外貿英語口語術語

很快就到畢業季了,想要進入外貿公司的小夥伴們注意了,接下來小編爲你帶來外貿英語口語大全,希望對你有幫助。

外貿英語口語術語

第一部分:

對外貿易與外貿關係

They mainly trade with Japanese firms.

他們主要和日本商行進行貿易。

For the past five years, we have done a lot of trade with your company.

在過去的五年中,我們與貴國進行了大量的貿易。

Our trade is conducted on the basis of equality.

我們是在平等的基礎上進行貿易。

There has been a slowdown in the wool trade with you.

和你們的羊毛貿易已有所減少。

Our foreign trade is continuously expanding.

我們的對外貿易不斷髮展。

Trade in leather has gone up (down) 3%.

皮革貿易上升(下降)了百分之三。

Trade in general is improving.

貿易情況正在好轉。

Our company mainly trades in arts and crafts.

我們公司主要經營手工藝品。

They are well-known in trade circles.

他們在貿易界很有名望。

We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.

我們在平等互利的基礎上和各國人民進行貿易。

To respect the local custom of the buying country is one important aspect of Chinas foreign policy.

尊重買方國家的風俗習慣是我國貿易政策的一個重要方面。

Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.

我們的目的是和你們探討一下發展貿易的可能性。

Words and Phrases

foreign trade 對外貿易

overseas trade 海外貿易

international trade 國際貿易

to trade with 和...進行貿易

to do business in a moderate way 做生意穩重

to do business in a sincere way 做生意誠懇

to make a deal 做一筆交易

deal 交易,經營,處理,與...交往

to deal in 經營,做生意

to explore the possibilities of 探討...的可能性

trade circles 貿易界

to handle 經營某商品

to trade in 經營某商品

business scope/frame 經營範圍

trading firm/house 貿易行,商行

第二部分:

Can we do a barter trade?

咱們能不能做一筆易貨貿易呢?

Is it still a direct barter trade?

這還算是一種直接的易貨貿易嗎?

If you agree to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber.

如果你方同意我們進行易貨貿易的建議,我們將用紙與你們交換木材。

Shall we sign a triangle trade agreement?

我們訂一個三角貿易協議好嗎?

A triangle trade can be carried out among the three of us.

我們三方可進行三角貿易。

Compensation trade is, in fact, a kind of loan.

補償貿易實際上是一種信貸。

We may agree to do processing trade with you.

我們同意與你們進行來料加工貿易。

If you're interested in leasing trade, please let us know.

如果你們有意做租賃貿易,請告訴我們。

We wonder whether you do counter trade.

我們不知道你們是否做抵償貿易。

Words and Phrases

trade by commodities 商品貿易

visible trade 有形貿易

invisible trade 無形貿易

barter trade 易貨貿易

bilateral trade 雙邊貿易

triangle trade 三角貿易

multilateral trade 多邊貿易

counter trade 對銷貿易;抵償貿易

counter purchase 互購貿易

buy-back 回購貿易

compensation trade 補償貿易

processing trade 來料加工貿易

assembling trade 來料裝配貿易

leasing trade 租賃貿易

in exchange for 用...交換...

trade agreement 貿易協議

如何用外貿英語說報價

(1)

A: We can offer you this in different levels of quality.

B: Is there much of a difference in price ?

A: Yes ,the economy model is about 30% less.

B: We'll take that one .

A:這產品我們有三種不同等級的品質。

B:價錢也有很大的分別吧?

A:是的,經濟型的大約便宜30%。

B:我們就買那種。

(2)

A: Is this going to satisfy your requirements ?

B: Actually , it is more than we need .

A: We can give you a little cheaper model .

B: Let me see the specifications for that .

A:這種的合你的要求嗎?

B:事實上,已超出我們所需要的。

A:我們可以提供你便宜一點的型式。

B:讓我看看它的規格說明書吧。

(3)

A: You're asking too much for this part .

B: we have some cheaper ones .

A: What is the price difference ?

B: The basic model will cost about 10% less .

A:這零件你們要價太高了。

B:我們有便宜一點的。

A:價錢差多少?

B:基本型的便宜約10%左右。

(4)

A: How many different models of this do you offer?

B: We have five different ones .

A: Is there much of a price difference .

B: Yes, so we had better look over your specifications.

A:這個你們有多少種不同的型式。

B:五種

A:價錢有很大的差別嗎?

B:是的,所以我們最好先把您的規格說明細看一遍。

(5)

A: The last order didn't work out too well for us .

B: What was wrong?

A: We were developing too much waste .

B: I suggest you go up to our next higher price level.

A:上回訂的貨用起來不怎麼順。

B:有什麼問題嗎?

A:生產出來的廢品太多了。

B:我建議您採用我們價格再高一級的貨。

(6)

A: Did the material work out well for you ?B: Not really .

A: What was wrong?

B: We felt that the price was too high for the quality .

A:那些材料進行的順利嗎?

B:不怎麼好。

A:怎麼啦?

B:我們覺得以這樣的品質價錢太高了。

(7)

A: Has our material been all right ?

B: I'm afraid not .

A: Maybe you should order a little better quality .

B: Yes, we might have to do that .

A:我們的原材料沒問題吧?

B:有問題呢。

A:也許您應該買品質好一點的

B:是呀,恐怕只有這麼做了。

(8)

A: I think you had better come out to the factory .

B: Is there something wrong .

A: Yes ,your last shipment wasn't up to par .

B: Let 's go out and have a look at it .

A:我看你最好走一趟工廠,

B:出了什麼事嗎。

A:嗯,你上次送去的貨沒有達到標準。

B:走,我們去看看。

(9)

A: I want you to look at this material .

B: Is this from our last shipment ?

A: Yes ,it is .

B: I can see why you are having some problems with it .

A:我要你看看這材料!

B:這是上次叫的貨嗎?

A:是啊。

B:我明白爲什麼你用起來會有問題了。

(10)

A: I would suggest that you use this material instead of that .

B: But that costs more .

A: But you will get less waste from this .

B: We'll try it once .

A:我建議你改用這種替代那種。

B:可是那樣成本較高。

A:但可以減少浪費。

B:那麼就試一次看看吧。

(11)

A: Our manufacturing costs have gone up too much .

B: You might try one of our cheaper components .

A: Let's take a look at your price list again .

B: Sure . I'll bring it in next week .

A:我們的製造成本增加太多了。

B:你試試這種較便宜的組件怎樣?

A:我再看一次你們的價目表吧。

B:好哇 ,我下個禮拜帶過來。

(12)

A: This is the best material we have to offer .

B: Actually ,I don't think we need it to be this good .

A: I can let you have this kind cheaper .

B: Let's do that .

A:這是本公司所供應的最好的原料。

B:說實在的,我並不認爲我們用得着這麼好的,A:我可以算你便宜一點。

B:那就這麼說定吧。

(13)

A: How is the new material working out for you ?

B: Fine 're saving a lot of money with it .

A: I'm glad to hear that .

B: It was a good suggestion ks .

A:新原料用得如何?

B:不錯,節省了不少的錢,

A:聽你這麼說真高興。

B:你建議得不錯,謝謝。

(14)

A: How many would you like to order ?

B: Is there a minimum order ?

A: No ,we can ship in lots of any size .

B: We'll try one case of this .

A:您要訂多少?

B:有最低訂購量的限制嗎?

A:沒有,任何數量都可以出貨。

B:那麼,這種的就試一箱吧。

(15)

A: We're ready to take your order now.

B: We want to try this component as a sample.

A: I can send one for you to try .

B: Yes , please do that .

A:你們現在可以下訂單了。

B:這種組件我們想試個樣品看看。

A:我們可以寄個給你試用。

B:好,那就麻煩你了。

(16)

A: How many would you like to order ?

B: How do they come packaged ?

A: In cases of 100.

B: We'll take 500.

A:您要訂多少?

B:貨是怎樣裝的呢?

A:一箱裝100個。

B:我們要500個。

(17)

A: We need seven of these .

B: They come in cases of five .

A: Then ,send two cases please .

B: Good . thank you for the order .

A:我們要七個這種的。

B:它們是五個一箱。

A:這樣的話,就送兩箱吧。

B:好的,謝謝你的訂貨。

(18)

A: We can't handle an order that small .

B: What is the minimum we would have to order .

A: 300 pieces .

B: I see ,send those ,then .

A:這麼少的數量,我們不能接受。

B:那麼我們至少得訂多少呢。

A:300個

B:哦,那就300個吧。

(19)

A: We have a problem with your order .

B: What is it ?

A: We can't split open a case to fill your

order .

B: I'll see if we can take the whole case .

A:你訂的貨有點問題。

B:什麼問題。

A:因爲我們不能拆箱來湊足你的訂量。

B:那我考慮看看是不是可以買整箱。

(20)

A: Do you offer any quantity discounts ?

B: No, we don't.

A: Then give us three cases of this .

A:大量購買有折扣嗎?

B:不,沒有。

A:那麼這種的就買三箱好了。

(21)

A: You could save a lot if you would order

a little more .

B: How could we do that ?

A: We offer a discount for large orders .

B: Let me take another look at our requirements .

A:如果你單子下得多一點,可以省不少的錢。

B:怎麼說呢?

A:我們對大量訂購有打折。

B:那我們看看我們的需要量有多少。

(22)

A: Your prices seem a little high .

B: We could make them lower for you .

A: How ?

B: If you order in large lots , we'll reduce the price .

A:你們的價錢高了一些。

B:我們可以算你便宜一點。

A:怎麼做呢?

B:如果你大量訂購,我們可以降價。

(23)

A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.

B: I'm not sure we can use that many .

A: It would represent quite a savings .

B: Ok, I'll see what I can do .

A:訂購一萬個以上,我們可以打九折。

B:我怕我們用不了那麼多。

A:這省下的可是一筆不少的錢哩。

B:好吧,我考慮考慮吧。

(24)

A: Why are there three prices quoted for this part ?

B: They represent the prices for different quantities.

A: I see .

B: The more you order , the more you will save .

A:這種零件爲什麼有三種不同的報價?

B:那表示不同的量有不同的價錢。

A:原來如此。

B:訂購愈多,省的錢愈多。

(25)

A: Is this your standard price ?

B: Yes ,it is .

A: It seems too high to me

B: We can negotiate the unit price for large orders .

A:這是你們的基本準價嗎?

B:是的

A:好像貴了一點。

B:如果大量訂購,單價可以再談。

外貿信函之訂單的確定與撤銷

收到客戶的下單函是一件很高興的事情,但是越是關鍵時刻越不能馬虎,因此,收到客戶的訂單後,通常需要客戶進行訂單確認。特殊情況下,您可能對訂單進行撤銷,這些都需要以信函的跟客戶確認。

一、收單與確認

1、本月10日來函收悉,感謝貴方對... ...的訂貨。

We received your letter of the 10th inst., and thank you for your order for ...

2、貴公司5月10日來函及五部印刷機器的定單均已收到,在此表示感謝。

We are in receipt of your favour of the 10th May, with your order for five printing machines, which I herewith acknowledge with best thanks.

3、貴公司6月10日電報關於高級砂糖100英擔定單已收到,並予以確認。

We confirm herewith your telegraphic order of the 10th June, for 100 cwt. of the best sugar.

4、貴公司7月10日函收悉,對此次訂貨,我公司表示感謝。

We acknowledge receipt of your favour of the 10th July, and thank you for the order you have given us.

二、撤消或變更訂單

1、非常抱歉,茲因購貨人已向我司撤消訂單,迫使我司只好向貴公司取消這一次訂貨。

To my deep regret, the buyer of these goods has just cancelled the order, a fact which compels me to cancel my order with you.

2、很抱歉由於我司在今後一段時間內,所有貨物品已完全夠用,因此,不得不取消此次訂貨,敬請諒解。

Our requirements are now fully covered for some time to come, and we therefore greatly regret that we have to cancel our order with you.

3、非常遺憾地通知貴公司,因爲購貨人對貴公司價格500元不予確認,因此要求您取消此訂單。

We are sorry to report that our buyer does not confirm this order at your price $500; we must, therefore, ask you to cancel same.

4、非常遺憾,我公司不得不通知,在此同一時期內,需要取消數種訂單。

I regret that I have to notify you of so many orders being ceancelled at the same time.

三種貿易術語(FOB、CNF、CIF)簡介詳解

一、基本概念

貿易術語(TRADE TERMS)又稱貿易條件,價格術語(PRICE TERMS),它是一個簡短的概念(SHORTHAND EXPRESSION),它確定了買賣雙方相關費用、風險及責任的劃分,以及買賣雙方在交貨和接貨過程中應盡的義務,是貿易中價格的重要組成部分。

二、 有關貿易術語的主要國際慣例

主要慣例有三種

A.1932年華沙牛津規則(WARSAW-OXFORD RULES 1932,簡稱S 1932)

B.1941年美國對外貿易定義修訂本(REVISED AMERICAN FOREIGN TRADE DEFINITIONS 1941)

C.國際商會制定的《2000年通則》英文爲INCOTERMS 2000,(ICC PUBLICATION NO.560)

國際商會簡稱ICC是INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE三個單詞第一個字母大寫.

INCOTERMS來源於INTERNATIONAL COMMERICAL TERMS三個單詞合併而成。

三、 當前國際貿易中廣泛採用的貿易術語慣例

① 是國際商會制定的《INCOTERMS 1990》或《INCOTERMS 2000》

② 國際商會於1919年成立,會員分佈在140多個國家和地區,是全球具有重要影響的世界性民間商業組織,它是聯合國的一個高級諮詢機構,設立的目的是在經濟和法律領域裏,以有效的行動促進國際貿易和投資的發展。

③ 中國於1994年11月獲得國際商會成員國地位。

④ 《INCOTERMS 1990/2000在世界上已得到廣泛的承認,廣泛運用於國際貿易合同及L/C中。

四、 FOB 貿易術語

1、 定義:FOB是FREE ON BOARD三個單詞第一個字母的大寫,中文意思爲裝運港船上交貨,指定具體裝運港名。

2、 適用運輸方式:海運和內河運輸。

3、 關鍵點:風險劃分點,交貨點,費用劃分點均在裝運港買方指定的輪船舷(實際操作中爲裝到船艙內)。

4、 賣方的主要義務

A、 負責在合同規定的日期或期限內,在指定裝運港將符合合同的貨物按港口慣常方式交至買方指定的船上,並給予買方充分的裝船通知。

B、 負責取得出口許可證或其他覈准證書(商檢證,原產地證等)辦理貨物出口手續(報關、出口訂倉等)。

C、 負擔貨物在裝運港越過船舷爲止的一切費用和風險(實際爲到船艙內爲止)。

D、 負責提供商業發票和證明貨物已交至船上的通常單據(已裝船海運提單)。

5、 買方的主要義務

A、 負責按合同規定支付貨物價款。

B、 負責訂艙或租船、支付運費(海運費),並給予賣方關於船名,裝船地點和要求交貨時間的充分通知,(實際業務中買方告知賣方其在裝運港的貨運代理,並要求賣方向其訂船,海運費爲到付,由買方支付,通常買方支付的海運費較賣方自己訂船要便宜10-20%)。

C、 自負風險和費用取得進口許可證(配額在進口國同樣由買方向國內行政機構申領)或其他覈准證書,並辦理貨物進口以及必要時,經由另一國過境運輸的一切海關手續。

D、 負擔貨物在裝運港越過船舷後的一切費用和風險(實際爲裝運港船艙內以後的)

E、 收取賣方按合同規定交付的貨物,接受與合同相符的單據。

6、 實際業務中的注意點

A、 貿易合同中註明啓運港:啓運港應爲海港或河港(南通、重慶港等爲內河港)

B、 貿易中要求賣方提供清潔已裝船提單,風險和費用的轉移點即爲裝運港指定的船艙內。

C、 船貨銜接應在貿易合同中明確規定,空艙費,滯期費以及倉儲保險等額外費用由誰支付。

D、 裝運港的裝貨費由誰承擔,即THC費用由誰支付,國際貿易原則爲誰付海運費誰支付THC費用。

E、 和美國客戶以及其他美洲客戶訂貿易合同時注意客戶在確定價格條款中選用《1941年美國對外貿易定義修正本》這個貿易慣例還是國際上通行的INCOTERMS 1990/2000這個慣例。因爲同一個FOB術語兩個慣例的解釋不同,雙方風險、費用、責任和義務都有很大區別。

F、 和客戶協商爭取其只能指定船公司或船代公司,爭取貨代由我方按排,目的港貨代也應由我方貨代指定,這樣可以大大減輕貿易風險。

五、 CIF 貿易術語

1、 定義:CIF是COST,INSURANCE,AND FREIGHT(…D PROT OF DESTINATION)三個單詞的第一個字母大寫組成,中文意思爲成本加保險費加運費。(指定目的港),指當貨物在裝運港越過船舷時,(實際爲裝運船艙內),賣方即完成交貨。貨物自裝運港到目的港的運費保險費等由賣方支付,但貨物裝船後發生的損壞及滅失的風險由買方承擔。

2、 適用運輸方式:海運和內河運輸,貿易國(貨物最終運抵的海港或河港)。

3、 關鍵點:風險點、交貨點在啓運港船上,費用劃分點至目的港港口船上。

4、 賣方的主要義務

A、 在合同規定的期限內,在裝運港將符合合同的貨物交至運往指定目的港的船上,並給予買方裝船通知。

B、 負責辦理貨物出口手續,取得出口許可證或其他覈准證書(原產地、商檢證書等)

C、 負責租船或訂艙並支付到目的港的海運費。

D、 負責辦理貨物運輸保險,支付保險費。

E、 負責貨物在裝運港越過船舷爲止的一切費用和風險。

F、 負責提供商業發票,保險單和貨物已裝船提單等。

5、 買方的主要義務

A、 按合同規定支付價款。

B、 負責辦理進口手續取得進口許可證或其他覈准書。

C、 負擔貨物在裝運港越過船舷後的一切費用和風險。

D、 收取賣方按合同規定交付的貨物,接受與合同相符的單據。

6、 實際業務中的注意點

A、 概念上的誤區:CIF和FOB,術語中交貨點及風險點都是在裝運港的船上,賣方在裝運港將貨物安全地裝到船上即完成賣方義務,裝運後貨物可能發生的風險,賣方不再承擔責任。賣方將保險單、提單等交由買方,風險索賠等就由買方去辦理。

B、 訂艙配載:CIF條件下賣方自主訂船,選擇船公司貨代,自付運費,碼頭費等,一般不接受買方指定的貨代/船公司等,實際業務中客戶會選擇國外服務較好的馬士基、APL等知名船運公司,一般在和買方確認好運費,船期後也可以接受,但一般不可以由買方指定的貨代出運。

C、 賣方在裝運港辦理保險,一般在訂立合同時具體規定保險金額,保險險別和適用保險條款,以及保險責任的起訖期限,選擇協會或中國保險條款,保險單銀行交單時要背書轉讓給買方。

D、 卸貨費用:碼頭作業費等,CIF中一般用PORT TO PORT即港至港條款,啓運港的費用由賣方承擔,目的港的費用則由買方承擔,

E、 裝船通知以及貨物的中轉、到港日期等。

1、 賣方在裝運港將貨物裝船後,取得海運提單並將主要貨運單據給銀行或自行交由買方,承保保險取得保險單支付海運費以及裝運港雜費後即完成全部交貨義務。

2、 賣方在裝船後給買方充分的已裝船通知。

3、 賣方無保證貨物必然到達以及確保何時到達目的港的責任。

4、 賣方無貨物裝船後的損害、受潮、滅失等承擔責任。

5、 若賣方提交單據時,貨物已經損壞或滅失,買方仍須憑單付款,買方可憑提單向船公司/船代,憑保險單,向保險公司要求損壞賠償而不可以向賣方提出索賠。

6、 實際業務中買方以貨物在中轉港,未按時中轉、掉箱,貨物在途中兩次或叄次中轉延誤到港日期影響其成衣/成品交貨索賠誤工費、空運費等是不合理的,如何避免應在訂立貿易合同時就註明賣方無裝船後保證貨物何時到達目的港以及無法保證何日中轉的義務。

六、 CFR/CNF 貿易術語

1、 定義:CFR/CNF 是COST AND FREIGHT三個單詞的其中一個字母組合而成,中文意思爲成本加運費,指定目的港,指當貨物在指定裝運港越過船舷時,賣方即完成交貨,賣方支付將貨物運至目的港所必需的海運費,交貨後的滅失和損壞的風險自交貨時已轉移至買方。

2、 適用運輸方式:海運及內河運輸(至貿易國的目的港,海港,河港均可以)。

3、 關鍵點:交貨點、風險點在裝運港船上,費用劃分點,海運費付至目的港船上,保險由買方辦理並支付。

4、 CFR/CNF和CIF買賣雙方義務的區別

CFR/CNF合同中賣方不負責辦理保險,不支付保險費,不提供保險單據,海上貨物運輸保險由買方自行辦理。

其他義務和CIF是相同的。

5、 實際義務中的注意點

A、 風險點的轉移:風險點爲賣方在裝運港將貨物裝到船艙內,風險點即轉移到買方,國此買方必須在此之前向保險公司辦妥保險,因此實際業務中賣方應於裝運前和國外買方就如何發裝船通知以及何時發裝運通知,商定辦法,貿易合同中也應註明裝船通知的發送內容,方式,發送時間等。

B、 港雜費,裝運港的港雜費,THC費用由賣方承擔,目的港的港雜費,提貨費等由買方承擔。

C、 其他注意點同CIF注意點一樣。

七、 FOB/CIF/CFR的共同點

1、 三種價格術語都適用於海運和內河運輸(如中國長江河運,美國五大湖地區河運)其承運人一般只限於船公司。

2、 三種價格術語交貨點均爲裝運港船舷(實際爲船艙內)風險點均以在裝運港越過船舷時(實際爲船艙內)從賣方轉移至買方。

3、 費用點:賣方均承擔貨物在裝運港越過船舷爲止的一切費用。

4、 提單:賣方均需向買方提交已裝船清潔提單。

5、 裝船通知:裝運前後賣方均應及時向買方發出裝船通知。

6、 風險點:賣方在裝運港將貨物裝船後的風險即轉移到買方。

7、 目的港的進口清關,費用等均由買方負責辦理;裝運港的裝船,陸運,出口報關,辦理許可證等均由賣方辦理。

8、 賣方都有在裝運港安排訂艙、配船的義務。

八、 FOB和 CIF價格術語的不同點

1、 價格術語後港口性質不一樣,FOB後的港口指賣方所在國的海港或河港,而CIF 後的港口指買方所在國的海港或河港,CIF 價格術語後目的港後應註明港口所屬國別,如維多利亞港,在香港有,英國有,巴西有,必須加註國別來區分。

2、 費用構成不一樣,報價不一樣。FOB價格是考慮貨物從原料購進、生產直到出口報關貨物裝到買方指定船艙同的一切費用和利潤爲止,而CIF則是在FOB價格的基礎上再加上海運費和保險費。

3、 THC碼頭作業費的支付對象不同。按照誰支付海運費誰支付THC費用的原則,FOB價格條款中THC費用應由買方承擔,CIF中THC應由賣方承擔,現行國內THC標準爲20‘櫃370元,大櫃40’爲560元,THC費用應在貿易合同中明確註明由誰支付。

4、 保險費支付、辦理不同:FOB、 CNF 保險由買方辦理,賣方應於裝船前通知買方;CIF 保險由賣方辦理並支付保險費,賣方按合同條款,保險條款辦理保險並將保險單交給買方。

5、價格術語國際慣例不同,FOB價格在美國慣例和國際商會的1990及2000年通則慣例,CIF大多數爲國際商會的1990年/2000年慣例,訂立貿易合同或客戶開出信用證中注意加以區別。

6、 空運貨物:FOB 賣方只承擔貨物上飛機之前的所有費用空運費,空運目的港費用由買方承擔。

CIF 賣方除承擔FOB空運費用外還需按買方要求承擔空運費以及對貨物空運投保保險。

空運貨物自裝運港交付後貨物所有權即轉移至買方。

7、 租船訂船不同:FOB價格由買方指定船公司/船代公司甚至貨代公司安排船運,買方能否及時租船訂艙,會影響賣方的及時交貨以及銀行交單等。

CIF價格則由賣方自主選擇船公司或貨代公司。

8、 裝船通知告知買方時間不同:FOB價格和CNF在裝船前告知買方,裝船內容、裝船細節以便買方有充足的時間辦理貨物海上保險而CIF是由賣方投保可在裝船後幾天內告知買方裝船通知。

9、 裝運後跟蹤服務不同:FOB價格術語由於是客戶指定船代/貨代,其二程三程中轉一般由買方負責辦理,而CIF價格術語,爲給賣方提供更好的服務一般由賣方及時聯繫貨代船代將中轉情況,目的港代理資料,何時到港等資料告知買方。(但CIF 價格中賣方並無此規定義務,一般實際操作中買方會有此要求)

10、不可抗力風險不同:索賠難度不同

在實際出口業務中若貨物已裝船,在裝運港或運輸途中遭受不可抗力自然災害或意外事故,而賣方提交的單據與L/C規定有“不符點”遭到開徵行拒付貨款情況下FOB、CNF和CIF所承擔的風險不同。

在CIF術語上是賣方辦理保險,在啓運港投保,在客戶拒付退單的情況下,賣方可憑保單向當地保險公司索賠。

在FOB和CNF情況下是買方辦理保險,保單在買方手裏,保險公司又大多在國外,賣方難以向保險公司索賠,尤其是FOB術語上,賣方要找買方指定租船訂艙的船公司/船代理及時準確取證就更難。

在當前實際出口業務中客戶指定貨代/船公司的FOB術語業務相對較。

應對外貿單據拒付的六種妙招

面對國外提出的不符點,我們到底應該怎麼辦?特別是面對客戶的單據拒付如何處理?

1、認真審覈不符點。

我們都知道認真審覈出口信用證條款是必不可少的,殊不知審覈不符點內容也很重要。一則銀行信譽良莠不齊,一些信譽欠佳的開證行往往會極力配合開證申請人,對單據無端挑剔,以無害不符點拒付甚至無理拒付,二則銀行素質參差不齊,對國際慣例理解也不一樣,有時所提出的不符點經不起推敲,這就給我們反駁不符點創造了機會,留下了許多餘地,而在未弄清不符點內容的情況下就匆忙對外應對就好比瞎人騎瞎馬,雖不致於象夜半臨深池般的驚險,但其盲目是可以想見的,這樣下來的結果也可想而知。審覈不符點是否成立,要求審覈者要通曉國際慣例,並有豐富的國際結算經驗和熟練的技巧,對此公司可以諮詢銀行。

一般來說,審覈不符點包括三部分內容:

(1)、以國際慣例和國際標準銀行慣例爲依據,看開證行所提的不符點是否成立。開證行是以單證相符、單單一致爲條件,來決定是否接受信用證項下的單據,單據不符可以拒付,單據相符,其必須接受單據並履行信用證項下付款責任,另外開證行不得以單據以外的`理由拒絕付款。由此如單據在表面上符合信用證,同時單據與單據之間並無不一致,可以認定所提不符點不成立,而理直氣壯地要求開證行履行付款的義務。

(2)、看開證行提出不符點的前提是否已滿足。根據國際慣例,開證行提出不符點必須:①、在合理的時間內提出不符點,即在開證行收到單據次日起算的七個工作日之內向單據的提示者提出不符點;②、無延遲地以電訊方式,如做不到,須以其他快捷方式將不符點通知提示者;③、不符點必須一次性提出,即如第一次所提不符點不成立,即使單據還存在實質性不符點,開證行也無權再次提出;④、通知不符點同時,必須說明單據代爲保管聽候處理,或徑退交單者。以上條件必須同時滿足,如有一項條件開證行未做到,開證行便無權聲稱單據有不符點而拒付,如國際商會第535號出版物中有一則案例,開證行拒付,因議付行所在地發生地震,不能以電訊方式通知不符點,遂採取快郵方式,議付行以開證行未在七個工作日內通知爲由要求開證行付款,而國際商會認爲在那種情況下,快郵方式是開證行所能採用的最快捷的方式,其拒付行爲是有效的。我們可以設想,假如開證行不是因爲議付行所在地區發生地震,電訊方式通知不到而採用快郵,而是直接就用快郵方式通知,則議付行就此提出異議是有道理的。

(3)、看所提不符點是否模糊不符點。有時開證行提出不符點的條件均已滿足,單據也確實存在不符點,但開證行由於自身素質或英語水平的限制,提出的不符點與實際存在的不符點大相徑庭,完全不是那麼一回事,在這時實質上開證行所提的不符點是不存在的,而其後來對不符點所做的解釋,可能是正確的不符點,但我們可以指其是第二次提出不符點,系無效的拒付行爲而要求開證行付款。

2、研究是否可以換單。

根據國際慣例,如果單據確實存在不符點,開證行並已就此提出拒付,只要受益人改正的單據在信用證規定的有效期和議付期內提交到指定銀行,且新提交的單據沒有新的不符點,則視爲單據不存在不符點,開證行必須付款。爲此,一旦獲知開證行提出不符點,公司的反應一定要快,看是否可以以及是否來得及改單,如有可能,應迅速改單並及時將單據交到指定銀行手中。爲了達到有不符點改單的目的,事先事後應做到幾點:①、在審覈信用證時,一定要注意信用證的有效地點須在國內;②、發貨時儘量提前,不要在即將到效期時才發貨,以保證在開證行提出不符點後,受益人有時間改單;③、一俟裝船,立即交單,以保證拒付後,能在議付期內重新制單;④、重新補制單據時,一定要認真仔細,確保沒有新的不符點。

3、密切關注貨物下落。

在信用證業務中,相關各方處理的是單據,而不是與貨物有關的貨物及/或服務,之所以如此,最主要的原因是信用證所涉及的單據尤其是作爲貨權單據的提單,使得信用證的當事人能夠控制貨權,對單據的買賣,就意味着對貨權的買賣。

4、積極與開證申請人洽談。

開證行拒付並不意味着開證申請人拒付,如果開證申請人最終放棄不符點,儘管開證行並不受開證申請人決定的約束,但一般會配合開證申請人付款。所以開證行拒付後,如果不符點確實成立,應分析與開證申請人之間的關係以及此筆交易的實際情況,以決定怎樣與其交涉,說服開證申請人接受不符點並付款。只要貨物質量過關,商品市場價格較好,開證申請人一般不會以此爲藉口拒絕接受單據。

5、降價或另尋買主。

如果不符點確實是成立的,且貨物質量有缺陷,因市場不佳或客戶信譽不好,申請人有時會拒絕付款,或爲轉嫁市場價格波動的風險,而提出降價的要求,遇到這種情況,一般可採取三個步驟:一是從合作角度考慮,儘量爭取開證申請人的讓步,並在日後的貿易往來中給以其他優惠,而避免當筆業務的經濟損失;二是在交涉不力的前提下,可答應客戶降價的請求;三是可權衡利弊,根據市場情況,積極聯繫新的買主,如市場情況較好的話,也可以將此作爲與客戶交涉的策略,就一般情形而言,客戶關心的是自身的利潤,如果商品市場價格趨升,諒開證申請人不至於冒利潤和客戶同時損失的風險而堅持拒付。

6、退單退貨。

在開證行提出實質性不符點、拒付行爲又很規範、與客戶交涉不力、尋找新買主而不得的情況下,就只有退單退貨一途了,不過在作出此決定之前,一定要仔細覈算運回貨物所需的費用和貨值之間,是否有帳可算,有利益即迅速安排退運,因爲時間拖得愈久,費用(港雜、倉儲等)就越高;若運回貨物得不償失,則不如將貨物放在目的港,任由對方海關去處理了。

另外,開證行提不符點拒付時,作爲議付行必須履行自己的職責。受益人既然將出口單據交給議付行,是基於對議付行的信任,但目前一些國內銀行採取極其不負責任的態度,怕字當頭,開證行一拒付,就慌不迭地將責任推到受益人頭上,反映在業務操作上,是有理不爭,對外軟對內硬,不積極配合受益人向開證行力爭。爲此,受益人一定要挺起腰板,理直氣壯地要求議付行予以配合,只要不符點不成立,其必須盡最大努力與開證行交涉,以維護受益人和國家的利益。

外貿付款交貨常見問題

經過前期辛苦的開發、跟蹤、交流,客戶終於答應下單了。下單後的對方付款以及我方交貨、對方收貨等過程千萬要仔細,一旦錯了差錯,那可是件非常煩心的事情。外貿中付款交貨驗貨可能會遇到的問題:

一、客戶把錢匯到了錯誤的賬號

Q:代理公司帳號給錯了,帳號上多寫了一個0。現在客人底單都給我了,我該怎麼辦?

A:如果收款人沒錯的話問題不大,叫代理公司向銀行諮詢一下,是否可以憑保函入帳,如果不行就要求銀行收到此款項後將其掛帳,同時通知國外立即發出更改收款帳號的電文,收到更改電後,國內銀行就可將這筆款子入帳了。

二、產品過了交貨期,客戶拒接收貨

Q:產品過了交貨期,外商不要貨,工廠怎麼辦?

A:客人一般有他們的SALE SEASON,過了銷售旺季產品就不好賣了。現在你要麼降價賣給他們,要麼找別的客人了。當然,你也可以聯繫收尾貨的,讓他們處理。可在搜索引擎上查。

三、客戶不派船

Q:客戶合同簽了,有關的信用證也開了,價格條款是FOB,但是因價格變化,客戶就是不派船,怎麼辦?

A:客戶不派船,那證明他是不想要貨了。你可以試圖和他溝通一下看看要繼續履行合同的話他還有什麼條件或者要求。如果確實不要貨了,那麼再看客戶開立的L/C是可撤消的還是不可撤消的。如果是不可撤消的,在沒經得我方同意,它就不能撤消。關鍵問題是在,是誰違約在先,如是客戶先違約,那就在協商不成立後,要求其解除合同並要求賠償違約金和損失;如果是自己違約在先,那就和客戶進行協商解決,最好是能說服客戶,爭得客戶的諒解,儘快派船解決此事。

四、客人要求索賠該怎麼辦

Q:去年7月份的貨總共發了5萬個非標螺絲,到現在客人說有2個斷掉了,就要把貨還給我們。說我們的貨物質量有問題,他們不會用有潛在危險的產品的,要求索賠。之前已經有一筆小賠給他們了。我覺得不是我們產品質量很差,在籤合同的時候也沒有寫一些關於索賠的事項,而且所有的貨物在裝運前都出樣經過客人檢測的,都說OK的。如果客人說一定要索賠,還要我貼運費?!我的疑問是爲什麼去年貨運到目的地的時候沒有發現問題,到現在我想用也用的差不多了再來反映呢?

客人說要麼索賠,要麼終止所有的合同,迄今爲止,要有10萬美金的貨要出。這樣的客人還要不要跟他做生意?

A:首先,你們要內部仔細調查,如果那批產品確實存在問題,那就補發貨給他。其次,如果你們出口的產品是通過對方的檢測的,那麼當初是否有拿到他們的檢測證書?一般五金件出口的話是否允許有一定比率的次品。如果有檢測證書並允許有次品出現且次品的存在率在規定的範圍內,你們就應該據理力爭,不賠貨給他。再次,過了半年以後才發現貨有問題,有很大的原因可能是他們的貨銷路不好或者別的,所以想從你們這邊挽回損失;何況因爲你不想得罪客戶而賠貨給他,讓他覺得他的要求是可以得到滿足的。

如何避免信用證被銀行拒付

Q:怎樣避免信用證被銀行拒付?我現在有一個L/C要求進口商檢驗並簽字,但並未要求其印鑑應由開證行證實的軟條款。如果我方銀行已經押匯給我們,而對方銀行應進口商的要求否認該簽字,兩家銀行間會怎麼做?在此情況下,我們如何應對最好?

A:接受如此條款的信用證一定要小心。所謂的軟條款信用證,在實務中和法律上並無明確的界定,也並無統一的認定標準,需要依據個案的具體情形來予以認定。對於帶有需要由進口商檢驗並簽字條款的信用證,也並不必然就是軟條款信用證。也可能這是當事人之間的交易習慣。

如果信用證中有如此的條款,出口商(受益人)顯然需要在交易中事先約定好,檢驗如何進行、檢驗標準如何、檢驗人等問題一併約定明確,尤其是明確約定如果該授權檢驗人拒絕檢驗或者拒絕簽字認可的處理方式。同時在信用證中的單據要求也應當予以明確。這樣即便這種類型條款的信用證,也能夠確保收到款項的。

對於貴司遇到的情況,由於信用證單據條款中並未明示檢驗的簽字人,因此依據《跟單信用證統一慣例》第21條的規定:“當信用證要求提供除運輸單據、保險單據和商業發票以外的單據時,信用證中應規定該單據由何人出具,應有哪些措辭或內容。如信用證對此未做規定,只要所提交單據的內容與提交的其它單據不矛盾,銀行將予接受。”貴司出具的檢驗單據應當視爲符合信用證要求,開證行不得拒付。

您問題中提及貴司已經辦理押匯。這表明貴司往來銀行並不是信用證議付行,因此該行相對於開證行而言,只是寄單行。寄單行是不能向開證行主張信用證權利的。由於並不涉及寄單行自身的利益,寄單行與開證行的交涉顯然是無力的,並且一旦開證行得知該行只是寄單行,開證行將拒絕與其對話。法律上而言,在信用證未辦理議付的,只有貴司才能與開證行交涉。並且基於前述《跟單信用證統一慣例》的規定,貴司要求開證行付款的理由十分充足,也是能夠成立的。開證行以簽字人不是授權人的理由不能成立。

在信用證法律關係中,開證申請人(進口商)並不是信用證法律關係的當事人,開證行也是基於信用證的規定獨自決定承擔付款義務。現在進口商要求開證行否認簽字,這只是進口商的單方意思,並不能阻止開證行付款。

面對如此情況,公司不能一味等待銀行之間的交涉結果,而應當主動和進口商以及開證行聯繫付款事宜。鑑於進口商有意拒付,估計交涉難度不小,貴司應當根據合同約定,強烈要求對方按照合同約定履行。與開證行的交涉則需要依據《跟單信用證統一慣例》的規定,有理有節地指出開證行應當依照信用證約定和統一慣例的規定,儘快支付。一般而言,銀行不會無理拒付,這會極大地損害銀行聲譽的。因此貴司應當向開證行嚴正指出其拒付不當的理由,並要求其立即付款。同時也得指出,如果開證行聽從進口商的意見而執意堅持拒付,希望將拒付理由成立與否的問題提交國際商會的信用證糾紛爭端解決專家小組(DOCDEX)裁決。相信銀行不會無理而固執。

同時,貴司應當做好通過起訴開證行或者進口商的方式,以法律手段保護自己的合法權益。

類似案例:

我公司有個客戶在參觀了工廠後立即就下了一個15萬美元的訂單並且通過第三國開過來一個L/C,其中就有條款要求在出口前由進口商驗收並出具合格證明並且要求我們和L/C 其他單證一起交單。我們當時是答應了,但是後來覺的有些不對勁(銀行認爲也有疑問),我們就要求修改此條款,客戶雖然一改再改,總是有問題,後來我就乾脆當面對客戶(客戶來大陸時)挑明我們的擔憂,要求客戶付10000美元的預付款,客戶當即表示理解並且爽快的答應了,表示回國後立即支付,但是等他回去後一直沒有付款,也一直不再聯繫我們。

這類客戶可能就是爲了等你的貨大批完成了或者發運後以各種理由來拒付,最終達到降價的目的。問題的關鍵是我們要掌握主動,事前充分考慮和防範,切不可急於接單。