商務英語電子郵件範文及經典例句

隨着國際商務活動的不斷擴展,商務英語電子郵件的重要性也日益明顯。下面是小編整理的一些商務英語郵件範文和經典例句,歡迎閱讀!

商務英語電子郵件範文及經典例句

  交貨延遲的道歉英語郵件範文

Dear Mr. Wang,

Please accept our apology for not being able to delivery the goods on time.

We cooperated with two companies at the same time. Since the production load was big, our machine turned out to be faulty, but fortunately the problem was resolved very soon.

The above incident caused the delay in delivery, for which we extend our sincerest apology and we would like to give you a 2% discount to compensate you.

Yours sincerely,

Li Ming

尊敬的王先生,

請接受我們對貴公司交貨延遲的道歉,對此問題我們再次表示道歉。

我們與兩家公司合作。因爲生產工作量大,導致我們的機器出現了一些故障,值得慶幸的是,我們將及時地解決。

對上述原因造成的延遲交貨深感抱歉,我希望你能給我們一些時間,我想給你 2%的'折扣,以彌補一些損失。

李明

謹上

  回信

Dear Mr. Li,

We are sorry to hear that the goods we ordered on April 10 have not been delivered so far. This shipment delay is inconveniencing us, as we are now in urgent need of these products.

We have contacted with our clients, who rejected your proposal. In this case, we have to cancel the order.

We will appreciate it if you can understand our situation.

Yours sincerely,

Wang Jing

尊敬的李先生,

我們在4月10號訂的貨物還沒到達,對此我們感到很遺憾。由於我方迫切需要這些貨物,你方延遲交貨讓我方處境困難。

我們已經與客戶取得聯繫,他們拒絕了你方的提議。在這種情況下,我方只能取消訂單了。

如你方能夠理解我方的處境,我方當不勝感激。

王京

謹上

  商務英語郵件經典例句

1. Could you please send me your replies to the above questions by the end of June?

請您在6月份前答覆我上述問題好嗎?

2. May I have your reply by April 1, if possible?

如果可能,我可否在4月1日前收到您的答覆?

3. If you wish, we would be happy to...

如果你希望,我們很樂意。。。

4. Please let me know if there’s anything I can do to help.

請讓我知道任何我可以幫得上忙的地方。

there’s anything else I can do for you on/regarding this matter, please feel free to contact me at any time.

對於這件事,如果還有任何我能幫得上忙的地方,請不要客氣,隨時與我聯絡。

you want additional recommendations on this, please let us know and we can try to see if this is possible.

如果關於此事你需要額外的建議

請讓我們知道,我們會嘗試看看是否可能。

7. I’m just writing to remind you of...

我只是寫信來提醒您。。。

8. May we remind you that...?

我們想要提醒您。。。

9. I am enclosing...

我附上。。。

10. Please find enclosed...

請查閱附件。。。

is in response to your e-mail today.

這是針對你今天早上來信的回覆。

12. As mentioned before, we deem this product has strong unique selling points in china.

如先前所述,我們認爲這個產品在中國有強有力且獨一無二的銷售點。