「商務日語」自謙語用法一覽

日語裏的敬語由尊敬語(尊敬語)、自謙語(謙遜語)、鄭重語(丁寧語)(美化語)三大部分組成。下面是yjbys小編爲大家帶來的.商務日語自謙語用法一覽,歡迎閱讀。

「商務日語」自謙語用法一覽

  尊敬語的用法

所謂尊敬語是擡高對方(談到的對象)或其動作和所有物(所屬)的一種表現。如:

“昨日、社長がおっしゃったことをよく考えてみました。”(“我認真地考慮了昨天總經理所說的事情。”)

(表示提高對方的動作“言う/說”)

“これは設計部の小林さんが提出された報告でしょうか。”(“這是設計部的小林先生提交來的報告嗎?”)

(表示擡高所談到的人“小林さん”的動作“提出する/提交”)

即使對方或所談到的人年齡和職位都不比你高,也每每用尊敬語。

  [動詞]

與える くださる たまわる

言う おっしゃる

行く いらっしゃる

いる ある いらっしゃる おいでになる

着る 召す(めす) お召しになる

來る いらっしゃる みえる おいでになる おこしになる

する なさる あそばす

寢る お寢み(やすみ)になる

食べる 召し上がる

見る 御覧になる お目にとめる お目にとまる

聞く お耳にはいる

命ずる おおせつける

  [接頭詞]

お ご おん み おみ

例如: お志 ご出発

  [接尾詞]

様 さん 殿 君

  [代詞]

あなた そちら