2015年12月英語六級翻譯預測:絲綢之路

距離2015年12月19日的`英語六級考試越來越近,爲大家整理了“英語六級翻譯預測”,希望能在六級考試最後的衝刺階段,助考生一臂之力。

2015年12月英語六級翻譯預測:絲綢之路

六級翻譯預測題:

絲綢之路

絲綢之路(the Silk Road)是中國古代最著名的貿易路線。在這條路上運輸的商品中,絲綢佔很大部分,因此得名“絲綢之路”。絲綢之路起點始於長安。終點遠達印度、羅馬等國家。絲綢之路從漢代開始形成,到唐代達到鼎盛,駱駝曾是絲綢之路上的主要交通工具。中國的造紙、印刷等偉大發明通過這條路傳播到了西方,而佛教等宗教也被引入中國。絲綢之路不僅僅是古代國際貿易路線,更是連接亞洲、非洲、歐洲的文化橋樑。

參考譯文:

The Silk Road is the most well-known trade route in ancient China. It got its name because silk comprised a large proportion of commodities transported along this road. The Silk Road extended from Chang'an to countries as far as India and Rome. It came into being during the Han Dynasty and reached its peak in the Tang Dynasty. With camels being the major means of transportation, great inventions in China, such as paper-making and printing were spread to the Western world along this road and religions like Buddhism were also introduced to China. The Silk Road was not only an ancient international trade route, but also a cultural bridge linking Asia with Africa and Europe.