《江城子·密州出獵》對照翻譯及原文

《江城子·密州出獵》是宋代文學家蘇軾於密州知州任上所作的一首詞。此詞表達了強國抗敵的政治主張,抒寫了渴望報效朝廷的壯志豪情。接下來,小編爲大家提供《江城子·密州出獵》對照翻譯原文,希望能幫助到大家!

《江城子·密州出獵》對照翻譯及原文

  江城子·密州出獵原文閱讀

出處或作者: 蘇軾

老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。爲報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨,持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

  江城子·密州出獵對照翻譯

老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡。爲報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

我雖年老卻興起少年打獵的熱狂,左手牽着犬黃,右手舉起鷹蒼。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領隨從千騎席捲平展的山岡。爲了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫郎。

酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨,持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張,鬢邊白髮有如微霜,這又有何妨!什麼時候派遣人拿着符節去邊地雲中,像漢文帝派遣馮唐。我將使盡力氣拉滿雕弓,朝着西北瞄望,奮勇射殺敵人天狼。

  江城子·密州出獵原文翻譯

我雖年老卻興起少年打獵的熱狂,左手牽着犬黃,右手舉起鷹蒼。戴上錦蒙帽穿好貂皮裘,率領隨從千騎席捲平展的'山岡。爲了報答全城的人跟隨我出獵的盛意,看我親自射殺猛虎猶如昔日的孫郎。

我雖沉醉但胸懷開闊膽略興張,鬢邊白髮有如微霜,這又有何妨!什麼時候派遣人拿着符節去邊地雲中,像漢文帝派遣馮唐。我將使盡力氣拉滿雕弓,朝着西北瞄望,奮勇射殺敵人天狼。