新課程理念下英語詞彙教學的思考的路勁論文

詞彙教學往往容易讓人聯想到死記硬背。儘管死記硬背可以讓學生的詞彙量增加,可是卻使他們無法靈活運用,如果對每個單詞的理解只是侷限於單詞表面的詞義,而對其文化內涵以及深層含義全然不顧,加之母語的語法對我們的影響,這就難免導致語用錯誤,對學生的英語交際造成負面影響。

新課程理念下英語詞彙教學的思考的路勁論文

因此,搞好詞彙教學的第一步就是必須清楚認識詞的含義,讓學生清楚什麼是詞,以及詞的一些屬性,這樣我們才能真正掌握詞彙。但是迄今爲止,詞在語言研究中仍沒有一個確切、完整的定義。我國《辭海》中對詞的定義爲:詞指語言組織中的基本單位,能夠獨立使用,並具有聲音意義和語法功能。法國語言學家梅力特(Anloine Meillet)認爲:具有一定的聲音和意義,能在一定語法條件下獨立使用的聯合體被稱爲詞。從中可以歸納爲:詞是音、形、義和語法功能等要素的結合體,各要素相互依存,其中任何一個要素的變化都會牽一髮而動全身。

一、從語音角度教詞彙

語音是進行詞彙教學的基礎,是構成語言的最基本要素之一。在交際過程中,講話者通過藉助一系列具有一定規律的聲音,即語音,向聽話者傳遞信息,同樣聽話者再借助語音來接受並理解這些信息。因此,規範的語音是交際的必備條件。通過不斷總結讀音規則,可以大大提高詞彙的記憶效率。在實際教學中,讓學生利用早讀時間,放聲朗讀是個比較有效的方法。

二、從構詞角度教詞彙

詞由各個語素構成,語素也就是通常說的詞綴和詞根。在正確把握詞彙發音的基礎上,我們還要掌握構詞法。構詞法對學生學習英語詞彙具有重要作用。《普通高中英語課程標準》中指出構詞法主要包括:

(1)合成法;

(2)派生法;

(3)轉化法;

(4)縮寫與簡寫。

在北京師範大學出版的普通高中課程標準實驗教科書中,有關構詞法教學也被特別提出。這些爲我們的教學提供了方便,我們要在平時的教學中經常提及,不斷反覆。關於構詞的教學,我們可以引導學生總結出各種構詞法的規律,這樣詞彙學習也可以事半功倍。

  三、從語境角度教詞彙

詞義是詞的另一要素。許多學生對於某些詞會讀、會拼,也知道其對應中文的意思,但在實際運用中總是出現錯誤。針對這種情況,在情景中進行詞彙教學尤爲重要,有助於有效解決語義錯誤。

英霍夫和赫德森(E. Hutt&Hudson)就曾在“From Paragraph to Essay”一文中強調:學習詞彙的根本原則就是要足夠重視其語境概念,據此才能弄清詞彙的形式與意義的關係。近幾年的大學聯考試題設計也是在真實情景會考查知識,突出考查考生在交際中靈活運用知識的能力,對中學教學有良好的導向作用。

筆者也嘗試了在語境中教授詞彙的方法。例如,在北師大版教材模塊7 Unit20 Lesson 3中(詞彙donate;correspond;cure;explore;turn to),爲了讓學生準確、深入理解詞彙,經過教學安排設計,使詞彙從最初的課文中來,在實際的情景中進行理解學習,再運用到真實的情景中去。具體安排是:在使學生明確了要學習的.詞彙之後,先對課文主要內容以表格的形式進行復習(本詞彙教學是讀後詞彙教學),這一遍複習是在課文原文的情景下進行的,在回答老師問題的同時學生用到了詞彙。之後對每個詞彙逐個進行學習,但是每個詞彙也不是獨立的,筆者將這些詞彙聯繫在了“earthquake”這個大的情景中。比如,在教授donate一詞時,呈現給學生汶川地震的圖片,在教師的引導下,學生“進入”了這個大情景中。整個詞彙學習的過程都是在情景中進行的。在詞彙的用法學習中也是給出真實的句子,讓學生自己總結出donate一詞的用法:donate sth. to sb./sth.本節課的最後環節,爲了使所學詞彙能夠學以致用,在這個情景下,鼓勵學生儘量多地使用所學詞彙,使詞彙得以在真實的情景任務中應用,實現了情感、態度的教育目的。令筆者比較欣慰的是,學生在本課後很受啓發,在以後的詞彙學習中,不再滿足於只查到詞的基本意思,而是在句子中、文章中體會詞彙的用法,真正做到了詞不離句。

四、從文化角度教詞彙

文化背景知識在詞彙的教學過程中同樣不能忽視。文化背景知識的熟練掌握是我們教好語言的重要因素。因爲大量的英語短語、成語,甚至單詞背後蘊含着一定的文化內涵,根據其不同的形式,我們可以把詞彙的文化內涵分爲以下幾種情況。

英語中的有些詞和漢語的指示意義相同,文化內涵相近。如,“fox”在英語中有狡猾的含義,而漢語中的“狐狸”也具有相同的意義。英語中的有些詞和漢語的指示意義相同,文化內涵不同或相反。在一種語言裏有些詞在另一種語言裏沒有對應詞,即英漢兩種語言的詞彙缺項。英語中的privacy在漢語中就很難找到確切的對應詞,就是因爲我們對於privacy沒有像西方人那樣重視。

詞彙所具有的聯想意義。如,statesman和politician同樣都是指政治家。在美式英語中,statesman通常指那些有威望的善於管理國家的高級政府官員。而politician往往指爲謀取個人私利而耍政治手腕的人,帶有強烈的貶義色彩。

此外,還有英語中一些常見的短語和諺語,是英語國家語言文化的重要組成部分,也需要我們有一定了解。如,look out既可表示“把頭伸到窗外看”“往外看”又可以用作“留神”“當心”。還有一些成語,往往很難運用得當,甚至難以理解。

從以上的例子可以看出,在英語教學中,英語的詞彙、短語和成語的講解和學習必須結合有關的文化背景知識。

總之,詞彙教學是我們英語教學的基礎,也是一個重要環節。我們每位教師都應充分認識到詞彙教學的重要性。教學過程中,要充分結合詞彙的音、形、義等多個要素,將多種詞彙教學方法融合到一起,靈活使用,逐漸培養學生形成一種有效的詞彙學習習慣。

參考文獻:

[1]王薔.普通高中課程標準實驗教科書[M].北京師範大學出版社,2006.

[2]陳莉萍.大學英語教學策略.外國語言文學與文化論集[J].南京:東南大學出版社,2001.

[3]王篤勤.英語教學策略論[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.

[4]中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標準(實驗稿)[M].北京師範大學出版社,2003.

[5]北京教育考試院.2008年大學聯考北京卷文科試題分析[M],2008.