《初秋行圃》原文翻譯及賞析

初秋行圃

《初秋行圃》原文翻譯及賞析

宋代:楊萬里

落日無情最有情,遍催萬樹暮蟬鳴。

聽來咫尺無尋處,尋到旁邊卻不聲。

「譯文」

題目)初秋在園子裏散步

夕陽看似無情,其實最有情,

園裏樹上的蟬,正趁着太陽落下的`短暫時間,拼命的高聲歌唱,園子裏一片蟬叫聲。

蟬的叫聲好像就在身邊,可是你卻無法找到他們,

因爲,當你找到它跟前的時候,它好像知道你來了,鳴叫聲立即停止了。

「註釋」

圃:種植菜蔬、花草、瓜果的園子。行圃,即指在園子裏散步。

咫尺:周制八寸爲咫,十寸爲尺。形容距離很近。

賞析

這是以田園生活爲題材的古詩。它以描寫蟬爲目的,詩人楊萬里寫落日催暮蟬,蟬鳴聲此起彼伏的情景,也寫了聞蟬尋聲,蟬兒閉口的情形,整首詩通俗易懂、真切傳神、趣味橫生。雖是即景寫景,卻亦具有一番清新別緻的情趣。