生幽默英語小故事

  三年級閱讀的幽默英文小故事:老闆最大

There was a guy who went into a shop to buy a parrot. There werethree parrots in the shop. One was $5,000; another one, $10,000; and the third one, $30,000. The customer asked the owner, “How come this guy is $5,000? That‟s so expensive for this kindof parrot.” The owner said, “Because I have trained him and he can talk.” So the customer asked him, “How about this guy? What can he do that makes him so expensive?” The owner said, “Well, apart from talking, he can also do some amusing actions,like dancing and so on. That‟s why he‟s so expensive.” Then the customer said, “How about the third one? What canhe do that makes him so expensive?” The owner of the shopsaid, “I don‟t know. Normally, I have never heard him talk, nor dance, nor whistle, nor sing, nothing at all! But the other two call him „The Boss.‟”

老闆最大 有個人到一間商店買鸚鵡。店裏有三隻鸚鵡,其中一隻賣五千元,另一隻賣一萬元,還有一隻賣三萬元。顧客問老闆:「爲什麼這隻要賣五千元?這個價錢對這種鸚鵡來說太貴了!」老闆說:「因爲我有訓練他講話。」顧客又問:「那這隻呢?他會做什麼?爲什麼要賣這麼貴?」老闆說:「他除了會說話之外,還會表演一些有趣的動作,好比說跳舞等等,所以才賣這麼貴。」

顧客接着又問:「那第三隻呢?他會做什麼?爲什麼要賣這麼貴?」老闆說:「我不知道。我從沒聽過他講話、吹口哨或唱歌,也沒看過他跳舞,什麼都沒有!不過另外兩隻叫他:『老闆!』」

  三年級英文小故事:That Is Not My Dog!

那不是我的狗

A woman walks into a pet shop and sees a cute little dog. She asks the shopkeeper, “Does your dog bite?”

一個婦人走進一家寵物店,看見一隻很可愛的小狗。她問店主:“你的`狗咬人嗎?”

The shopkeeper says, “No, my dog does not bite.”

店主說:“不,我的狗不咬人。”

The woman tries to pet the dog and the dog bites her.

於是這個婦人試着撫摸小狗,可是小狗卻咬了她。

“Ouch!” She says, “I thought you said your dog does not bite!”

“哎喲!”婦人說,“我想你剛纔還說你的狗不咬人。”

The shopkeeper replies, “That is not my dog!”

店主人回答說:“那不是我的狗。”

詞義解析:

n:婦女

:寵物(名詞);愛撫(動詞)

keeper:店主

:咬

:哎喲(疼痛時發出的聲音)

  三年級英文小故事:金鍊子

Once upon a time, there was a poor fisherman who always dreamed of becoming rich. He wished to become a millionaire, and so did his wife. He had heard from some old men before, that several ships loaded with diamonds and gold had once sunk in the nearby seashore. Because of this, for a long time he kept searching that whole area for this treasure.

Once upon a time, there was a poor fisherman who always dreamed of becoming rich. He wished to become a millionaire, and so did his wife. He had heard from some old men before, that several ships loaded with diamonds and gold had once sunk in the nearby seashore. Because of this, for a long time he kept searching that whole area for this treasure.

One day, while he was sitting on the boat daydreaming, he suddenly felt that the fishing rod was being weighed down by a heavy object. He excitedly pulled hard at it, and what he saw made him exclaim, "Wow! A big, shiny gold chain!" He pulled hard at the gold chain to get it into the boat, but there seemed to be no end to it. His boat started to get over-loaded and the sea water filled his boat.

However, he had begun dreaming of a big house, a big piece of land and buying horses and kept pulling in the chain though the boat kept sinking. The boat was finally submerged and he struggled to stay afloat. Unfortunately his feet were entangled in the gold chain and he drowned.

很久以前,有個貧窮的漁夫,總是夢想發財,他希望自己成爲百萬富翁,他妻子更是如此。他曾聽一些老人講過,過去有幾艘載滿金銀珠寶的船隻沉沒在這附近的海域裏。因此,長期以來,他一直在這一帶的海域裏搜尋着,希望能打撈到一些金銀珠寶。

有一天,他出海捕魚,當他坐在船上想入非非時,忽然感到釣線被非常沉重的東西拖住了。他一下興奮起來,使勁地往上拉魚線,當魚線拖出水面時,他不禁大聲尖叫起來:“譁!金光閃閃的長金鍊!”他喜出望外,拼命地把金鍊往船上拖,可是金鍊很長,似乎沒有盡頭。由於金鍊很重,小船嚴重超載,海水灌進了船內。

然而,他卻依舊做着沒完沒了的黃粱美夢:“我可以買一幢大房子,置一大片稻田,再買下幾頭牛、幾匹馬…”儘管小船一直往下沉,他卻依然貪心地拖着金鍊。最後,小船終於沉下去了。他在水中拼命掙扎想游出水面,然而不幸的是,他的雙腳被金鍊纏住了,結果他被淹死了。