德語可分動詞的特殊語法

導語:可分動詞是德語中特殊的語法概念。可分動詞由詞幹和可分前綴組成。作爲變位動詞使用時,可分前綴置於句尾;作爲非變位動詞使用時,可分前綴不拆分。下面YJBYS小編講解德語可分動詞的特殊語法,歡迎參考!

德語可分動詞的特殊語法

  一.代詞es 的用法

表達時間的時候常常用代詞es,如:

Wie spät ist es? 幾點了?

Es ist 4 Uhr. 4 點。

表示自然現象時也用es,如:

Es regnet. 下雨了。

Es donnert. 打雷了。

Es schneit. 下雪了。

  二.時間表達法

時間有兩種表示方法,一種用於正式場合,一種用於日常口語中。例如: 正式表達法日常用語

zwei Uhr 兩點zwei Uhr 兩點

vier Uhr dreißig 四點三十halb fünf 四點半

neun Uhr fünf 九點零五分fünf nach neun 九點過五分

zehn Uhr fünfzig 十點五十分zehn vor elf 十一點差十分

acht Uhr fünfzehn 八點十五分viertel nach acht 八點一刻

例句:

Wie spät ist es? 幾點了?

Es ist zwanzig nach sieben. 7 點過20。

Wann gehtst du ins Kino? 你什麼時候去看電影?

Um acht Uhr. 8 點。

  三.可分動詞

可分動詞是德語特殊的語法現象。這一類動詞由兩個部分構成,即動詞詞幹和前綴,如動詞abfahren(出發)是由前綴ab 和動詞fahren 組成的'。語義上,前綴改變動詞的意思, 如fahren 表示“乘車“,而abfahren 則表示“出發”。在句中應用時,前綴要放到句子的末尾,但當句中有情態動詞時,前綴和動詞詞幹又合在一起放在最後一位。例如:

Ich gehe in die Stadt. Fährst du mit? 我進城去,你一起去嗎?

Er holt seinen Bruder vom Bahnhof ab. 他在火車站接我。

Du sollst mich um zehn Uhr abholen. 他10 點接我。

Der Zug soll um 6 Uhr abfahren. 火車該在6 點鐘開。

Wann kommt der Bus an? 公共汽車什麼時候到?

Der Zug fährt um 6 Uhr ab. 火車6 點鐘開。

Ich freue mich, dich wiederzusehen. 很高興再見到你。