2016年12月英語六級翻譯考前預測試題

距離2016年12月大學英語六級考試越來越近了,大家備考準備得怎樣了呢?下面是yjbys網小編提供給大家關於英語六級翻譯考前預測試題,希望對同學們的備考有所幫助。

2016年12月英語六級翻譯考前預測試題

 英語六級翻譯考前預測試題一:

請將下面這段話翻譯成英文:西部支教(volunteering to teach in the west)對於促進當地教育和經濟發展有着重要意義。大學生到西部支教,對農村的孩子不僅僅進行書本知識的教學,更重要的是通過組織安排一些活動,寓教於樂,希望對他們未來的學習和生活有所啓發和引導,並激發他們學習的動力和對外面發達城市的嚮往,促使他們進步。此外,大學生也會把新的觀念和思想帶到農村去。去西部支教還能培養當代大學生的社會責任感和社會公益心,在一定程度上,緩解了西部地區教師短缺的壓力。

 參考翻譯:

Volunteering to teach in the west is significant for the improvement of local education and the economic college students who volunteer to teach in the west not only impart academic knowledge to children in rural areas,but more importantly,through a number of activities to combine teaching and entertainment,they hope to provide inspiration and guidance for the children about their future study and also want to motivate the children in rural areas to study,evoke their desire for going to developed cities outside and help them make addition,the college students will bring new ideas and thoughts to the nteering to teach in the west can also help college students develop a sense of social responsibility and contributing to public a certain extent,it also eases the shortage of teachers in the western regions.

 翻譯講解:

1.大學生:可譯爲college students,也可譯爲undergraduates.2.通過組織安排一些活動,寓教於樂:合併譯爲through a number of activities to combine teaching and entertainment.3.激發他們對…的嚮往:可譯爲evoke their desire for…4.社會公益心:可譯爲a sense of social welfare.5.在一定程度上:可譯爲to a certain extent或up to a point.

 英語六級翻譯考前預測試題二:

請將下面這段話翻譯成英文:偶像崇拜(idol worship)問題,是人們成長過程中的熱門話題。處於人生蛻變期的青少年,身心急速發展往往會造成適應上的困難和情緒上的失衡,此時若能有良好的楷模作爲效仿的對象,再加上家長的正確引導,有助於青少年的成長與發展。人生是一個不斷模仿、學習與創新的歷程。孩子在成長的`過程中,需要家長的引導與友伴的激勵。偶像崇拜的正確引導,有助於良好行爲的塑造,瞭解它、接受它並應用它,纔是積極之道。

  翻譯

Idol worship is a hot topic during the growth of a the changing period of juveniles' life,rapid development of body and psychology often leads to difficulty in adaption and imbalance in this period,a good example to follow and parents'proper guidance are helpful for juveniles'growth and is a process of constant imitation,learning and ng the process of growth,juveniles need parents'guidance and friends'ed properly,idol worship is helpful in shaping good idol worship,knowing it,accepting it and applying it is a positive way.

  翻譯講解

1.熱門話題:可譯爲hot topic,也可譯爲hot issue.2.青少年:可譯爲juveniles.也常用teenagers,指13歲到19歲的年輕人。3.適應上的困難和情緒上的失衡:可譯difficulty in adaption and imbalance in emotion.4.在成長的過程中:可譯爲During the process of growth.5.正確引導:可譯爲(be) guided properly,即“恰當地引導”。